Примеры из текстов
Of course, you need not feel this is your "duty," but many say that helping others helps them find meaning in having had cancer.Por supuesto, no necesita sentir que es su "obligación", pero muchos dicen que ayudar a otros les ayuda a encontrarle sentido al hecho de haber tenido cáncer.©2012 International Myeloma Foundationhttp://myeloma.org 10/9/2011©2012 International Myeloma Foundationhttp://myeloma.org 10/9/2011
This is your last chance.'Ésta es vuestra última oportunidad.Scarrow, Simon / The Eagle's ConquestScarrow, Simon / Roma Vincit!Roma Vincit!Scarrow, Simon© 2001 by Simon Scarrow© de la traducción: Montserrat Batista, 2002© de la presente edición: Edhasa, 2002The Eagle's ConquestScarrow, Simon© 2001 by Simon Scarrow
'Where is your boy?' he asked with an evil grin.– ¿Dónde se ha metido vuestro ayudante? -me preguntó de pronto con una sonrisa malévola-.Sansom, Christopher John / DissolutionSansom, Christopher John / El gallo negroEl gallo negroSansom, Christopher JohnDissolutionSansom, Christopher John© C.J. Sansom, 2003
Milo spoke. "How old is your daughter, Mrs. Quinn?"Milo habló: – ¿Qué edad tiene su hija, señora Quinn?Kellerman, Jonathan / When The Bough BreaksKellerman, Jonathan / La Rama RotaLa Rama RotaKellerman, JonathanWhen The Bough BreaksKellerman, Jonathan© 1985 by Jonathan Kellerman
So I washed my hands of him and the days went by, as Vallejo says, and I remember that one afternoon Álamo came up to me and said Montero, where the fuck is your friend? because it's been a long time since I've seen him.Así que me desentendí de él y fueron pasando los días, como dice Vallejo, y recuerdo que una tarde Álamo se me acercó y me dijo Montero, ¿dónde chingados se ha metido tu amigo que hace mucho que no lo veo?The savage detectivesBolano, Roberto / Los detectives salvajesLos detectives salvajesBolano, Robertoe savage detectivesThe savage detective© 1998 by Roberto Bolaño© 2007 by Natasha Wimmer
This is why your translation search will produce two entry windows — one with the headword bit (noun) and one with the headword bite (verb).Es por esto que la búsqueda de su traducción arrojará dos ventanas de entrada: una con el encabezamiento bit (sustantivo: trozo) y otra con el encabezamiento bite (verbo: morder).ABBYY Lingvo x3 HelpABBYY Lingvo x3 AyudaBYY Lingvo x3 AyudaABBYY Lingvo x3 Ayud© 2008 ABBYYBYY Lingvo x3 HelpABBYY Lingvo x3 Hel© 2008 ABBYY
“Whatever happens, it won’t be your fault, Nick.” She changed the subject while pretending to be on it.– Pase lo que pase, no será culpa tuya, Nick -cambió de tema aun fingiendo seguir con él-.Kava, Alex / A Perfect EvilKava, Alex / Bajo SospechaBajo SospechaKava, AlexA Perfect EvilKava, Alex© S.M. Kava 2000
Lindsey wanted to ask, Where are your rings ?Lindsey quería preguntar: «¿Dónde están tus anillos?».Sebold, Alice / The Lovely BonesSebold, Alice / Desde Mi CieloDesde Mi CieloSebold, Alice© 2002 por Alice Sebold© 2003 por Aurora Echevarria© 2003 por Random House Mondadori, S. A.The Lovely BonesSebold, Alice© 2002 by Alice Sebold
“How was your day, dear?– ¿Qué tal te ha ido hoy, cariño?Kava, Alex / A Perfect EvilKava, Alex / Bajo SospechaBajo SospechaKava, AlexA Perfect EvilKava, Alex© S.M. Kava 2000
What are your goals for recovery?¿Cuáles son sus metas para la recuperación?http://www.samhsa.gov/index.aspx 12/5/2011http://www.samhsa.gov/index.aspx 12/5/2011
There ain't nothing like knowing that someone's life is yours...'No hay nada como saber que la vida de alguien te pertenece...Katzenbach, John / Just CauseKatzenbach, John / Juicio FinalJuicio FinalKatzenbach, John© 1992 by John Katzenbach© Ediciones B, S. A., 2006Just CauseKatzenbach, John© 1992 by John Katzenbach
And I think that you, nigger, want to coucher avec moi, but you've forgot the voulez-vous, which in this case ought to have been your first move.Y creo que tú, negro, quieres coucher avec moi, pero sin decir antes voulezvous, que en este caso es primordial.Bolano, Roberto / 2666Bolano, Roberto / 26662666Bolano, Roberto© 2004 por herederos de Roberto Bolaño2666Bolano, Roberto© 2004 by the heirs of Roberto Bolaño© 2008 by Natasha Wimmer
When was your last tetanus shot?”¿Cuándo te pusieron la antitetánica por última vez?Kava, Alex / A Perfect EvilKava, Alex / Bajo SospechaBajo SospechaKava, AlexA Perfect EvilKava, Alex© S.M. Kava 2000
The first mongrels, the ones with fifty-fifty blood, took charge of the country, those were your ministers, your soldiers, your shopkeepers, your founders of new cities.Los primeros bastardos, los que tenían un cincuenta por ciento de sangre de cada raza, se hicieron cargo del país, fueron los secretarios, los soldados, los comerciantes minoristas, los fundadores de nuevas ciudades.Bolano, Roberto / 2666Bolano, Roberto / 26662666Bolano, Roberto© 2004 por herederos de Roberto Bolaño2666Bolano, Roberto© 2004 by the heirs of Roberto Bolaño© 2008 by Natasha Wimmer
'What are your charges doing?' I asked her.– ¿Qué hacen vuestros pupilos? -le pregunté a la gobernanta.Sansom, Christopher John / DissolutionSansom, Christopher John / El gallo negroEl gallo negroSansom, Christopher JohnDissolutionSansom, Christopher John© C.J. Sansom, 2003
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!