about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

In case of DC 1,5 kV and 3,0 kV systems the current at standstill shall be limited to 300 A and 200 A, respectively, per pantograph.
En el caso de los sistemas de C.C. de 1,5 kV y 3,0 kV, la corriente en reposo se limitará a 300 A y 200 A por pantógrafo, respectivamente.
For Group A substances, surveillance should be aimed at detecting the illegal administration of prohibited substances and the abusive administration of approved substances, respectively.
En lo que se refiere a las sustancias del grupo A, la supervisión deberá ir encaminada respectivamente a la detección de la administración ilegal de sustancias prohibidas y a la detección de la administración abusiva de sustancias autorizadas.
The percentage of contacts who developed the disease was higher during the first and second year, with incidence rates of 864 per 100000 population and 90 per 100000 population, respectively.
En el curso del primer y segundo años contrajo la enfermedad un mayor número de contactos, con una tasa de incidencia de 864/100.000 y 90/100.000, respectivamente.
© SEPAR - Sociedad Española de Neumología y Cirugía Torácica
© SEPAR - Sociedad Española de Neumología y Cirugía Torácica
For reasons of simplification, it may be decided that a period which commences in the course of a calendar month or quarter shall end on the last day of a subsequent calendar month or quarter respectively.
Por razones de simplificación, se podrá decidir que los plazos que empiecen a contarse durante un mes civil o un trimestre finalicen el último día, según el caso, de un mes natural o de un trimestre ulterior.
The old Items 5.1.1.2 and 5.1.1.3 are renumbered 5.1.1.3 and 5.1.1.4 respectively.
Los antiguos puntos 5.1.1.2 y 5.1.1.3 pasan a ser los puntos 5.1.1.3 y 5.1.1.4 respectivamente.
In each upper deck, at least one emergency exit shall be situated either in the rear face or in the front face of the vehicle respectively.
En cada uno de los pisos superiores, al menos una salida de emergencia estará situada en la cara posterior o en la cara anterior del vehículo.
essential geranium and vetiver oils falling within CN codes 3301 21 and 3301 26 respectively,
por los aceites esenciales de geranio y de vetiver correspondientes, respectivamente, a los códigos NC 3301 21 y 3301 26,
On this basis, Community consumption expressed in tonnes increased by 5 % between 1997 and 1999, from around 186000 to 195500 respectively.
Sobre esta base, el consumo comunitario expresado en toneladas aumentó en un 5 % entre 1997 y 1999, pasando de aproximadamente 186000 a 195500, respectivamente.
The maximum headform centre of gravity displacements in the lateral and vertical direction must be 97 ± 10 mm and 26 ± 6 mm respectively.
Los desplazamientos máximos del centro de gravedad de la cabeza en dirección lateral y vertical serán de 97 ± 10 mm y de 26 ± 6 mm respectivamente.
It is not possible to meet the demand for seed of these species satisfactorily with seed from other Member States or from third countries which satisfies all the requirements laid down in Directives 66/401/EEC or 2002/57/EC respectively.
No es posible satisfacer adecuadamente la demanda de semillas de estas especies con semillas de otros Estados miembros o de terceros países que satisfagan todos los requisitos establecidos en las Directivas 66/401/CEE o 2002/57/CE, respectivamente.
The two meetings were due to take place respectively on 17 March and 23 September 1988.
Las dos reuniones estaban fijadas respectivamente para el 17 de marzo y el 22 de septiembre de 19B8.
© 2010 Naciones Unidas
© United Nations 2010
Solutions containing 1, 2, 3, 4 and 5 mg of sodium per litre respectively are obtained in this way.
Se obtendrán soluciones con un contenido de 1, 2, 3, 4 y 5 mg de sodio por litro, respectivamente.
To control the pressure of the air and the fuel, respectively, for the HFID.
Para controlar la presión del aire y del combustible, respectivamente, en el HFID.
Its largest competitors, B, C and D, have market shares of respectively 25, 15 and 10 %, whilst the other producers have smaller market shares.
Sus mayores competidores, B, C y D, poseen cuotas de mercado de respectivamente 25 %, 15 % y 10 %, mientras que los demás productores tienen cuotas de mercado más pequeñas.
LEX,8h = 80 dB(A) and ppeak = 112 Pa(13) respectively.
LEX,8 h = 80 dB(A) y Ppico = 112 Pa(13), respectivamente.

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!