about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Canoes thus docked were, in a measure, hid from sight, and as the gate was properly barred and fastened, it would not be an easy task to remove them, even in the event of their being seen.
Des pirogues placées dans cette espèce de bassin étaient presque cachées à la vue ; et comme la porte était bien fermée et barricadée, il n’aurait pas été facile de s’en emparer, quand même on les aurait vues.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
It has been dry docked at a shipyard in Finland for alterations to meet Marine Atlantic's needs.
Il est en cale sèche dans un chantier naval en Finlande pour y subir les transformations nécessaires pour répondre aux besoins de Marine Atlantique.
If that fellow is in the dock to-day it's simply because he failed to make money."
S’il est sur ce banc aujourd’hui, c’est qu’il a échoué, voilà tout ! »
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
"Near the harbor there were docks where they crammed in all the opponents of the regime, mixed up together with several who were under suspicion.
«Il y avait près du port des docks où l'on avait entassé tous les opposants, pêle-mêle avec quelques suspects dont elle.
Makine, Andreï / Requiem For A Lost EmpireMakine, Andreï / Requiem pour l'Est
Requiem pour l'Est
Makine, Andreï
© 2000 by Mercure de France
Requiem For A Lost Empire
Makine, Andreï
© 2001 by Geoffrey Strachan
© 2000 by Mercure de France
If castration or docking of tails is practised after seventh day of life, it shall only be performed under anaesthetic and additional prolonged analgesia by a veterinarian.
Si la castration ou la section partielle de la queue sont pratiquées plus de sept jours après la naissance, une anesthésie complétée par une analgésie prolongée doit être réalisée par un vétérinaire.
The dock stood in the centre of the court (where the light is best), and into it and out again stepped men, women, and children, in a stream as steady as the stream of sentences which fell from the magistrate's lips.
La barre, qui se trouvait en plein centre du tribunal, là où la lumière est la plus intense, voyait se succéder femmes, hommes et enfants à une vitesse que n'égalait que celle des condamnations qui tombaient des lèvres du juge.
London, Jack / The People of the AbyssLondon, Jack / Le Peuple de l'Abime
Le Peuple de l'Abime
London, Jack
The People of the Abyss
London, Jack
© BiblioBazaar, LLC
Tail docking, tooth clipping and tooth grinding are likely to cause immediate pain and some prolonged pain to pigs.
La section partielle de la queue, la section partielle et le meulage des dents peuvent causer aux porcs une douleur immédiate, qui peut se prolonger.
She was now less rich than he, for she had but twelve thousand francs a year; but it was in real estate, in farms and lands near the docks in Havre; and this by-and-bye might be worth a great deal.
Elle était moins riche que lui maintenant, car elle ne possédait qu'une douzaine de mille francs de revenu, mais en biens-fonds, en fermes et en terrains dans le Havre, sur les bassins; et cela, plus tard, pouvait valoir une grosse somme.
Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et Jean
Pierre et Jean
Maupassant, Guy de
Pierre and Jean
Maupassant, Guy de
Paragraphs 1 and 2 shall not apply to fixed and floating platforms, FSUs and FPSOs constructed prior to 1 July 2003 that have not been in dry-dock on or after that date.
Les paragraphes 1 et 2 ne s'appliquent pas aux plates-formes fixes ou flottantes ni aux FSU ou aux FPSO qui ont été construites avant le 1er juillet 2003 et qui ne sont pas passées en cale sèche après cette date.
Hutter had hauled a canoe up to the head of the scow, and was already about to undo the fastenings of the gate, in order to enter within the 'dock.'
Hutter avait halé une pirogue à l’avant du scow, et il s’occupait déjà à ouvrir la fermeture de la porte de la palissade, afin d’entrer dans le bassin sous la maison.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
He sees so plainly and so near that he hears the noise of the shallops in the Canal du Midi, and the unloading at the docks; and their call to him is distinctly clear.
Il voit si bien, de si près, qu’il entend le bruit des péniches du canal du Midi et des déchargements des docks, et que ces bruits familiers l’appellent distinctement.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
In front of the Place de la Bourse Roland paused, as he did every day, to gaze at the docks full of vessels-the MmeBassin du CommerceMme, with other docks beyond, where the huge hulls lay side by side, closely packed in rows, four or five deep.
Devant la place de la Bourse, Roland contempla, comme il faisait chaque jour, le bassin du Commerce plein de navires, prolongé par d'autres bassins, où les grosses coques, ventre à ventre, se touchaient sur quatre ou cinq rangs.
Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et Jean
Pierre et Jean
Maupassant, Guy de
Pierre and Jean
Maupassant, Guy de
A white bust of the Republic alone showed forth clearly against the dark wall above the dock where Salvat would presently appear.
Seul, à côté de l’horloge, au-dessus du banc où Salvat allait s’asseoir, un buste de la République, d’un blanc cru de plâtre, éclatait sur le mur sombre.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
I thought of dock steps, but if he had meant that I didn't think he would have mentioned the number.
Je pensai à des marches de quai; mais s'il s'était agi de cela, il n'eût pas mentionné leur nombre.
Buchan, John / Thirty-Nine StepsBuchan, John / Les Trente-Neuf Marches
Les Trente-Neuf Marches
Buchan, John
Thirty-Nine Steps
Buchan, John
These three we have with us here; one being fastened in the canoe-dock beneath the house, and the other two being alongside the scow.
L’une est amarrée au pilotis sous la maison, et les deux autres, sont le long du bord de l’arche.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerCooper, James Fenimore / Le tueur de daims
Le tueur de daims
Cooper, James Fenimore
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

