Примеры из текстов
GETTING FROM THE AIRPORT TO THE HOTEL.TRANSPORT DE L’AÉROPORT.© 2007 Canadian Bureau for International Education© 2007 Bureau canadien de l’éducation internationalehttp://www.cbie.ca/ 06.05.2009
MAGNETIC TAPE SPECIFICATION FOR THE DELIVERY TO EUROSTAT OF THE DATA ON THE BASIC SURVEYS OF THE AREAS UNDER VINESSPÉCIFICATION DES BANDES MAGNÉTIQUES À LA TRANSMISSION À EUROSTAT DES RÉSULTATS DES ENQUÊTES INTERMÉDIAIRES SUR LES SUPERFICIES VITICOLEShttp://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009
REGISTRATION TO OUR COURSESINSCRIPTION À NOS COURS© 2005 / Alliance Françaisehttp://www.alliancefr.org/ 11.08.2009
SYMPOSIUM TO FOCUS ON HOT INTELLECTUAL PROPERTY ISSUESSéminaire sur un sujet palpitant : la propriété intellectuelle©Association of Universities and Colleges of Canada. 1996 - 2009.http://www.aucc.ca/ 29.05.2009
CONSEQUENCES DUE TO LACK OF FORESIGHT AND TO PSYCHOLOGICAL ERRORS IN THE GENESIS OF ARMED ENCOUNTERSLES CONSÉQUENCES DES IMPRÉVISIONS ET DES ERREURS DE PSYCHOLOGIE DANS LA GENÈSE DES CONFLITSLe Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenneEnseignements psychologiques de la guerre européenneLe Bon, Gustave© 1915, by Ernest Flammarion.The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave© 1999 by Transaction Publishers, New Brunswick, New Jersey
THIS DIRECTIVE IS ADDRESSED TO THE MEMBER STATES.Les États membres sont destinataires de la présente directive.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009
Doctor Bonamy at once hastened forward to greet Doctor Chassaigne, who was one of the latest and most glorious conquests of the Grotto.Tout de suite, le docteur Bonamy s’était empressé au-devant du docteur Chassaigne, qui était une des dernières et une des plus glorieuses conquêtes de la Grotte.Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
Every living being is derived from one primitive cell—the ovum, the transformations of which suffice to form a complete being in a very short space of time.Tout être vivant dérive d'une cellule primitive, l'ovule, dont les transformations suffisent à former en un temps très court un être complet.Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forcesL'évolution des forcesLe Bon, Gustave© 1905, by Ernest Flammarion, ParisThe evolution of forcesLe Bon, Gustave© Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., London, 1908
The letters were passed on to Hitler. Appeals for discipline by Hitler were ignored.Les lettres furent transmises à Hitler, dont les appels à la discipline ne furent pas entendus.Kershaw, Ian / Hitler. 1889-1936 HubrisKershaw, Ian / Hitler. 1889-1936 HubrisHitler. 1889-1936 HubrisKershaw, Ian© Ian Kershaw, 1998.© Flammarion, 1999, pour la traduction francaise. Edition revue, 2001.Hitler. 1889-1936 HubrisKershaw, Ian© 1998 by Ian Kershaw© 1939, 1943 by Houghton Mifflin Company
His position seemed desperate, when various circumstances led him to give battle on the Marne: the day was won and Paris was saved.La situation semblait désespérée. Diverses circonstances amenèrent à livrer une bataille sur la Marne. Elle fut gagnée et Paris sauvé.Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenneEnseignements psychologiques de la guerre européenneLe Bon, Gustave© 1915, by Ernest Flammarion.The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave© 1999 by Transaction Publishers, New Brunswick, New Jersey
For the sake of completeness I am obliged to speak of these last; but I do so with the certainty that I can say nothing useful on the subject.Je suis obligé de parler de ces dernières pour ne pas être incomplet; mais je le fais avec la certitude de ne pouvoir rien dire d'utile à leur sujet.Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forcesL'évolution des forcesLe Bon, Gustave© 1905, by Ernest Flammarion, ParisThe evolution of forcesLe Bon, Gustave© Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., London, 1908
It is, moreover, not a question of equilibrium we have to examine here, but the continuous emission of electricity by the metal under the influence of the electrified ball.Nous n'avons pas d'ailleurs à nous occuper ici de son équilibre, mais de l'émission continue d'électricité par le métal, sous l'influence de la boule électrisée.Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forcesL'évolution des forcesLe Bon, Gustave© 1905, by Ernest Flammarion, ParisThe evolution of forcesLe Bon, Gustave© Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., London, 1908
The capture next day of the British agents Major R.H. Stevens and Captain S. Payne Best on the Dutch border was used by propaganda to underpin this far-fetched interpretation.Le lendemain, la capture de deux agents britanniques, le commandant R. H. Stevens et le capitaine S. Payne Best, sur la frontière hollandaise, permit à la propagande d'accréditer cette interprétation tirée par les cheveux.Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NémésisHitler. 1936-1945 NémésisKershaw, Ian© Ian Kershaw, 2000.© Flammarion, 2000, pour la traduction franсaise. Edition revue, 2001.Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian© 2000 by Ian Kershaw
The Thirty Years' War and the Hundred Years' War are examples; only the battles to come will be far more ruinous and sanguinary than those of former days.Guerre de Trente ans, guerre de Cent ans, etc. Les batailles futures seront seulement beaucoup plus ruineuses et meurtrières que celles d'autrefois.Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenneEnseignements psychologiques de la guerre européenneLe Bon, Gustave© 1915, by Ernest Flammarion.The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave© 1999 by Transaction Publishers, New Brunswick, New Jersey
There are faces that become more distorted and emaciated from minute to minute.Des faces s’altèrent, se creusent, de minute en minute.Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feuLe feuBarbusse, Henri© BELENUS, 2008Under fireBarbusse, Henri© 1917 by E. P. DUTTON & CO
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
according to
selon
paddle to right side
border à droite
up to sample
conforme à l'échantillon
invitation to bid
appel d'offres
yield to maturity
rendement à l'échéance
be geared to
être indexé sur
be prone to
avoir tendance à
cling to
cramponner à
easy to handle
maniable
fasten on to
accrocher à
word to mouth
bouches à oreilles
carriage paid to
port payé jusqu'à
business to business
business to business
order to pay
mandat de paiement
opportunity to see
occasion de voir