Примеры из текстов
Title I of the said Supplementary Agreement No 2 (reckoning of periods of insurance completed before 8 May 1945).título I del citado Apéndice no 2 (reconocimiento de los períodos de seguro completados antes del 8 de mayo de 1945).http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
Authorisation may cover loading in other Member States, in which case Article 8 shall apply.La autorización podrá referirse a la puesta a bordo en otros Estados miembros, siendo entonces de aplicación las disposiciones del artículo 8.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
Components of figures 7 and 8Componentes de las figuras 7 y 8http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
After a night-long fast, blood samples were drawn from the antecubital vein at 8 AM and collected in tubes containing ethylenediaminetetraacetic acid dipotassium salt in order to obtain plasma.Después de ayuno durante toda la noche, por la mañana (a las 8.00 h) se extrajeron las muestras de sangre de la vena antecubital. Estas se colocaron en tubos que contenían K2 ácido etilendiaminotetraacético para la obtención de plasma.© SEPAR - Sociedad Española de Neumología y Cirugía Torácica© SEPAR - Sociedad Española de Neumología y Cirugía Torácica
The specified risk material shall be removed and destroyed in accordance with points 2, 3, 4 and 8 of Annex V.El material especificado de riesgo se extraerá y eliminará de conformidad con lo dispuesto en los puntos 2, 3, 4 y 8 del anexo V.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
Material and methods: We randomized 40 patients with COPD (33 treated with pulmonary rehabilitation and 7 with liquid oxygen therapy) to one of the two methods of administration of CRQ (SAS vs IA) both before and 8 weeks after the treatment.Pacientes y métodos: Aleatorizamos a 40 pacientes con EPOC (33 en tratamiento con rehabilitación respiratoria y 7 con oxígeno líquido) a uno de los dos métodos de administración del CRQ(SAS vs. IA) antes y 8 semanas después de la intervención.© SEPAR - Sociedad Española de Neumología y Cirugía Torácica© SEPAR - Sociedad Española de Neumología y Cirugía Torácica
it is situated in one of the countries on the list referred to in Article 8 (1);si están ubicados en un país de los que figuran en la lista señalada en el apartado 1 del artículo 8;http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
210 × 297 mm for form T5 (Annex 63) and form T5 bis (Annex 64), a tolerance in the length of between - 5 and + 8 mm being allowed;de 210 milímetros por 297 para el formulario T5 (Anexo 63) y el formulario T5 bis (Anexo 64), admitiéndose una tolerancia máxima en su longitud de menos de 5 milímetros y de más de 8 milímetros;http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
For the application of Articles 8, 9 and 11, the Commission shall be assisted by a committee composed of representatives of the Member States and chaired by the Commission representative.Para la aplicación de los artículos 8, 9 y 11, la Comisión estará asistida por un Comité compuesto por los representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
210 × 297 mm for the loading list, a tolerance in the length of 5 or + 8 mm being allowed;de 210 × 297 mm para las listas de carga, admitiéndose una tolerancia máxima en su longitud de 5 mm a +8 mm;http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
The relevant implementing rules for interoperability shall identify, where appropriate, the tasks pertaining to the verification of systems to be carried out by the notified bodies as referred to in Article 8.Cuando proceda, las medidas de ejecución correspondientes en materia de interoperabilidad deberán determinar qué cometidos tendrán que llevar a cabo los organismos notificados contemplados en el artículo 8 en relación con la verificación de sistemas.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
Member States shall designate one or more competent authorities to participate in the implementation of this Regulation in collaboration with the Commission, in particular for the work referred to in Articles 8 and 10.Los Estados miembros designarán una o varias autoridades competentes con el fin de participar en la aplicación del presente Reglamento, en colaboración con la Comisión, sobre todo por lo que respecta a las funciones previstas en los artículos 8 y 10.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
Capacity limitations shall not apply to air services covered by this Regulation except as set out in Articles 8 and 9 and in this Article.Con excepción de lo establecido en los artículos 8 y 9 y en el presente artículo, no se aplicarán restricciones a la capacidad de los servicios aéreos contemplados por el presente Reglamento.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
Articles 6, 7, 8, 9, 10 and 11 of the Agreement do not apply to this Annex.Los artículos 6, 7, 8, 9, 10 y 11 del Acuerdo no se aplicarán al presente anexo.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
as referred to in Article 8mencionado en el artículo 8http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!