about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

“I’m sure it’s a shock. It certainly was for all of us.
– Ha sido una sorpresa para todos, sinceramente.
Kava, Alex / A Perfect EvilKava, Alex / Bajo Sospecha
Bajo Sospecha
Kava, Alex
A Perfect Evil
Kava, Alex
© S.M. Kava 2000
That copies of the operations book are provided for the master and each senior officer and that other copies are available for all members of the crew.
Se comprobará que el capitán y todos los oficiales superiores disponen de un ejemplar del libro de operaciones, y que hay otros disponibles para todos los tripulantes.
The minimum number of animals to be checked each year for all kinds of residues and substances must at least equal 0,05 % of the pigs slaughtered the previous year, with the following breakdown:
El número mínimo de animales que deberá controlarse cada año para todo tipo de residuos o de sustancias deberá ser al menos igual al 0,05 % de los porcinos sacrificados el año precedente, repartido del siguiente modo:
Responsible for all aspects of monastery finance.
Responsable de todo lo relacionado con la economía.
Sansom, Christopher John / DissolutionSansom, Christopher John / El gallo negro
El gallo negro
Sansom, Christopher John
Dissolution
Sansom, Christopher John
© C.J. Sansom, 2003
Strict time limits for all elements of the third stage of the work programme should be set in order to ensure its finalisation within an acceptable time period.
Deben establecerse fechas límite estrictas para todos los elementos de la tercera fase del programa de trabajo a fin de asegurar su terminación dentro de un plazo aceptable.
It's possible, I said, people bear grudges for all kinds of silly reasons.
Es posible, dije yo, la gente acumula mucho rencor gratuito.
The savage detectivesBolano, Roberto / Los detectives salvajes
Los detectives salvajes
Bolano, Roberto
e savage detectives
The savage detective
© 1998 by Roberto Bolaño
© 2007 by Natasha Wimmer
Whereas the imperative needs of competition imply a system of freely formed prices for all groups of manufactured tobacco;
Considerando que los imperativos de la competencia implican un régimen de precios libres para todos los grupos de labores del tabaco;
Listen, they were packing plenty of concealed weapons, none of which they had permits for, all of which had come off the black market, with no serial numbers on the barrels.
Escucha, ellos llevaban un montón de armas ocultas, para ninguna de las cuales tenían permiso, todas habían venido del mercado negro, sin número de serie en los cañones.
Ward, J.R. / Lover AwakenedWard, J.R. / Amante Despierto
Amante Despierto
Ward, J.R.
Lover Awakened
Ward, J.R.
© Jessica Bird, 2006
30 % of the price of the ticket for all flights of 1500 kilometres or less, or
el 30 % del precio del billete del pasajero para todos los vuelos de 1500 kilómetros o menos, o
CRUSH THE SAMPLE UNTIL IT IS FINE ENOUGH FOR ALL OF IT TO PASS THROUGH A 0.5 MM ROUND-MESHED SIEVE .
Triturar la muestra de forma que pase en su totalidad a través de un tamiz de malla redonda de 0,5 mm de diámetro .
The Detect handprinted text style by region option defines the style of writing for all the forms of the batch.
La opción Detectar estilo de texto de impresión manual por regióndefine el estilo de escritura para todos los formularios del lote.
FormReader 6.5FormReader 6.5
rmReader 6.5
FormReader 6.
© 2005 ABBYY
rmReader 6.5
FormReader 6.
© 2005 ABBYY
For all cross-border invoicing of goods and services in the Community, a supplier who accepts payment by transfer shall communicate his IBAN and the BIC of his institution to his customers.
Todo proveedor que acepte el pago por transferencia deberá comunicar a sus clientes su número IBAN y el código BIC de su entidad para toda facturación transfronteriza de bienes o servicios en la Comunidad.
The Community body shall present to the Commission requests for payment of all or part of the Community subsidy, supported by a cash-flow forecast, under terms and at intervals agreed with the Commission.
El organismo comunitario presentará a la Comisión, de acuerdo con las condiciones y periodicidad convenidas con ésta, solicitudes de pago de la totalidad o de parte de la subvención comunitaria respaldadas por una previsión de tesorería.
Cost of connection to the mains and consumption of water for all farm purposes including irrigation.
Gastos de conexión a una red de distribución de agua y consumo de agua para todos los fines de explotación, comprendida el agua de riego.
Whereas in particular for all plant protection products a high level of protection for all groundwater must be satisfied under the conditions of use which will be laid down in the authorization;
Considerando que, en lo que respecta a todos los productos fitosanitarios, es preciso conseguir un alto nivel de protección de todas las aguas subterráneas mediante las condiciones de uso que se establecerán en la autorización;

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!