Примеры из текстов
The next was better and crashed on the near parapet, carving a great hole in the rocky kranz.Mais la suivante éclata sur le parapet le plus proche, creusant un grand trou dans le kranz rocheux.Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vertLe prophète au manteau vertBuchan, JohnGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994
It was hottish work, and the bullets were pretty thick about us, but we all got safely to the kranz, and a short scramble took us over the edge. I laid Blenkiron inside the castrol and started to prepare our defence.Les balles pleuvaient autour de nous. Nous parvînmes cependant au kranz, sains et saufs. Ayant escaladé sans peine le rebord, je posai Blenkiron à l’intérieur du castrol et je me hâtai de préparer notre défense.Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vertLe prophète au manteau vertBuchan, JohnGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994
She climbed up the kranz and stepped over the edge as lightly as a deer.Elle escalada le kranz et franchit le rebord, légère comme une biche.Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vertLe prophète au manteau vertBuchan, JohnGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994
I am not a superstitious man, but the way that little kranz clung to my mind made me think it was a warning sent by Providence.Je ne suis pas superstitieux, mais ce kranz était si présent à mon esprit que je ne pouvais m’empêcher de penser qu’il s’agissait peut-être d’un avertissement de la Providence.Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vertLe prophète au manteau vertBuchan, JohnGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994
The kranz at the top did not rise sheer, but sloped at an angle of forty-five, and on the very summit there seemed a hollow, as if the earth within the rock-rim had been beaten by weather into a cup.Le sommet du kranz, qui au lieu de se dresser en pic dessinait une pente douce, était creusé en forme de coupe par les intempéries.Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vertLe prophète au manteau vertBuchan, JohnGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994
In this way we covered three-fourths of the distance, and had only the bare dozen yards where the gradient eased off up to the edge of the kranz.Nous franchîmes de cette façon à peu près les trois quarts de la distance. Il nous restait encore à parcourir environ une douzaine de mètres pour parvenir à l’endroit où le glacis montait plus doucement jusqu’au bord du kranz.Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vertLe prophète au manteau vertBuchan, JohnGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994
A little hill split the valley, and on its top was a kranz of rocks.La vallée était coupée par une petite colline dominée par un kranz de rochers.Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vertLe prophète au manteau vertBuchan, JohnGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!