about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

"Oh, monsieur, you cannot know what it is to have thus lost a favourite child! you cannot understand the agony of the bereaved father!"
Oh! monsieur, vous ne pouvez pas savoir ce que c'est que d'avoir perdu une enfant chérie! Vous ne pouvez pas comprendre l'agonie d'un père ainsi dépouillé!
Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de chevelures
Les chausseurs de chevelures
Reid, Mayne
The Scalp Hunters
Reid, Mayne
© 2008 BiblioBazaar
I dare not go to the bereaved mother alone, and want you to accompany me."
Je n'ai point osé aller seul chez la mère. Je vous en prie, venez avec moi.
Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese Raquin
Therese Raquin
Zola, Emile
Therese Raquin
Zola, Emile
No inner life is for him whose soul is bereft of all nobleness.
Tout être qui ne possède pas quelque noblesse d'âme n'a pas de vie intérieure.
Maeterlinck, Maurice / Wisdom and DestinyMaeterlinck, Maurice / La sagesse et la destinee
La sagesse et la destinee
Maeterlinck, Maurice
Wisdom and Destiny
Maeterlinck, Maurice
If there be in my life no noble or generous deeds that memory can bring back to me, then, at the inevitable moment when memory melts into tears, must these tears, too, be bereft of all that is generous or noble.
Si je n'ai dans ma vie que des souvenirs sans générosité et sans lumière, quand viendra le moment, qui arrive toujours, où les souvenirs se transforment en larmes, ces larmes seront sans générosité et sans lumière aussi.
Maeterlinck, Maurice / Wisdom and DestinyMaeterlinck, Maurice / La sagesse et la destinee
La sagesse et la destinee
Maeterlinck, Maurice
Wisdom and Destiny
Maeterlinck, Maurice
Oh! to live loveless, to tear flesh from flesh, to belong no more to the one who is half of your very self, to live on in pain and agony, bereft of the one you have loved!
Oh! vivre sans amour, arracher la chair de sa chair, n'être plus à celui qui est la moitié de vous-même, agoniser loin de ce qu'on a aimé!
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
However, Pierre more particularly thought of Leo XIII, forgetting the rest of the city to let his thoughts dwell on the Palatine, now bereft of its crown of palaces and rearing only its black cypresses towards the blue heavens.
Mais Pierre surtout s’imaginait que Léon XIII, l’ombre toute blanche là-haut, finissait par oublier le reste de la ville, pour laisser sa rêverie se fixer sur le Palatin, aujourd’hui découronné, ne dressant dans le ciel bleu que ses cyprès noirs.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
But if it were so, if empty words could console, that surely were better than to be bereft of all consolation.
D'abord, mieux vaut encore se consoler à l'aide de mots vides que de ne pas se consoler du tout.
Maeterlinck, Maurice / Wisdom and DestinyMaeterlinck, Maurice / La sagesse et la destinee
La sagesse et la destinee
Maeterlinck, Maurice
Wisdom and Destiny
Maeterlinck, Maurice
The few who were near at hand had turned very pale; the distant crowd seemed bereft of life.
Les quelques personnes présentes blêmissaient, la foule semblait morte, au loin.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
My left eye still detected a faint glimmer, a whitish light in which all objects melted, but my right eye was quite bereft of sight.
Seul, mon œil gauche percevait encore une lueur confuse, une lumière blanchâtre où les objets se fondaient ; l'œil droit se trouvait complètement paralysé.
Zola, Emile / The Death of Oliver BecailleZola, Emile / La mort d'Olivier Becaille
La mort d'Olivier Becaille
Zola, Emile
The Death of Oliver Becaille
Zola, Emile
In the intense melancholy silence that had followed the din of the dispute he staggered, distracted, bereft of sight before his shapeless work.
Dans le grand silence morne qui s’était fait, après l’éclat de la dispute, il chancelait, aveuglé, égaré, devant son œuvre informe.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
Ah! the empty little house which awaited him! Pierre shivered at the thought of it, at the idea that he would now find himself all alone there, bereft of the brother with whom he had lately spent so many happy days.
Ah ! cette petite maison vide qui l’attendait, Pierre en avait à l’avance le frisson glacé, lorsqu’il allait s’y retrouver seul, sans ce frère aimé, avec lequel il venait d’y passer des journées si douces !
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
The desire for the twenty francs, which their good education had hitherto kept within bounds, bereft them of their senses in the end, and they forgot everything else.
L'envie des vingt francs, que leur bonne éducation contenait, finissait par les enrager; et elles lâchaient tout.
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
And Pierre was amazed at again finding him as he had found him at the outset, shrunken, bereft of sovereign majesty, and simply suggestive of some aged bourgeois drinking his glass of sugared water before getting into bed.
Et Pierre était surtout frappé de le retrouver, ainsi qu’au début, l’air réduit, déchu de sa majesté souveraine, pareil à un petit bourgeois très vieux qui buvait solitairement son verre d’eau sucrée, avant de se mettre au lit.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Формы слова

