It is the sacramental saying and evokes laughter, although we have heard it a hundred times, and although the soldier has rightly or wrongly perverted the original meaning and regards it as an ironical reflection on his life of privations and peril.
C’est la phrase sacramentelle. Elle fait rire, malgré qu’on l’ait entendue cent fois, et qu’à tort ou à raison, le soldat en dénature le sens originel et la considère comme une atteinte ironique à sa vie de privations et de dangers.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
See, then, to your sympathies in this matter! Are they in harmony with the sympathies of Christ? or are they swayed and perverted by the sophistries of worldly policy?
Étudiez donc vos sympathies sur ce sujet; sont-elles en harmonie avec celles du Christ, ou se laissent-elles influencer et pervertir par les sophismes d’une politique mondaine?
Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle Tom
La case de l'oncle Tom
Beecher Stowe, Harriet
Uncle Tom's Cabin
Beecher Stowe, Harriet
A mother the less, perverted by the love which she had set on her one child, a mother duped, robbed, and maddened, who had glided into murder amid the dementia born of inconsolable motherliness!
Une mère de moins, que son amour mis sur un seul enfant avait pervertie, une mère dupée, volée, enragée, qui en était arrivée au meurtre, dans sa folie de maternité inconsolable.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
It was the logical, fatal outcome of the situation — given a wife whom her husband had perverted, a mother who refused to nurse her babe.
Et cela logiquement, dans le désastre passionnel où elle était, dans inévitable course à l’adultère de l’épouse débauchée par le mari, de la mère qui s’est refusée à son devoir de nourrice.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
Madame Correur and Madame Bouchard whispered to each other that he was remarkably good looking, and the latter, with that perverted taste which makes some women admire baldness, cast loving glances at his bare skull.
Mme Correur et Mme Bouchard, à demi-voix, le trouvaient beau; la seconde surtout, avec le goût pervers des femmes pour les hommes chauves, regardait passionnément son crâne nu.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
The ordinary Turk loathes the Committee, but he has some queer perverted expectation from Germany.
Le Turc ordinaire déteste le Comité, mais il fonde un espoir bizarre et perverti sur l’Allemagne.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
And she had attained to this pitch of madness through the boundless despair in which the loss of her only son had plunged her, withered, consumed by a love which she could not content, then demented, perverted to the point of crime.
Et elle en était venue à cette folie, dans le désespoir sans bornes où l’avait jetée la perte du fils unique, desséchée, brûlée de la tendresse qu’elle ne contentait plus, tombée à la démence de sa maternité empoisonnée, pervertie jusqu’au crime.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
Hurry, however, caught the idea, and without perverting it, as the girl dreaded, he answered to the purpose.
Mais Hurry comprit son idée, et il en suivit le fil sans rien mettre de caustique dans son ton ni dans ses manières, comme Judith le craignait.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
They pervert the most admirable of moral principles. How many are the crimes of which they have made virtues merely by dowering them with the word "national"?
La morale adorable, ils la dénaturent : Combien de crimes dont ils ont fait des vertus, en les appelant nationales avec un mot !
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu