Примеры из текстов
The Socialists, Democrats, and Republicans went off to the country for a breath of fresh air, quite unaffected by the fact that four hundred millions of people were taking to themselves a crowned and anointed ruler.Les Socialistes, les Démocrates et les Républicains étaient partis respirer l'air frais de la campagne sans se préoccuper le moins du monde des quarante millions d'individus qui s'étaient choisi un souverain et le couronnaient.London, Jack / The People of the AbyssLondon, Jack / Le Peuple de l'AbimeLe Peuple de l'AbimeLondon, JackThe People of the AbyssLondon, Jack© BiblioBazaar, LLC
Madame Gourd, reclining in her commodious armchair, was getting a breath of fresh air between the two pots of flowers, at the open window of their room.Madame Gourd, devant la fenêtre ouverte de la loge, entre deux pots de fleurs, prenait l'air, allongée au fond de son grand fauteuil.Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-BouillePot-BouilleZola, EmilePot-BouilleZola, Emile
I myself want a breath of fresh air, a stroll, and so I'll go with you as far as the Via Giulia."Moi, décidément, j’ai besoin d’air. Je veux faire un tour à pied, je vais aller avec vous jusqu’à la rue Giulia. »Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - RomeLes Trois Villes - RomeZola, EmileThe Three Cities - RomeZola, Emile
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!