about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

An early complication in 1942 arose with the loss of his armaments minister, Dr Fritz Todt, in a fatal air-crash on the morning of 8 February, soon after taking off from the airfield at the Führer Headquarters.
En 1942, une première complication surgit avec la perte de son ministre des Armements, le Dr Fritz Todt, victime d'un accident d'avion le 8 février au matin, peu après que son appareil eut décollé du terrain d'aviation du FHQ.
Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 Némésis
Hitler. 1936-1945 Némésis
Kershaw, Ian
© Ian Kershaw, 2000.
© Flammarion, 2000, pour la traduction franсaise. Edition revue, 2001.
Hitler. 1936-1945 Nemesis
Kershaw, Ian
© 2000 by Ian Kershaw
A thunderbolt fell, shivering one of the neighbouring trees, as though with the stroke of a giant axe, amidst a great crash of twisted and broken branches.
Le tonnerre tomba, dut fendre un des arbres voisins, d’un coup de cognée géant, dans un grand craquement de branches tordues et brisées.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
A crash that would smash everything was imminent.
Un éclat, qui devait tout briser, était imminent.
Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese Raquin
Therese Raquin
Zola, Emile
Therese Raquin
Zola, Emile
For a moment the bathing girl swayed to and fro, and then with one crash came down on her face, broken in twain at the ankles, and leaving her feet sticking to the boards.
Une seconde, elle oscilla, puis s’abattit d’un coup, sur la face, coupée aux chevilles, laissant ses pieds collés à la planche.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
Furthermore, radioed goshawks stayed within the study area before the hare crash, but not after.
De plus, les Autours munis d'un émetteur sont restés dans la région de l'étude avant l'effondrement de la population de lièvres, mais pas après.
And then the crash came
Et puis tout a croulé!...
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
I saw the butt-ends of rifles crash on his head and shoulders, and the next second the stream had passed over his body.
Je vis les crosses des fusils s’abattre sur son crâne et ses épaules; et l’instant d’après, le torrent humain franchissait son cadavre…
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
The procession had to pass through a considerable section of the town ; and, owing to the rough pavement of the narrow streets, the vehicles jolted dreadfully as they passed on with a crash like that of iron.
Il fallut traverser tout un bout de la ville. Le long des rues étroites, le pavé aigu secouait rudement les voitures qui passaient avec un bruit de ferraille.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
The great Christ, torn from the cross, hung for a moment from one of the streaming women's curls, and then was whirled away into the black darkness, in the depths of which it sank with a loud crash.
Le grand Christ, arraché de la croix, resté pendu un moment à une des chevelures de femme flottantes, fut emporté, roulé, perdu, dans la nuit noire, au fond de laquelle il tomba avec un retentissement.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
In fact the Bayonne express was now coming along at full speed, and the next moment it rushed like a crash of thunder past that woeful platform littered with all the grievous wretchedness of a hospital hastily evacuated.
En effet, l’express de Bayonne arrivait à toute vapeur, et il passa dans un coup de foudre, le long de ce trottoir pitoyable où traînait la douloureuse misère d’une débâcle d’hôpital.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
When the train rolled past, with its thunder-crash, one plainly distinguished, as on the transparency of a shadow play, the silhouettes of the carriages, even the heads of the passengers showing in the light gaps left by the windows.
Quand le train roula, avec son fracas de tonnerre, on distingua nettement, comme sur un transparent d’ombres chinoises, les découpures des wagons, jusqu’aux gens assis dans les trous clairs des fenêtres.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
And so it became necessary to take everything away from them, to rouse them from their egotism by terrible warnings, and to proclaim to them even with the crash of bombs that the day of justice had come.
Il fallait donc tout leur reprendre, les réveiller de leur égoïsme par des avertissements terribles, leur annoncer à coups de bombe que le jour de la justice était venu.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
And the ground failed him, and there was a loud, terrible cry, a sudden gust following the fall, and a dull crash down below in the depths of the black darkness.
Et le sol manqua, et il y eut un grand cri terrible, le vent brusque de la chute, l’écrasement sourd, au fond, dans les ténèbres.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
And then the chair slipped, and George clutched wildly at the trout-case to save himself, and down it came with a crash, George and the chair on top of it.
Mais la chaise bascula, et George se raccrocha désespérément à vitrine, qui céda et tomba avec fracas, George et la chaise avec elle.
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateau
Trois hommes dans le bateau
Jerome, Jerome Klapka
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
A pistol shot cracked out, and the bullet went through the tray, but the noise was drowned in the crash of glasses and crockery.
Une détonation retentit et la balle traversa le plateau. Le bruit se perdit heureusement dans le fracas des verres et des porcelaines.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

