Примеры из текстов
Then in a beseeching tone she would repeat her favourite expression, "Take me, take me," urged by that irresistible need for kisses that children sometimes feel.Alors elle répétait son mot favori: « Prends-moi, prends-moi », d’une voix suppliante, poussée par cet irrésistible besoin de caresses qu’éprouvent parfois les enfants.Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine FeratMadeleine FeratZola, EmileMadeleine FeratZola, Emile
Hitler's favourite general, Schorner, was to be Commander of the Army, while Gauleiter Karl Hanke, still holding out in Breslau, was to take over from Himmler as ReichsFührer-SS and Chief of the German Police.Le général préféré de Hitler, Schôrner, devenait le chef de l'armée de terre, tandis que le Gauleiter Karl Hanke, qui résistait encore à Breslau, devait succéder à Himmler au poste de ReichsFührer-SS et de chef de la police allemande.Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NémésisHitler. 1936-1945 NémésisKershaw, Ian© Ian Kershaw, 2000.© Flammarion, 2000, pour la traduction franсaise. Edition revue, 2001.Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian© 2000 by Ian Kershaw
But the lovers did not concern themselves much with what went on in the Aire Saint-Mittre; they hastened back into their own little privacy, and again walked along their favourite retired path.Mais les amoureux ne regardaient pas longtemps au dehors, dans l’aire Saint-Mittre; ils se hâtaient de rentrer chez eux, ils se remettaient à marcher le long de leur cher sentier clos et discret.Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des RougonLa Fortune des RougonZola, EmileThe Fortune of the RougonsZola, Emile© 2006 BiblioBazaar
Then add two of your own favourite activities and put a check mark in the boxes that complete the sentences.Puis ajoutez deux de vos activités préférées et cochez les cases qui finissent les phrases.© Copyright 2009http://olympic.org 12/12/2011© Copyright 2009http://olympic.org 12/12/2011
Throughout his political career, TCA would remain Howe's favourite project.Lignes aériennes Trans-Canada est demeurée l'enfant chérie de Howe tout au long de sa carrière politique.© Ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux Canadahttp://www.otc-cta.gc.ca/eng/home 2/16/2012© Minister of Public Works and Government Services Canadahttp://www.otc-cta.gc.ca/eng/home 2/16/2012
This was a favourite joke with Rube, and the hunters only laughed.C'était la plaisanterie favorite de Rubé, et elle ne manquait jamais d'égayer les chasseurs.Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de cheveluresLes chausseurs de cheveluresReid, MayneThe Scalp HuntersReid, Mayne© 2008 BiblioBazaar
In times past, human beings had only nature as their partner for practising sport or their favourite game.Il fut un temps où l'être humain n'avait comme partenaire que la nature pour pratiquer le sport ou son jeu favori.© Copyright 2009http://olympic.org 08.08.2011© Copyright 2009http://olympic.org 08.08.2011
' Of course ! things always come all right,' said Du Poizat, repeating the great man's favourite phrase.--Parbleu! dit Du Poizat, répétant le mot habituel du grand homme, ça réussit toujours!»Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene RougonSon Excellence Eugene RougonZola, EmileHis ExcellencyZola, Emile
I had no rein; but my favourite was used to the guidance of my voice, hands, and knees; and directing him through the herd, I headed for the western end of the valley.Je n'avais pas de bride, mais ma bonne bête était habituée à obéir à la voix, à la main et aux genoux; je la dirigeai à travers le troupeau, vers l'extrémité occidentale de la vallée.Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de cheveluresLes chausseurs de cheveluresReid, MayneThe Scalp HuntersReid, Mayne© 2008 BiblioBazaar
He had become Abbé Faujas's favourite, and the priest lent him books.Il était devenu le préféré de l'abbé Faujas, qui lui prêtait des livres.Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des PlassansLa Conquete des PlassansZola, EmileThe Conquest of PlassansZola, Emile
That Abbé Surin is a great favourite.Cet abbé Surin a beaucoup de succès.Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des PlassansLa Conquete des PlassansZola, EmileThe Conquest of PlassansZola, Emile
With the thought I raised my hand, passing it over my crown. No. My favourite brown curls were still there; but there was a deep cut along the back of my head-the dent of a tomahawk.Je portai la main à mes cheveux pour m'en assurer; mes boucles brunes étaient à leur place; mais j'avais eu le derrière de la tête fendu par un coup de tomahawk.Reid, Mayne / The Scalp HuntersReid, Mayne / Les chausseurs de cheveluresLes chausseurs de cheveluresReid, MayneThe Scalp HuntersReid, Mayne© 2008 BiblioBazaar
Already a domestic prelate, Nani had also lately become a Canon of St. Peter's and an apostolic prothonotary, with the prospect of obtaining a cardinal's hat whenever the Pope should find some other favourite who would please him better as assessor.Déjà prélat domestique, Nani était depuis peu chanoine de Saint-Pierre et protonotaire apostolique participant, en passe de devenir cardinal, le jour où le pape trouverait un autre assesseur favori, qui lui plairait davantage.Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - RomeLes Trois Villes - RomeZola, EmileThe Three Cities - RomeZola, Emile
If you are looking for a deserter you don't seek him at the favourite regimental public-house. If you're after a thief, among the places you'd be apt to leave unsearched would be Scotland Yard.Si vous poursuivez un déserteur, vous ne le chercherez pas à la cantine du régiment, de même que si vous traquez un voleur, il est probable que vous n’irez pas perquisitionner à Scotland Yard.Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vertLe prophète au manteau vertBuchan, JohnGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994
Already at that time Claude, in addition to his powder-flask and cartridge-belt, took with him an album, in which he sketched little bits of country, while Sandoz, on his side, always had some favourite poet in his pocket.Déjà, Claude, entre sa poire à poudre et sa boîte de capsules, emportait un album où il crayonnait des bouts d’horizon; tandis que Sandoz avait toujours dans sa poche le livre d’un poète.Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'OeuvreL'OeuvreZola, EmileHis MasterpieceZola, Emile
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
favourite
noun
Singular | Plural | |
Common case | favourite | favourites |
Possessive case | favourite's | favourites' |