about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

"I've got a Boche drinking-cup," says Barque; "it's flat, so it goes into a side pocket if you like, or it goes very well into a cartridge-pouch, once you've fired the damn things off or pitched them into a bag."
– Moi, j’ai un quart boche, dit Barque. C’est plat, ça s’met dans la poche de côté, si on veut, et ça entre très bien dans la cartouchière, un coup qu’t’as foutu tes cartouches en l’air, ou qu’tu les as carrées dans ta musette.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
"'Ah, damn it,' said the captain, 'take it away from my nose, it positively stinks.'"
– « Ah, zut alors ! que dit l’capiston. Ôtez-moi ça d’mon nez. Ça empeste positivement. »
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
If I damn myself, I do it with a light heart."
Si je me damne, je le fais de gaieté de cœur.
Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for Ninon
Stories for Ninon
Zola, Emile
Contes à Ninon
Zola, Emile
One day a whole damn song fell into place in my head.
Et un beau jour, toute une chanson est venue se fourrer dans ma tête.
Holiday, Billie,Dufty, William / Lady sings the bluesHoliday, Billie,Dufty, William / Lady sings the blues
Lady sings the blues
Holiday, Billie,Dufty, William
© 1956, by Eleonora Fagan and William F. Dufty.
© 1984, 2003, 2009, pour la traduction francaise: Editions Parentheses
Lady sings the blues
Holiday, Billie,Dufty, William
© 1956, by Eleonora Fagan and William F. Dufty.
It was absolutely disgusting and so depressing I never went back to see any of their damn amateur nights.
Ça m'a tellement dégoûtée et déprimée que je n'ai plus jamais remis les pieds dans ces foutues soirées d'amateurs.
Holiday, Billie,Dufty, William / Lady sings the bluesHoliday, Billie,Dufty, William / Lady sings the blues
Lady sings the blues
Holiday, Billie,Dufty, William
© 1956, by Eleonora Fagan and William F. Dufty.
© 1984, 2003, 2009, pour la traduction francaise: Editions Parentheses
Lady sings the blues
Holiday, Billie,Dufty, William
© 1956, by Eleonora Fagan and William F. Dufty.
"Ah, damn it, look!"
– Ah ! ben zut, alors !
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
'Oh, damn it all,' I cried, 'make the fellow shut up.
– Oh! Assez, nom de Dieu! m'écriai-je. Faites-le taire!
Buchan, John / Thirty-Nine StepsBuchan, John / Les Trente-Neuf Marches
Les Trente-Neuf Marches
Buchan, John
Thirty-Nine Steps
Buchan, John
"They damn well did it themselves, I give you my word!
– I’ s’en foutaient eux-mêmes plein la lampe, et comment !
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
Ah, if I were boss, they should damn quick take our places in the trenches, and they'd have to work for a change.
Ah ! si j’étais le maître, ce que je les ferais venir aux tranchées à la place de nous, et il faudrait qu’ils bossent !
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
"I don't care a damn, but—"
– J’m’en fous, mais…
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
Do it or don't do it—doesn't matter a damn to me."
Fais-le ou fais-le pas. J’m’en fous pas mal.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
So they can destroy your shoulder and damn well knock you down, but they don't spread you about.
Alors, ça t’démolit l’épaule et ça t’fout par terre, mais ça t’bousille pas.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
"He doesn't care a damn for us, don't fret yourself."
– I’ s’fout bien de nous, va, t’en fais pas.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
'Oh, damn,' said the young man.
– Oh zut! fit le jeune homme.
Buchan, John / Thirty-Nine StepsBuchan, John / Les Trente-Neuf Marches
Les Trente-Neuf Marches
Buchan, John
Thirty-Nine Steps
Buchan, John
Can any one beat that?"—and the first grievance that Paradis brought to me, "They don't give a damn for me, because I'm from Morvan!"
Qui dit mieux ? », et la première doléance qui rapprocha Paradis de moi : « I s’foutions d’moi parce que j’sommes Morvandiau… »
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Формы слова

damn

noun
SingularPlural
Common casedamndamns
Possessive casedamn'sdamns'

damn

verb
Basic forms
Pastdamned
Imperativedamn
Present Participle (Participle I)damning
Past Participle (Participle II)damned
Present Indefinite, Active Voice
I damnwe damn
you damnyou damn
he/she/it damnsthey damn
Present Continuous, Active Voice
I am damningwe are damning
you are damningyou are damning
he/she/it is damningthey are damning
Present Perfect, Active Voice
I have damnedwe have damned
you have damnedyou have damned
he/she/it has damnedthey have damned
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been damningwe have been damning
you have been damningyou have been damning
he/she/it has been damningthey have been damning
Past Indefinite, Active Voice
I damnedwe damned
you damnedyou damned
he/she/it damnedthey damned
Past Continuous, Active Voice
I was damningwe were damning
you were damningyou were damning
he/she/it was damningthey were damning
Past Perfect, Active Voice
I had damnedwe had damned
you had damnedyou had damned
he/she/it had damnedthey had damned
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been damningwe had been damning
you had been damningyou had been damning
he/she/it had been damningthey had been damning
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will damnwe shall/will damn
you will damnyou will damn
he/she/it will damnthey will damn
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be damningwe shall/will be damning
you will be damningyou will be damning
he/she/it will be damningthey will be damning
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have damnedwe shall/will have damned
you will have damnedyou will have damned
he/she/it will have damnedthey will have damned
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been damningwe shall/will have been damning
you will have been damningyou will have been damning
he/she/it will have been damningthey will have been damning
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would damnwe should/would damn
you would damnyou would damn
he/she/it would damnthey would damn
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be damningwe should/would be damning
you would be damningyou would be damning
he/she/it would be damningthey would be damning
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have damnedwe should/would have damned
you would have damnedyou would have damned
he/she/it would have damnedthey would have damned
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been damningwe should/would have been damning
you would have been damningyou would have been damning
he/she/it would have been damningthey would have been damning
Present Indefinite, Passive Voice
I am damnedwe are damned
you are damnedyou are damned
he/she/it is damnedthey are damned
Present Continuous, Passive Voice
I am being damnedwe are being damned
you are being damnedyou are being damned
he/she/it is being damnedthey are being damned
Present Perfect, Passive Voice
I have been damnedwe have been damned
you have been damnedyou have been damned
he/she/it has been damnedthey have been damned
Past Indefinite, Passive Voice
I was damnedwe were damned
you were damnedyou were damned
he/she/it was damnedthey were damned
Past Continuous, Passive Voice
I was being damnedwe were being damned
you were being damnedyou were being damned
he/she/it was being damnedthey were being damned
Past Perfect, Passive Voice
I had been damnedwe had been damned
you had been damnedyou had been damned
he/she/it had been damnedthey had been damned
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be damnedwe shall/will be damned
you will be damnedyou will be damned
he/she/it will be damnedthey will be damned
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been damnedwe shall/will have been damned
you will have been damnedyou will have been damned
he/she/it will have been damnedthey will have been damned