Примеры из текстов
Only if we see the changes and problems facing us today as opportunities for tomorrow will we be able to safeguard your company for future generations.Nur wenn wir die Veränderungen und die Probleme von heute als Chancen für morgen begreifen, können wir Ihr Unternehmen, liebe Aktionäre, auch für künftige Generationen sichern.http://konzern.lufthansa.com/en/ 5/11/2012http://konzern.lufthansa.com/en/ 5/11/2012
In the last 50 years we have overcome many challenges. Over the years, your company has evolved from a small, state-owned airline into a prestigious, successful and global aviation group.Wir haben in den vergangenen 50 Jahren viele Herausforderungen gemeistert und dabei Ihr Unternehmen von einer anfänglich kleinen, staatlichen Fluggesellschaft hin zu einem weltweit renommierten, erfolgreichen und globalen Luftfahrtkonzern entwickelt.http://konzern.lufthansa.com/en/ 5/11/2012http://konzern.lufthansa.com/en/ 5/11/2012
Dear Shareholders, your company is healthy and built on solid foundations, and we are proud of our strong financial profile.Ihr Unternehmen, sehr geehrte Aktionäre, ist fundamental gesund. Wir sind stolz auf unser starkes Finanzprofil.http://konzern.lufthansa.com/en/ 5/26/2012http://konzern.lufthansa.com/en/ 5/26/2012
We want in particular to be prepared and flexible in order to seize opportunities and to continue to purposefully develop and realign your company.Wir wollen vor allem gerüstet und flexibel sein, um Chancen wahrzunehmen und Ihr Unternehmen gezielt weiter zu entwickeln und neu auszurichten.© 2010 Balda AG.http://www.balda.de 4/20/2012© 2010 Balda AG.http://www.balda.de 4/20/2012
Come and visit us at booth A40 in hall 3 where we can discuss ways to keep your company in the pole position, too.Kommen Sie zu uns an den Stand A40 in Halle 3 und lassen Sie uns gemeinsam drüber reden, wie wir Ihnen dabei helfen können.© Siemens AG 1996-2012© 2008 by Siemens Aktiengesellschaft München und Berlin© Siemens AG 1996-2012© 2008 by Siemens Aktiengesellschaft Munich and Berlin
With regard to sales performance, your company was unable to make use of the favourable economic environment.Im Blick auf die Umsatzentwicklung hat Ihr Unternehmen das günstige wirtschaftliche Umfeld nicht nutzen können.© 2010 Balda AG.http://www.balda.de 4/20/2012© 2010 Balda AG.http://www.balda.de 4/20/2012
Seeing Nira's look of joy, Otema said in a gruff voice, "Besides, I am certain the Prime Designate prefers your company to mine.Als Nira mit Freude reagierte, fügte sie schroff hinzu: »Außerdem bin ich sicher, dass der Erstdesignierte deine Gesellschaft meiner vorzieht.Anderson, Kevin / Hidden EmpireAnderson, Kevin / Das ImperiumDas ImperiumAnderson, Kevin© 2002 by WordFire Inc.© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KGHidden EmpireAnderson, Kevin© 2002 by WordFire, Inc.
Ladies and gentlemen, Please allow me to summarise: Your company operated in a favourable economic environment in 2010 in which there were structural changes.Meine Damen und Herren, lassen Sie mich bitte zusammenfassen: Ihr Unternehmen hat sich 2010 in einem günstigen wirtschaftlichen und konjunkturellen Umfeld bewegt, das strukturellen Veränderungen unterlag.© 2010 Balda AG.http://www.balda.de 4/20/2012© 2010 Balda AG.http://www.balda.de 4/20/2012
Why will your Company, Deutsche Börse, continue to develop successfully in the future?Warum wird sich die Deutsche Börse, Ihr Unternehmen, auch in Zukunft ohne Zweifel erfolgreich entwickeln?© Deutsche Börsehttp://deutsche-boerse.com 22.09.2011© Deutsche Börsehttp://deutsche-boerse.com 22.09.2011
They provide comprehensive support during your company's settlement in the region - professional,quick, with no red tape and free of charge.Sie bieten umfassende Unterstützung bei der Ansiedlung Ihres Unternehmens: Kompetent, schnell, unbürokratisch und kostenfrei.© Dezember 2006http://www.berlin.de/ 4/3/2011© December 2006http://www.berlin.de/ 4/3/2011
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!