about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Soon, all the worms were gone, leaving the abandoned hive like a tattered haunted house up on the tree.
Es dauerte nicht lange, bis alle Würmer verschwunden waren. Zurück blieb der leere Kokon, der wie ein ramponiertes Baumhaus wirkte.
Anderson, Kevin / Hidden EmpireAnderson, Kevin / Das Imperium
Das Imperium
Anderson, Kevin
© 2002 by WordFire Inc.
© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG
Hidden Empire
Anderson, Kevin
© 2002 by WordFire, Inc.
"How well do you remember that tree you say you climbed on Etla, and the appearance of the fruit you may have eaten?"
Wie gut können Sie sich denn an den Baum auf Etla erinnern, auf den Sie hinaufgeklettert sind, und daran, wie die Frucht aussah, die sie gegessen haben?«
White, James / Final DiagnosisWhite, James / Die letzte Diagnose
Die letzte Diagnose
White, James
© 1999 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
Final Diagnosis
White, James
© 1997 by James White
Sometimes she couldn't see either of them, they moved so fast in the branches, both of them following the fire that Sootbird sent up into the huge tree like burning tar.
Manchmal fand sie keinen von beiden, so schnell bewegten sie sich in den Ästen, beide dem Feuer folgend, das der Rußvogel wie brennenden Teer in den riesigen Baum spuckte.
Funke, Cornelia / InkdeathFunke, Cornelia / Tintentod
Tintentod
Funke, Cornelia
© 2007 Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg
Inkdeath
Funke, Cornelia
©2007 Dressler Verlag
©2008 Anthea Bell
It was like one of his childhood botany lessons, Hewlitt thought, a steady succession of tree pictures which in the present situation he found anything but boring.
Hewlitt kam sich wie früher in der Schule beim Biologieunterricht vor, doch im Gegensatz zu damals fand er die nacheinander folgenden Abbildungen von Bäumen alles andere als langweilig.
White, James / Final DiagnosisWhite, James / Die letzte Diagnose
Die letzte Diagnose
White, James
© 1999 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
Final Diagnosis
White, James
© 1997 by James White
The scent of her mother was still there, mixed with the green smells of the tree.
Der Geruch ihrer Mutter haftete ihnen noch an, vermischt mit den grünen Gerüchen des Baums.
Baxter, Stephen / OriginBaxter, Stephen / Ursprung
Ursprung
Baxter, Stephen
© 2001 by Stephen Baxter
© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG, München
Origin
Baxter, Stephen
© 2002 by Stephen Baxter
They darted from tree to tree, from bush to bush, constantly looking behind them.
Von Baum zu Baum huschten sie, von Strauch zu Strauch, immer wieder einen Blick zurückwerfend.
Funke, Cornelia / InkheartFunke, Cornelia / Tintenherz
Tintenherz
Funke, Cornelia
© Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg 2003
Inkheart
Funke, Cornelia
© 2003 by Dressler Verlag
© 2003 by The Chicken House
Dustfinger was pressed hard against a crooked tree trunk, and there, terrifyingly close, twenty paces at most away from the two of them, was Basta.
Staubfinger presste sich dicht an den krummen Stamm und da, schrecklich nah, höchstens zwanzig Schritte entfernt von den beiden, stand Basta.
Funke, Cornelia / InkheartFunke, Cornelia / Tintenherz
Tintenherz
Funke, Cornelia
© Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg 2003
Inkheart
Funke, Cornelia
© 2003 by Dressler Verlag
© 2003 by The Chicken House
High atop the Christmas tree a single tinsel star looked down and Old Husband, weaving a little in the middle of the floor, pointed the neck of an empty whisky bottle at it and shouted, "Aj Za staryjestem popatrzy'c na gwiazdyck."
Von der Spitze des Christbaums blinkte ein einsamer Flitterstern herunter, und der alte Stash torkelte darauf zu, zeigte mit dem Hals einer leeren Whiskyflasche hinauf und grölte: »Aj za stary jestem popatrzyc na gwiazdy.«
Algren, Nelson / The Man with the Golden ArmAlgren, Nelson / Der Mann mit dem goldenen Arm
Der Mann mit dem goldenen Arm
Algren, Nelson
© 1983 by Zweitausendeins, Hamburg
© 1949 by Nelson Algren
The Man with the Golden Arm
Algren, Nelson
© 1949 by Nelson Algren, renewed 1976
They found him under the yew tree and after a rather stormy scene, during which Bigwig grew rough and impatient, he was bullied rather than persuaded into going down with them into the great burrow.
Sie fanden ihn unter der Eibe, und nach einer ziemlich stürmischen Szene, in der Bigwig ihn rauh anpackte und ungeduldig wurde, wurde er eher gezwungen als überredet, mit in den großen Bau hinunterzugehen.
Adams, Richard / Watership DownAdams, Richard / Watership Down
Watership Down
Adams, Richard
© 2000 für die deutsche Ausgabe by Econ Ullstein List Verlag GmbH & Co. KG, München
© 1975 by Ullstein Buchverlage GmbH & Co. KG, Berlin
© 1972 by Rex Collings Ltd.
Watership Down
Adams, Richard
© 1972 by Rex Collings Ltd.
© 2000 by Richard George Adams
Flocks of birds flew up from the undergrowth, and the battle cries under the tree turned to screams of terror as the giant pushed his way out of the thickets.
Vogelschwärme flogen aus dem Dickicht auf, und aus den Schreien unter dem Baum wurden Schreckensschreie, als der Riese sich aus dem Unterholz schob.
Funke, Cornelia / InkdeathFunke, Cornelia / Tintentod
Tintentod
Funke, Cornelia
© 2007 Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg
Inkdeath
Funke, Cornelia
©2007 Dressler Verlag
©2008 Anthea Bell
observations on the tree in the plot.
Bemerkungen zu dem Baum auf der Beobachtungsfläche.
The holly tree outside his window sounded like a bird ghetto.
Die Stechpalme vor seinem Fenster klang wie ein ganzer Vogelpark.
Case, John / The Eighth DayCase, John / Der achte Tag
Der achte Tag
Case, John
© 2002 by John Case
© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main, 2004
The Eighth Day
Case, John
© 2002 by John Case
"Where is the tree?" he asked Doria.
»Wo steht der Baum?«, fragte er.
Funke, Cornelia / InkdeathFunke, Cornelia / Tintentod
Tintentod
Funke, Cornelia
© 2007 Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg
Inkdeath
Funke, Cornelia
©2007 by Dressler Verlag
©2008 by Anthea Bell
Decision tree Phase I
Entscheidungsbaum für Phase I
It was as if some beautiful tree had suddenly come into his life, all covered with beautiful blossoms, and it was sawn across at the root. His decision was made at once. He told Antonia all.
Es war ihm, als hinge zum ersten Male ein schöner Baum die wunderherrlichen Blüten in sein Leben hinein, und der solle recht an der Wurzel zersägt werden, damit er nie mehr zu grünen und zu blühen vermöge. Sein Entschluß war gefaßt.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

