about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

The trade of a basket-maker, when followed in such a manner, is a thankless one. Antoine's work would not have sufficed to pay for his drinking bouts if he had not contrived a means of procuring his osier at low cost.
Le métier de vannier, ainsi entendu, est fort ingrat; son travail n’aurait pu suffire à payer ses soûleries, s’il ne s’était arrangé de façon à se procurer de l’osier à bon compte.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
They had endless bouts of 'Beggar-my-neighbour' together, that being the only game which La Teuse had ever been able to learn.
Ils jouaient à la bataille, interminablement, la Teuse n'ayant jamais pu apprendre un autre jeu.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
The bouts had been short for I had known of their coming and dosed myself.
Ces attaques avaient été de courte durée, car je les avais prévues et m’étais drogué.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
Even nowadays, if she had been able to indulge in a bout with the dust at Madame Vanzade's, she would have felt less bored.
Encore aujourd’hui, si elle avait pu se battre contre la poussière, chez Mme Vanzade, elle se serait moins ennuyée.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
"Just a little friendly bout, wasn't it Herfy?"
— C'était un petit match pour rire, hein, Herfy?
Dos Passos, John / Manhattan TransferDos Passos, John / Manhattan Transfer
Manhattan Transfer
Dos Passos, John
© Editions Gallimard, 1928, pour la traduction francaise.
Manhattan Transfer
Dos Passos, John
© 1925 by John Dos Passos
© 1953 by Elizabeth Dos Passos
A long period of sluggish growth as a result of bloated government debt would be the equivalent of an extended bout with cancer after the heart attack that our economies have just survived.
Une longue période de faible croissance en raison d'une dette publique incontrôlable serait l'équivalent d'un combat contre le cancer immédiatement après l'attaque cardiaque à laquelle nos économies viennent d'échapper.
Boskin, MichaelBoskin, Michael
skin, Michael
Boskin, Michae
© Project Syndicate 1995 - 2011
skin, Michael
Boskin, Michae
© Project Syndicate 1995 - 2011
I simply wanted to be left in peace while the fever took its course, and when my skin was cool again I found that the bout had more or less cured my shoulder.
Il ne me fallait qu'être laissé en paix tant que la fièvre suivait son cours, et, lorsque ma peau reprit sa température normale, je m'aperçus que l'accès avait à peu près guéri mon épaule.
Buchan, John / Thirty-Nine StepsBuchan, John / Les Trente-Neuf Marches
Les Trente-Neuf Marches
Buchan, John
Thirty-Nine Steps
Buchan, John
That soldier washing in a pool of water after a bout of hand-to-hand combat, and the water turning red, with his own blood and the blood of those he had just killed?
Ce soldat qui, après un corps à corps, se lavait dans une flaque d'eau et l'eau devenait rouge, de son sang et du sang de ceux qu'il venait de tuer?
Makine, Andreï / Music of a LifeMakine, Andreï / La musique d'une vie
La musique d'une vie
Makine, Andreï
© 2001 by Andrei Makine
Music of a Life
Makine, Andreï
© 2002 by Geoffrey Strachan
© 2001 by Andreï Makine
TRANSPARENCY AND FAIRNESS ON THE FIELD OF PLAY Judging has a high impact on the result of a wrestling bout.
TRANSPARENCE ET ÉQUITÉ SUR L'AIRE DE COMPÉTITION Le jugement a une forte incidence sur l'issue d'un combat de lutte.
© Copyright 2009
© Copyright 2009
I perceived I was in for a bout of malaria.
Je compris que j'en étais pour un accès de paludisme.
Buchan, John / Thirty-Nine StepsBuchan, John / Les Trente-Neuf Marches
Les Trente-Neuf Marches
Buchan, John
Thirty-Nine Steps
Buchan, John
"This super'tendent 'ere is always writin' to the papers 'bout us mugs," said the man on the other side of me.
« Le surveillant, ici, passe tout son temps à expédier des rapports aux journaux sur nous », dit l'homme qui se trouvait sur mon autre côté.
London, Jack / The People of the AbyssLondon, Jack / Le Peuple de l'Abime
Le Peuple de l'Abime
London, Jack
The People of the Abyss
London, Jack
© BiblioBazaar, LLC
It was a bad bout, but on the fifth day it left me, and I lay, as weak as a kitten, staring at the rafters and the little skylight.
Ce fut une mauvaise attaque, mais elle me quitta le cinquième jour. À bout de forces, je restai couché à regarder les poutres et la petite lucarne.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Формы слова

bout

noun
SingularPlural
Common caseboutbouts
Possessive casebout'sbouts'