docking station
station d'accueil
dock strike
grève des dockers

Формы слова

dock

verb
Basic forms
Pastdocked
Imperativedock
Present Participle (Participle I)docking
Past Participle (Participle II)docked
Present Indefinite, Active Voice
I dockwe dock
you dockyou dock
he/she/it docksthey dock
Present Continuous, Active Voice
I am dockingwe are docking
you are dockingyou are docking
he/she/it is dockingthey are docking
Present Perfect, Active Voice
I have dockedwe have docked
you have dockedyou have docked
he/she/it has dockedthey have docked
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been dockingwe have been docking
you have been dockingyou have been docking
he/she/it has been dockingthey have been docking
Past Indefinite, Active Voice
I dockedwe docked
you dockedyou docked
he/she/it dockedthey docked
Past Continuous, Active Voice
I was dockingwe were docking
you were dockingyou were docking
he/she/it was dockingthey were docking
Past Perfect, Active Voice
I had dockedwe had docked
you had dockedyou had docked
he/she/it had dockedthey had docked
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been dockingwe had been docking
you had been dockingyou had been docking
he/she/it had been dockingthey had been docking
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will dockwe shall/will dock
you will dockyou will dock
he/she/it will dockthey will dock
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be dockingwe shall/will be docking
you will be dockingyou will be docking
he/she/it will be dockingthey will be docking
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have dockedwe shall/will have docked
you will have dockedyou will have docked
he/she/it will have dockedthey will have docked
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been dockingwe shall/will have been docking
you will have been dockingyou will have been docking
he/she/it will have been dockingthey will have been docking
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would dockwe should/would dock
you would dockyou would dock
he/she/it would dockthey would dock
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be dockingwe should/would be docking
you would be dockingyou would be docking
he/she/it would be dockingthey would be docking
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have dockedwe should/would have docked
you would have dockedyou would have docked
he/she/it would have dockedthey would have docked
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been dockingwe should/would have been docking
you would have been dockingyou would have been docking
he/she/it would have been dockingthey would have been docking
Present Indefinite, Passive Voice
I am dockedwe are docked
you are dockedyou are docked
he/she/it is dockedthey are docked
Present Continuous, Passive Voice
I am being dockedwe are being docked
you are being dockedyou are being docked
he/she/it is being dockedthey are being docked
Present Perfect, Passive Voice
I have been dockedwe have been docked
you have been dockedyou have been docked
he/she/it has been dockedthey have been docked
Past Indefinite, Passive Voice
I was dockedwe were docked
you were dockedyou were docked
he/she/it was dockedthey were docked
Past Continuous, Passive Voice
I was being dockedwe were being docked
you were being dockedyou were being docked
he/she/it was being dockedthey were being docked
Past Perfect, Passive Voice
I had been dockedwe had been docked
you had been dockedyou had been docked
he/she/it had been dockedthey had been docked
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be dockedwe shall/will be docked
you will be dockedyou will be docked
he/she/it will be dockedthey will be docked
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been dockedwe shall/will have been docked
you will have been dockedyou will have been docked
he/she/it will have been dockedthey will have been docked