about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

On the one hand, many visions of primary health care renewal strongly emphasize the full spectrum of care providers and the importance of teams.
D'une part, plusieurs visions du renouvellement des soins de santé primaires soulignent à gros traits toute la panoplie des dispensateurs de soins et l'importance des équipes.
© 1996-2010, Institut canadien d'information sur la santé (ICIS)
© 1996-2010, Canadian Institute for Health Information (CIHI).
On the one hand, a class action against the Corporation was continuing in the Quebec Superior Court.
D’une part, se continue devant la Cour supérieure du Québec un recours collectif contre la Société.
On the one hand, there was joy at being able to repay a debt of brotherliness, and on the other, acute emotion at having been led by a fanatical love of justice and mankind to the very verge of crime.
C’était, chez l’un, la joie d’avoir payé sa dette de fraternité ; c’était, chez l’autre, chez ce haut esprit, ce cœur d’enfant très bon, l’émoi de s’être senti au bord du crime, dans sa chimère, son amour de la justice et de l’humanité.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
On the one hand, the exercise of this right is preceded by a warning; on the other hand, the interruption affects only the defaulting customer.
D'une part, l'exercice du droit est précédé d'un avis et, d'autre part, l'interruption ne touche que le client défaillant.
On the one hand, the striking employees are barred from picketing "in or near any place of business of the employer."
D'une part, les grévistes ne doivent pas participer à un piquet de grève «à rétablissement de l'employeur ou près de cet établissement».
On the one hand is the open court principle, which, as has been repeatedly recognized by this Court, provides that court proceedings should presumptively be a matter of public record.
D'une part, suivant le principe de la publicité des débats judiciaires, notre Cour a reconnu à maintes reprises que les audiences sont censées être publiques.
On the one hand, the Commission does not question whether undertakings responsible for providing general interest services should be public or private.
D'une part, la Commission ne s'occupe pas de savoir si les entreprises responsables de la prestation de services d'intérêt général devraient être publiques ou privées.
And her distress, between the necessity of economy on the one hand and her maternal anxiety on the other, would have touched the hardest heart.
Et son débat éperdu, entre ses nécessités d’économie et sa tendresse inquiète, aurait touché les cœurs les plus durs.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
THE EUROPEAN UNION, on the one hand, and UKRAINE, on the other hand, together hereinafter referred to as the "Participating Parties",
L'UNION EUROPÉENNE, d'une part, et L'UKRAINE, d'autre part, ci-après conjointement dénommées "les parties",
bilateral and multilateral agreements between the Community or the Community and its Member States, on the one hand, and third countries, on the other;
des accords bilatéraux et multilatéraux entre la Communauté ou la Communauté et ses États membres, d'une part, et des pays tiers, d'autre part;
In the case of clementines, this quantity shall be broken down into products delivered for processing into segments on the one hand and into juice on the other.
Dans le cas des clémentines, cette quantité sera ventilée en produits livrés à la transformation en segments, d'une part, et ceux destinés à la transformation en jus, d'autre part.
Whereas although, on the one hand, undertakings should not have the right to oppose the inspections, on the other hand their legitimate rights must be preserved, in particular the right to manufacturing secrecy and the right of appeal;
considérant que si, d'une part, il n'est pas opportun de reconnaître aux entreprises le droit de s'opposer aux contrôles, il faut sauvegarder, d'autre part, leurs droits légitimes et notamment le droit au secret de production et un droit de recours;
Should there be any conflict between, on the one hand, this document and, on the other hand, the Host City Contract and/or the Olympic Charter, the Host City Contract and/or the Olympic Charter shall prevail.
En cas de divergence entre ce document d'une part et le Contrat ville hôte et/ou la Charte Olympique d'autre part, le Contrat ville hôte et/ou la Charte Olympique feront foi.
© Copyright 2009
© Copyright 2009
However, he remained in perplexity, for if, on the one hand, he already had several young ladies in view, on the other, none of them completely satisfied him.
Seulement, il demeurait perplexe ; car, s’il avait déjà plusieurs jeunes filles en vue, aucune ne le satisfaisait complètement.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
For this reason he preferred to work when he was alone, so that on the one hand there might be no danger for others, and on the other less likelihood of his own attention being diverted from his task.
Aussi préférait-il attendre qu’il fût seul, sans danger pour autrui, sans crainte d’être distrait lui-même.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!