about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

THE STEAM GENERATOR SHALL BE PLACED WITH ITS OUTLETS IN THE MEDIAN PLANE OF THE VEHICLE AT A HEIGHT OF 580 PLUS OU MOINS 80 MM ABOVE THE R POINT OF THE DRIVER'S SEAT .
LE GENERATEUR DE VAPEUR EST PLACE DE FACON TELLE QUE SES ORIFICES DE SORTIE SE TROUVENT SUR LE PLAN MEDIAN DU VEHICULE A UNE HAUTEUR DE 580 MM PLUS OU MOINS 80 MM AU-DESSUS DU POINT R DU SIEGE DU CONDUCTEUR .
I won't let you go ou any longer !
Je ne joue plus....
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
Titre de paiement des restitutions ou autres montants à l'exportation annulé pour . . . (quantité);
Titre de paiement des restitutions ou autres montants à l'exportation annulé pour . . . (quantité),
Il fait savoir ultérieurement aux parties contractantes et aux autres États signataires si la ou les parties contractantes qui ont adressé une telle communication élèvent une objection contre l'amendement recommandé ou l'acceptent.
He shall subsequently inform the Contracting Parties and other signatory States whether the Contracting Party or parties which have sent such a communication raise an objection to the recommended amendment or accept it.
For the English "existing aboriginal and treaty rights" the French text reads "les droits existants — ancestraux ou issus de traités".
L'expression anglaise «existing aboriginal and treaty rights» est rendue en français par «les droits existants — ancestraux ou issus de traités».
Chacun des États visés aux paragraphes 1 ou 3 du présent article spécifie, au moment de signer ou de ratifier la présente convention ou d'y adhérer, l'annexe ou les annexes qu'il accepte, étant entendu qu'il doit accepter au moins une annexe.
Each State referred to in paragraph 1 or 3 of this Article shall at the time of signing, ratifying or acceding to this convention specify the Annex or Annexes it accepts, it being necessary to accept at least one Annex.
Carcaças ou meias-carcaças
Carcaças ou meias-carcaças
General Organization of Food Industries (GOFI) Fardoss Street Damascus PO Box 105 Saydlia ou établissements publics (Phormex)
General Organization of Food Industries (GOFI) Fardoss Street Damascus PO Box 105 Saydlia ou établissements publics (Phormex)
S'il y a plus d'un propriétaire ou si le cheval appartient à une société, le nom de la personne responsable pour le cheval doit être inscrit dans le passeport ainsi que sa nationalité.
S'il y a plus d'un propriétaire ou si le cheval appartient à une société, le nom de la personne responsable pour le cheval doit être inscrit dans le passeport ainsi que sa nationalité.
I am counting upon j'ou to help me.
Je compte sur vous.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
In the beginning he did not even ask himself where this woman came from, she was the first to smile ou him, and that smile was sufficient to make liim kneel down and offer her his life.
Dans les commencements, il ne se demanda même pas d’où venait cette femme; elle lui souriait la première, ce sourire suffisait pour qu’il s’agenouillât et lui donnât sa vie.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Il peut ultérieurement notifier au secrétaire général du Conseil qu'il accepte une ou plusieurs autres annexes.
It may subsequently notify the Secretary-General of the Council that it accepts one or more further Annexes.
Toute partie qui ratifie, accepte, approuve la présente convention ou y adhère après l'adoption d'un amendement conformément au paragraphe 2 est réputée avoir approuvé cet amendement.
A Party which ratifies, accepts, approves or accedes to this Convention after an amendment has been adopted in accordance with paragraph 2 shall be deemed to have approved the said amendment.

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!