crash helmet
casque
Stock Market crash
krach boursier
system crash
panne du système
hardware crash
panne matérielle
crash programme
programme d'urgence
crash programme
programme intensif
massed crash
chute collective
crash-proof
antichoc
Wall Street Crash
krach de Wall Street

Формы слова

crash

noun
SingularPlural
Common casecrashcrashes
Possessive casecrash'scrashes'

crash

verb
Basic forms
Pastcrashed
Imperativecrash
Present Participle (Participle I)crashing
Past Participle (Participle II)crashed
Present Indefinite, Active Voice
I crashwe crash
you crashyou crash
he/she/it crashesthey crash
Present Continuous, Active Voice
I am crashingwe are crashing
you are crashingyou are crashing
he/she/it is crashingthey are crashing
Present Perfect, Active Voice
I have crashedwe have crashed
you have crashedyou have crashed
he/she/it has crashedthey have crashed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been crashingwe have been crashing
you have been crashingyou have been crashing
he/she/it has been crashingthey have been crashing
Past Indefinite, Active Voice
I crashedwe crashed
you crashedyou crashed
he/she/it crashedthey crashed
Past Continuous, Active Voice
I was crashingwe were crashing
you were crashingyou were crashing
he/she/it was crashingthey were crashing
Past Perfect, Active Voice
I had crashedwe had crashed
you had crashedyou had crashed
he/she/it had crashedthey had crashed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been crashingwe had been crashing
you had been crashingyou had been crashing
he/she/it had been crashingthey had been crashing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will crashwe shall/will crash
you will crashyou will crash
he/she/it will crashthey will crash
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be crashingwe shall/will be crashing
you will be crashingyou will be crashing
he/she/it will be crashingthey will be crashing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have crashedwe shall/will have crashed
you will have crashedyou will have crashed
he/she/it will have crashedthey will have crashed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been crashingwe shall/will have been crashing
you will have been crashingyou will have been crashing
he/she/it will have been crashingthey will have been crashing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would crashwe should/would crash
you would crashyou would crash
he/she/it would crashthey would crash
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be crashingwe should/would be crashing
you would be crashingyou would be crashing
he/she/it would be crashingthey would be crashing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have crashedwe should/would have crashed
you would have crashedyou would have crashed
he/she/it would have crashedthey would have crashed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been crashingwe should/would have been crashing
you would have been crashingyou would have been crashing
he/she/it would have been crashingthey would have been crashing
Present Indefinite, Passive Voice
I am crashedwe are crashed
you are crashedyou are crashed
he/she/it is crashedthey are crashed
Present Continuous, Passive Voice
I am being crashedwe are being crashed
you are being crashedyou are being crashed
he/she/it is being crashedthey are being crashed
Present Perfect, Passive Voice
I have been crashedwe have been crashed
you have been crashedyou have been crashed
he/she/it has been crashedthey have been crashed
Past Indefinite, Passive Voice
I was crashedwe were crashed
you were crashedyou were crashed
he/she/it was crashedthey were crashed
Past Continuous, Passive Voice
I was being crashedwe were being crashed
you were being crashedyou were being crashed
he/she/it was being crashedthey were being crashed
Past Perfect, Passive Voice
I had been crashedwe had been crashed
you had been crashedyou had been crashed
he/she/it had been crashedthey had been crashed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be crashedwe shall/will be crashed
you will be crashedyou will be crashed
he/she/it will be crashedthey will be crashed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been crashedwe shall/will have been crashed
you will have been crashedyou will have been crashed
he/she/it will have been crashedthey will have been crashed