Christmas tree
Christbaum
fig tree
Feigenbaum
tree house
Baumhaus
fault tree
Fehlerbaum
tree species
Baumart
choice of tree species
Baumartenwahl
tree guard
Baumbandage
tree wrap
Baumbandage
tree paint
Baumfarbe
tree mast
Baummast
tree-grubbing machine
Baumrodemaschine
nursery tree planter
Baumschulpflanzmaschine
tree guard
Baumschützer
tree structure
Baumstruktur
decision tree
Entscheidungsbaum

Формы слова

tree

noun
SingularPlural
Common casetreetrees
Possessive casetree'strees'

tree

verb
Basic forms
Pasttreed
Imperativetree
Present Participle (Participle I)treeing
Past Participle (Participle II)treed
Present Indefinite, Active Voice
I treewe tree
you treeyou tree
he/she/it treesthey tree
Present Continuous, Active Voice
I am treeingwe are treeing
you are treeingyou are treeing
he/she/it is treeingthey are treeing
Present Perfect, Active Voice
I have treedwe have treed
you have treedyou have treed
he/she/it has treedthey have treed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been treeingwe have been treeing
you have been treeingyou have been treeing
he/she/it has been treeingthey have been treeing
Past Indefinite, Active Voice
I treedwe treed
you treedyou treed
he/she/it treedthey treed
Past Continuous, Active Voice
I was treeingwe were treeing
you were treeingyou were treeing
he/she/it was treeingthey were treeing
Past Perfect, Active Voice
I had treedwe had treed
you had treedyou had treed
he/she/it had treedthey had treed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been treeingwe had been treeing
you had been treeingyou had been treeing
he/she/it had been treeingthey had been treeing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will treewe shall/will tree
you will treeyou will tree
he/she/it will treethey will tree
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be treeingwe shall/will be treeing
you will be treeingyou will be treeing
he/she/it will be treeingthey will be treeing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have treedwe shall/will have treed
you will have treedyou will have treed
he/she/it will have treedthey will have treed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been treeingwe shall/will have been treeing
you will have been treeingyou will have been treeing
he/she/it will have been treeingthey will have been treeing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would treewe should/would tree
you would treeyou would tree
he/she/it would treethey would tree
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be treeingwe should/would be treeing
you would be treeingyou would be treeing
he/she/it would be treeingthey would be treeing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have treedwe should/would have treed
you would have treedyou would have treed
he/she/it would have treedthey would have treed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been treeingwe should/would have been treeing
you would have been treeingyou would have been treeing
he/she/it would have been treeingthey would have been treeing
Present Indefinite, Passive Voice
I am treedwe are treed
you are treedyou are treed
he/she/it is treedthey are treed
Present Continuous, Passive Voice
I am being treedwe are being treed
you are being treedyou are being treed
he/she/it is being treedthey are being treed
Present Perfect, Passive Voice
I have been treedwe have been treed
you have been treedyou have been treed
he/she/it has been treedthey have been treed
Past Indefinite, Passive Voice
I was treedwe were treed
you were treedyou were treed
he/she/it was treedthey were treed
Past Continuous, Passive Voice
I was being treedwe were being treed
you were being treedyou were being treed
he/she/it was being treedthey were being treed
Past Perfect, Passive Voice
I had been treedwe had been treed
you had been treedyou had been treed
he/she/it had been treedthey had been treed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be treedwe shall/will be treed
you will be treedyou will be treed
he/she/it will be treedthey will be treed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been treedwe shall/will have been treed
you will have been treedyou will have been treed
he/she/it will have been treedthey will have been treed