Примеры из текстов
THE STEAM GENERATOR SHALL BE PLACED WITH ITS OUTLETS IN THE MEDIAN PLANE OF THE VEHICLE AT A HEIGHT OF 580 PLUS OU MOINS 80 MM ABOVE THE R POINT OF THE DRIVER'S SEAT .LE GENERATEUR DE VAPEUR EST PLACE DE FACON TELLE QUE SES ORIFICES DE SORTIE SE TROUVENT SUR LE PLAN MEDIAN DU VEHICULE A UNE HAUTEUR DE 580 MM PLUS OU MOINS 80 MM AU-DESSUS DU POINT R DU SIEGE DU CONDUCTEUR .http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009
I won't let you go ou any longer !Je ne joue plus....Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
Titre de paiement des restitutions ou autres montants à l'exportation annulé pour . . . (quantité);Titre de paiement des restitutions ou autres montants à l'exportation annulé pour . . . (quantité),http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
Il fait savoir ultérieurement aux parties contractantes et aux autres États signataires si la ou les parties contractantes qui ont adressé une telle communication élèvent une objection contre l'amendement recommandé ou l'acceptent.He shall subsequently inform the Contracting Parties and other signatory States whether the Contracting Party or parties which have sent such a communication raise an objection to the recommended amendment or accept it.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009
For the English "existing aboriginal and treaty rights" the French text reads "les droits existants — ancestraux ou issus de traités".L'expression anglaise «existing aboriginal and treaty rights» est rendue en français par «les droits existants — ancestraux ou issus de traités».http://www.canlii.org/en/ 08.12.2011http://www.canlii.org/en/ 08.12.2011
Chacun des États visés aux paragraphes 1 ou 3 du présent article spécifie, au moment de signer ou de ratifier la présente convention ou d'y adhérer, l'annexe ou les annexes qu'il accepte, étant entendu qu'il doit accepter au moins une annexe.Each State referred to in paragraph 1 or 3 of this Article shall at the time of signing, ratifying or acceding to this convention specify the Annex or Annexes it accepts, it being necessary to accept at least one Annex.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009
Carcaças ou meias-carcaçasCarcaças ou meias-carcaçashttp://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/27/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/27/2009
General Organization of Food Industries (GOFI) Fardoss Street Damascus PO Box 105 Saydlia ou établissements publics (Phormex)General Organization of Food Industries (GOFI) Fardoss Street Damascus PO Box 105 Saydlia ou établissements publics (Phormex)http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009
S'il y a plus d'un propriétaire ou si le cheval appartient à une société, le nom de la personne responsable pour le cheval doit être inscrit dans le passeport ainsi que sa nationalité.S'il y a plus d'un propriétaire ou si le cheval appartient à une société, le nom de la personne responsable pour le cheval doit être inscrit dans le passeport ainsi que sa nationalité.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
I am counting upon j'ou to help me.Je compte sur vous.Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
In the beginning he did not even ask himself where this woman came from, she was the first to smile ou him, and that smile was sufficient to make liim kneel down and offer her his life.Dans les commencements, il ne se demanda même pas d’où venait cette femme; elle lui souriait la première, ce sourire suffisait pour qu’il s’agenouillât et lui donnât sa vie.Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine FeratMadeleine FeratZola, EmileMadeleine FeratZola, Emile
Il peut ultérieurement notifier au secrétaire général du Conseil qu'il accepte une ou plusieurs autres annexes.It may subsequently notify the Secretary-General of the Council that it accepts one or more further Annexes.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009
Toute partie qui ratifie, accepte, approuve la présente convention ou y adhère après l'adoption d'un amendement conformément au paragraphe 2 est réputée avoir approuvé cet amendement.A Party which ratifies, accepts, approves or accedes to this Convention after an amendment has been adopted in accordance with paragraph 2 shall be deemed to have approved the said amendment.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!