Примеры из текстов
I need the police,” he said, scripting the opening of his version of the story as inside he calculated how quickly he could leave and what he would carry with him.Póngame con la policía -dijo, escribiendo el guión del primer acto de su versión de los hechos mientras calculaba para sus adentros lo deprisa que podía largarse de allí y qué se llevaría con él.Sebold, Alice / The Lovely BonesSebold, Alice / Desde Mi CieloDesde Mi CieloSebold, Alice© 2002 por Alice Sebold© 2003 por Aurora Echevarria© 2003 por Random House Mondadori, S. A.The Lovely BonesSebold, Alice© 2002 by Alice Sebold
Then I need to get a sense of the hospital, as a whole."Y después necesito familiarizarme con el hospital en su conjunto.Katzenbach, John / The Madman's TaleKatzenbach, John / La Historia del LocoLa Historia del LocoKatzenbach, JohnThe Madman's TaleKatzenbach, John© 2004 by John Katzenbach
I need you to help me move Phury.Te necesito para ayudarme a mover a Phury.Ward, J.R. / Lover AwakenedWard, J.R. / Amante DespiertoAmante DespiertoWard, J.R.Lover AwakenedWard, J.R.© Jessica Bird, 2006
Peter seemed to bristle at Evans giving him any sort of instructions. But instead he looked over at Gulptilil. "I need to speak with you," he said.A Peter pareció enfurecerlo, pero se limitó a dirigirse a Gulptilil y comentarle: – Necesito hablar con usted.Katzenbach, John / The Madman's TaleKatzenbach, John / La Historia del LocoLa Historia del LocoKatzenbach, JohnThe Madman's TaleKatzenbach, John© 2004 by John Katzenbach
"I need your help, Peter," I said.– Necesito tu ayuda, Peter.Katzenbach, John / The Madman's TaleKatzenbach, John / La Historia del LocoLa Historia del LocoKatzenbach, JohnThe Madman's TaleKatzenbach, John© 2004 by John Katzenbach
“I need to find an address.”—Necesito encontrar una dirección.Ward, J.R. / Lover EnshrinedWard, J.R. / Amante ConsagradoAmante ConsagradoWard, J.R.© Traducción: 2009, Patricia Torres Londoño© 2010, Santillana Ediciones Generales, S.L.© 2007, Jessica BirdLover EnshrinedWard, J.R.© Jessica Bird, 2008
But I need even more time, much more, said Haas.Pero yo necesito más tiempo aún, mucho más, dijo Haas.Bolano, Roberto / 2666Bolano, Roberto / 26662666Bolano, Roberto© 2004 por herederos de Roberto Bolaño2666Bolano, Roberto© 2004 by the heirs of Roberto Bolaño© 2008 by Natasha Wimmer
"I need you to know something," she said. "You told me that someday I would wake up and regret being with you.– Necesito saber algo -dijo ella-, me dijiste que un día yo me despertaría y lamentaría estar contigo.Ward, J.R. / Lover AwakenedWard, J.R. / Amante DespiertoAmante DespiertoWard, J.R.Lover AwakenedWard, J.R.© Jessica Bird, 2006
The last thing I need to worry about is you spying on me and my men behind our backs.'Lo que menos necesito ahora es tener que preocuparme de que me espíes a mí o a mis hombres a nuestras espaldas.Scarrow, Simon / The Eagle's ConquestScarrow, Simon / Roma Vincit!Roma Vincit!Scarrow, Simon© 2001 by Simon Scarrow© de la traducción: Montserrat Batista, 2002© de la presente edición: Edhasa, 2002The Eagle's ConquestScarrow, Simon© 2001 by Simon Scarrow
I’m not even sure that I need to be involved with this second autopsy.”Ni siquiera sé si tengo que participar en esta segunda autopsia.Kava, Alex / A Perfect EvilKava, Alex / Bajo SospechaBajo SospechaKava, AlexA Perfect EvilKava, Alex© S.M. Kava 2000
'Lavinia, I need you to do me a favour.'– Lavinia, necesito que me hagas un favor.Scarrow, Simon / The Eagle's ConquestScarrow, Simon / Roma Vincit!Roma Vincit!Scarrow, Simon© 2001 by Simon Scarrow© de la traducción: Montserrat Batista, 2002© de la presente edición: Edhasa, 2002The Eagle's ConquestScarrow, Simon© 2001 by Simon Scarrow
I need your help.Necesito su ayuda.Kellerman, Jonathan / When The Bough BreaksKellerman, Jonathan / La Rama RotaLa Rama RotaKellerman, JonathanWhen The Bough BreaksKellerman, Jonathan© 1985 by Jonathan Kellerman
"I need to go."– Tengo que ir.Katzenbach, John / The Madman's TaleKatzenbach, John / La Historia del LocoLa Historia del LocoKatzenbach, JohnThe Madman's TaleKatzenbach, John© 2004 by John Katzenbach
“Look, do I need to break something else to get you two to cut the shit?—Mira ¿acaso necesito romper algo más para hacer que vosotros dos dejéis de decir jodidas mentiras?Ward, J.R. / Lover EnshrinedWard, J.R. / Amante ConsagradoAmante ConsagradoWard, J.R.© Traducción: 2009, Patricia Torres Londoño© 2010, Santillana Ediciones Generales, S.L.© 2007, Jessica BirdLover EnshrinedWard, J.R.© Jessica Bird, 2008
He took Lucy Jones by the elbow, turned her around and said, "I found something I need to tell you about."Tomó a Lucy Jones por el codo y los hizo volver. – He encontrado algo -les dijo.Katzenbach, John / The Madman's TaleKatzenbach, John / La Historia del LocoLa Historia del LocoKatzenbach, JohnThe Madman's TaleKatzenbach, John© 2004 by John Katzenbach
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!