bereave

verb
Basic forms
Pastbereaved, bereft
Imperativebereave
Present Participle (Participle I)bereaving
Past Participle (Participle II)bereaved, bereft
Present Indefinite, Active Voice
I bereavewe bereave
you bereaveyou bereave
he/she/it bereavesthey bereave
Present Continuous, Active Voice
I am bereavingwe are bereaving
you are bereavingyou are bereaving
he/she/it is bereavingthey are bereaving
Present Perfect, Active Voice
I have bereaved, bereftwe have bereaved, bereft
you have bereaved, bereftyou have bereaved, bereft
he/she/it has bereaved, bereftthey have bereaved, bereft
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been bereavingwe have been bereaving
you have been bereavingyou have been bereaving
he/she/it has been bereavingthey have been bereaving
Past Indefinite, Active Voice
I bereaved, bereftwe bereaved, bereft
you bereaved, bereftyou bereaved, bereft
he/she/it bereaved, bereftthey bereaved, bereft
Past Continuous, Active Voice
I was bereavingwe were bereaving
you were bereavingyou were bereaving
he/she/it was bereavingthey were bereaving
Past Perfect, Active Voice
I had bereaved, bereftwe had bereaved, bereft
you had bereaved, bereftyou had bereaved, bereft
he/she/it had bereaved, bereftthey had bereaved, bereft
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been bereavingwe had been bereaving
you had been bereavingyou had been bereaving
he/she/it had been bereavingthey had been bereaving
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will bereavewe shall/will bereave
you will bereaveyou will bereave
he/she/it will bereavethey will bereave
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be bereavingwe shall/will be bereaving
you will be bereavingyou will be bereaving
he/she/it will be bereavingthey will be bereaving
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have bereaved, bereftwe shall/will have bereaved, bereft
you will have bereaved, bereftyou will have bereaved, bereft
he/she/it will have bereaved, bereftthey will have bereaved, bereft
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been bereavingwe shall/will have been bereaving
you will have been bereavingyou will have been bereaving
he/she/it will have been bereavingthey will have been bereaving
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would bereavewe should/would bereave
you would bereaveyou would bereave
he/she/it would bereavethey would bereave
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be bereavingwe should/would be bereaving
you would be bereavingyou would be bereaving
he/she/it would be bereavingthey would be bereaving
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have bereaved, bereftwe should/would have bereaved, bereft
you would have bereaved, bereftyou would have bereaved, bereft
he/she/it would have bereaved, bereftthey would have bereaved, bereft
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been bereavingwe should/would have been bereaving
you would have been bereavingyou would have been bereaving
he/she/it would have been bereavingthey would have been bereaving
Present Indefinite, Passive Voice
I am bereaved, bereftwe are bereaved, bereft
you are bereaved, bereftyou are bereaved, bereft
he/she/it is bereaved, bereftthey are bereaved, bereft
Present Continuous, Passive Voice
I am being bereaved, bereftwe are being bereaved, bereft
you are being bereaved, bereftyou are being bereaved, bereft
he/she/it is being bereaved, bereftthey are being bereaved, bereft
Present Perfect, Passive Voice
I have been bereaved, bereftwe have been bereaved, bereft
you have been bereaved, bereftyou have been bereaved, bereft
he/she/it has been bereaved, bereftthey have been bereaved, bereft
Past Indefinite, Passive Voice
I was bereaved, bereftwe were bereaved, bereft
you were bereaved, bereftyou were bereaved, bereft
he/she/it was bereaved, bereftthey were bereaved, bereft
Past Continuous, Passive Voice
I was being bereaved, bereftwe were being bereaved, bereft
you were being bereaved, bereftyou were being bereaved, bereft
he/she/it was being bereaved, bereftthey were being bereaved, bereft
Past Perfect, Passive Voice
I had been bereaved, bereftwe had been bereaved, bereft
you had been bereaved, bereftyou had been bereaved, bereft
he/she/it had been bereaved, bereftthey had been bereaved, bereft
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be bereaved, bereftwe shall/will be bereaved, bereft
you will be bereaved, bereftyou will be bereaved, bereft
he/she/it will be bereaved, bereftthey will be bereaved, bereft
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been bereaved, bereftwe shall/will have been bereaved, bereft
you will have been bereaved, bereftyou will have been bereaved, bereft
he/she/it will have been bereaved, bereftthey will have been bereaved, bereft