Примеры из текстов
"What do you want, eh ?" called the master of the premises.« Qu’est-ce que tu veux, toi ?Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, EmileFruitfulnessZola, Emile
Then she abruptly asked him : ' Why do you want to leave Paris ?Puis elle dit, sans transition: «Pourquoi voulez-vous quitter Paris?Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
"Have you lost yourself?" he added; "do you want to know your way?"« Êtes-vous donc perdu, avez-vous besoin de quelque renseignement ?Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - LourdesLes Trois Villes - LourdesZola, EmileThe Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile
"But why do you want the sheep to eat the little baobabs?"Mais pourquoi veux-tu que tes moutons mangent les petits baobabs?Saint-Exupery, Antoine / The Little PrinceSaint-Exupery, Antoine de / Le Petit PrinceLe Petit PrinceSaint-Exupery, Antoine de© 1943 by Harcourt, Inc.© 1971 by Consuelo de Saint-ExuperyThe Little PrinceSaint-Exupery, Antoine
Why do you want to make my load heavier, by saying you are innocent?Pourquoi veux-tu rendre ma charge plus lourde en te disant innocente?Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese RaquinTherese RaquinZola, EmileTherese RaquinZola, Emile
"Come, old chap, what do you want?"– Ben, mon vieux, qu’est-ce qu’il te faut !Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feuLe feuBarbusse, Henri© BELENUS, 2008Under fireBarbusse, Henri© 1917 by E. P. DUTTON & CO
You great blockhead, do you want to be robbed!Grande cruche, tu veux donc qu'on te vole!...Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-BouillePot-BouilleZola, EmilePot-BouilleZola, Emile
What do you want? ' he repeated. I am busy,'--Que voulez vous? répéta-t-il; je suis occupé.Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des PlassansLa Conquete des PlassansZola, EmileThe Conquest of PlassansZola, Emile
"Silly girl," he'd say to me, "why do you want to go to a stuffy building when you have got a garden to run about in?"Il me disait: "Bête, puisque tu as un jardin, qu'est-ce que tu irais faire dans une masure où l'on étouffe?..."Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
"Well, then, why do you want to leave me?"– Eh bien, pourquoi me veux-tu quitter?Beecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle TomLa case de l'oncle TomBeecher Stowe, HarrietUncle Tom's CabinBeecher Stowe, Harriet
Who are you, and what do you want?'Qui êtes-vous? que voulez-vous? »Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'OeuvreL'OeuvreZola, EmileHis MasterpieceZola, Emile
What do you want?'Que faut-il lui dire?Buchan, John / Thirty-Nine StepsBuchan, John / Les Trente-Neuf MarchesLes Trente-Neuf MarchesBuchan, JohnThirty-Nine StepsBuchan, John
"What do you want?"– Que me voulez-vous?Dumas fils, Alexandre / CamilleDumas fils, Alexandre / La Dame aux CameliasLa Dame aux CameliasDumas fils, AlexandreCamilleDumas fils, Alexandre© New American Library, a division of Penguin Group
"Who are you, and what do you want?" cried the mayor in a loud voice.«Qui êtes-vous et que voulez-vous?» cria le maire d’une voix forte.Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des RougonLa Fortune des RougonZola, EmileThe Fortune of the RougonsZola, Emile© 2006 BiblioBazaar
"What do you want?" she says; "anything happened?"« Que voulez-vous ? dit-elle. Il est arrivé quelque chose ?Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateauTrois hommes dans le bateauJerome, Jerome KlapkaThree Men in a BoatJerome, Jerome Klapka
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!