Примеры из текстов
A car was pulling up to the back of the mansion, a very large, very expensive Bentley.Un coche llegaba a la parte de atrás de la mansión, un muy grande y muy caro Bentley.Ward, J.R. / Lover AwakenedWard, J.R. / Amante DespiertoAmante DespiertoWard, J.R.Lover AwakenedWard, J.R.© Jessica Bird, 2006
Then she switched on the small lamp at a tiny table in the corner of the room, pulled up a chair and started writing.Encendió la lamparita que había sobre una mesita en un rincón de la habitación, se sentó en una silla y comenzó.Katzenbach, John / Just CauseKatzenbach, John / Juicio FinalJuicio FinalKatzenbach, John© 1992 by John Katzenbach© Ediciones B, S. A., 2006Just CauseKatzenbach, John© 1992 by John Katzenbach
A green quilt was pulled up to her neck.Una colcha de color verde la cubría hasta el cuello.Bolano, Roberto / 2666Bolano, Roberto / 26662666Bolano, Roberto© 2004 por herederos de Roberto Bolaño2666Bolano, Roberto© 2004 by the heirs of Roberto Bolaño© 2008 by Natasha Wimmer
Women looked away as Baedecker passed, or pulled up the cloth of their saris to cover their faces.Las mujeres desviaban los ojos o se cubrían el rostro con el sari.Simmons, Dan / Phases of GravitySimmons, Dan / Fases de GravedadFases de GravedadSimmons, Dan© 1991 Ediciones В S.A.© 1989 by Dan SimmonsPhases of GravitySimmons, Dan© 1989, 2001 by Dan Simmons
Macro undid the clasp of his wet cloak and threw it across the back of a camp stool which he pulled up in front of the brazier.Macro desabrochó el broche de su capa mojada y la echó encima del respaldo de un taburete de campaña que arrimó al brasero.Scarrow, Simon / The Eagle's ConquestScarrow, Simon / Roma Vincit!Roma Vincit!Scarrow, Simon© 2001 by Simon Scarrow© de la traducción: Montserrat Batista, 2002© de la presente edición: Edhasa, 2002The Eagle's ConquestScarrow, Simon© 2001 by Simon Scarrow
He turns on the heating fan and defroster, waits thirty seconds for the windshield to clear, and pulls up lightly on the collective control stick.-Enciende la calefacción y el descongelante, espera treinta segundos a que se despeje el parabrisas, apenas mueve la palanca de control colectivo.Simmons, Dan / Phases of GravitySimmons, Dan / Fases de GravedadFases de GravedadSimmons, Dan© 1991 Ediciones В S.A.© 1989 by Dan SimmonsPhases of GravitySimmons, Dan© 1989, 2001 by Dan Simmons
At home, Buckley lay in bed in the dark and pulled the sheet up to his chin.En casa, Buckley estaba acostado en la oscuridad, y estiró la sábana hasta la barbilla.Sebold, Alice / The Lovely BonesSebold, Alice / Desde Mi CieloDesde Mi CieloSebold, Alice© 2002 por Alice Sebold© 2003 por Aurora Echevarria© 2003 por Random House Mondadori, S. A.The Lovely BonesSebold, Alice© 2002 by Alice Sebold
When he had finished his own private interrogation, Zeller pulled his blanket up over his face and seemed to fall asleep but after a while Reiter heard him mutter in the dark.Cuando terminó su interrogatorio particular Zeller se tapó la cara con la manta y pareció dormirse pero al cabo de poco rato Reiter lo oyó mascullar en la oscuridad.Bolano, Roberto / 2666Bolano, Roberto / 26662666Bolano, Roberto© 2004 por herederos de Roberto Bolaño2666Bolano, Roberto© 2004 by the heirs of Roberto Bolaño© 2008 by Natasha Wimmer
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!