Примеры из текстов
Internal fraud may include tellers "borrowing" funds from their cash drawers and misrepresenting their cash counts at the end of the day, sometimes in collusion with branch managers.La fraude interne peut prendre la forme suivante : des guichetiers « empruntent » des fonds dans leur caisse et falsifient leur compte caisse à la fin de la journée, parfois de connivence avec les responsables de l'agence.Peck Christen, Robert,Rosenberg, RichardPeck Christen, Robert,Rosenberg, Richardck Christen, Robert,Rosenberg, RichardPeck Christen, Robert,Rosenberg, Richar© 2012 CGAP: Consultative Group to Assist the Poorhttp://www.cgap.org 09.02.2012ck Christen, Robert,Rosenberg, RichardPeck Christen, Robert,Rosenberg, Richar© 2012 CGAP: Consultative Group to Assist the Poorhttp://www.cgap.org 09.02.2012
In the looks I encountered I felt I was sensing the ironic tolerance people have for what is, at the end of the day, a harmless gaffe.Dans les regards que je rencontrais il me semblait deviner la compréhension ironique qu'on a pour une maladresse, somme toute anodine.Makine, Andreï / Requiem For A Lost EmpireMakine, Andreï / Requiem pour l'EstRequiem pour l'EstMakine, Andreï© 2000 by Mercure de FranceRequiem For A Lost EmpireMakine, Andreï© 2001 by Geoffrey Strachan© 2000 by Mercure de France
At the end of the day, no new reproductions of the respondent's works were brought into existence.En bout de ligne, aucune nouvelle reproduction des œuvres de l'intimé n'a été créée.http://www.canlii.org/en/ 01.11.2011http://www.canlii.org/en/ 01.11.2011
At the end of the day, the Advisory Group concluded that Canada should not proceed with xenotransplantation until these issues could be resolved.Au bout du compte, le Groupe consultatif a conclu que le Canada ne devrait pas autoriser la xénotransplantation avant de résoudre ces questions.© 1996-2010, Institut canadien d'information sur la santé (ICIS)https://secure.cihi.ca/ 12/14/2011© 1996-2010, Canadian Institute for Health Information (CIHI).https://secure.cihi.ca/ 12/14/2011
At the end of the day, the net amounts owed and owing between the CDS (as a result of the novation of obligations to CDS) and the participants are settled by using the LVTS.En fin de journée, le solde net des fonds que se doivent la CDS (au terme de la novation des obligations contractées envers elle) et les participants est réglé au moyen du Système de transfert de paiements de grande valeur (STPGV).© 1995 - 2010, Bank of Canadahttp://www.bank-banque-canada.ca/ 30.11.2009
Dismantling, cleaning and disinfection at the end of the work day are aimed at preventing the proliferation of potentially pathogenic flora.Le démontage, le nettoyage et la désinfection à la fin de la journée de travail ont pour but d'empêcher la prolifération d'une flore microbienne éventuellement pathogène.© FAO et OMS 2011http://www.codexalimentarius.net/ 1/24/2012© FAO and WHO 2011http://www.codexalimentarius.net/ 1/24/2012
The rooms mentioned in Chapter I (1) (a), (b), (c), (d) and (e) must be cleansed and disinfected as necessary and at all events at the end of the day's work.Les locaux énumérés au chapitre I nº 1 sous a), b), c), d) et e) doivent être nettoyés et désinfectés selon les soins et en tout cas à la fin des opérations de la journée;http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009
The rooms mentioned in No 1 (a), (b), (c) and (d) and in No 2 (b) and (c) must be cleaned and disinfected as necessary and at all events at the end of the day's work.LES LOCAUX ENUMERES AU N 1 SOUS A ), B ), C ) ET D ) ET AU N 2 SOUS B ) ET C ) DOIVENT ETRE NETTOYES ET DESINFECTES SELON LES BESOINS ET EN TOUT CAS A LA FIN DES OPERATIONS DE LA JOURNEE ;http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009
At the end of the production day, dozens of lorries wait to be loaded outside the despatch warehouse’s exit.En sortie de hall d’expédition, plusieurs dizaines de camions attendent leur enlargement en fin de journée de production.Zimmermann, Richard / Nuclear MedicineZimmermann, Richard / La médecine nucléaireLa médecine nucléaireZimmermann, Richard© EDP Sciences 2006Nuclear MedicineZimmermann, Richard© EDP Sciences 2006© EDP Sciences 2007
At the end of the sixth day—at the finish of my leave, and the very evening before returning—a young man on a bicycle, son of the Florence family, brings me a letter from Mariette to say that her permit had not yet comeÀ la fin du sixième jour – à la fin d’ma perme, la veille de rentrer ! – un jeune homme en vélo – l’fils Florence – m’apporte une lettre de Mariette, qu’elle n’avait pas encore son laissez-passer…Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feuLe feuBarbusse, Henri© BELENUS, 2008Under fireBarbusse, Henri© 1917 by E. P. DUTTON & CO
At the end of the two-day period, remove the old bedding from the new bedding and discard it.à la fin de ces deux jours, on se débarrasse la vieille litière.© Sa Majesté du chef du Canada (Environnement Canada) 2004http://www.ec.gc.ca 3/23/2012© Her Majesty in Right of Canada (Environment Canada) 2004http://www.ec.gc.ca 3/23/2012
Should the last day of the period fall upon a non-working day, the period shall expire at the end of the first working day following the last day of the period,Lorsque le dernier jour du délai n'est pas un jour ouvrable, le délai expire à la fin du premier jour ouvrable qui suit le dernier jour du délai.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009
Their long coats are slightly open; perhaps it is the first mild day at the end of winter, though the trees in the distance are bare, suggesting several weeks before spring.Leurs longs manteaux sont légèrement ouverts ; peut-être est-ce la première journée douce de la fin de l'hiver, même si les arbres que l'on aperçoit au loin sont encore nus, suggérant que le printemps n'arrivera pas avant plusieurs semaines.Mingus, Sue / Tonight at noonMingus, Sue / Pour l'amour de MingusPour l'amour de MingusMingus, Sue© 2003 Editions du LayeurTonight at noonMingus, Sue© 2002 by Sue Graham Mingus
At the end of fifteen days the exposure has to be for twelve hours; after twenty-five days, thirty hours; after six months, forty days.Au bout de 15 jours, la pose doit être de 12 heures. Au bout de 25 jours, de 30 heures. Au bout de 6 mois, elle doit être de 40 jours.Le Bon, Gustave / The evolution of forcesLe Bon, Gustave / L'évolution des forcesL'évolution des forcesLe Bon, Gustave© 1905, by Ernest Flammarion, ParisThe evolution of forcesLe Bon, Gustave© Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., London, 1908
THEY SHALL BE CA<REF>ULLY CLEANED AND DISINFECTED SEVERAL TIMES DURING THE WORKING DAY , AT THE END OF THE DAY'S WORK AND BEFORE BEING RE-USED WHEN THEY HAVE BEEN SOILED .ILS DOIVENT ETRE SOIGNEUSEMENT NETTOYES ET DESINFECTES PLUSIEURS FOIS AU COURS D'UNE MEME JOURNEE DE TRAVAIL , AINSI QU'A LA FIN DES OPERATIONS DE LA JOURNEE ET AVANT D'ETRE REUTILISES LORSQU'ILS ONT ETE SOUILLES .http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!