about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Among the real—very real—causes of Germany's industrial prosperity must be mentioned first of all her superior technical education and the habits of discipline, order, and method instilled by her system of military education.
Parmi les causes, cette fois 1res réelles, de la prospérité industrielle de l'Allemagne, il faut citer surtout la supériorité de son éducation technique et aussi les habitudes de discipline, d'ordre et de méthode créées par l'éducation militaire.
Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Le Bon, Gustave
© 1915, by Ernest Flammarion.
The Psychology of the Great War
Le Bon, Gustave
© 1999 by Transaction Publishers, New Brunswick, New Jersey
He invited her to join us for coffee instead, at one of the espresso bars on the street.
Il l'invita à prendre le café avec nous, dans l'un des bars à espresso de la rue.
Mingus, Sue / Tonight at noonMingus, Sue / Pour l'amour de Mingus
Pour l'amour de Mingus
Mingus, Sue
© 2003 Editions du Layeur
Tonight at noon
Mingus, Sue
© 2002 by Sue Graham Mingus
He was all for reducing our Navy as a proof of our good faith, and then sending Germany an ultimatum telling her to do the same or we would knock her into a cocked hat.
Il émit la proposition de réduire notre marine, en gage de notre bonne foi, puis d'envoyer à l'Allemagne un ultimatum lui enjoignant d'avoir à nous imiter, faute de quoi nous lui tomberions dessus.
Buchan, John / Thirty-Nine StepsBuchan, John / Les Trente-Neuf Marches
Les Trente-Neuf Marches
Buchan, John
Thirty-Nine Steps
Buchan, John
She remained motionless, with drooping head, as if dreaming, and unconscious of the cold ground that chilled her knees.
Elle restait immobile, la tête basse, comme perdue et ne sentant pas la froide terre qui lui glaçait les genoux.
Zola, Emile / A Love EpisodeZola, Emile / Une page d'amour
Une page d'amour
Zola, Emile
© 2009 GRIN Verlag
A Love Episode
Zola, Emile
© 2005 Mondial
"Dear Juanito," she said, passing her arm around his neck and kissing his eyelids, "if you knew how sweet death would seem to me if given by you!
— Mon cher Juanito, dit-elle en lui passant le bras autour du cou et l’embrassant sur les paupières  si tu savais combien, donnée par toi, la mort me sera douce
Balzac, Honore de / El verdugoBalzac, Honore de / El verdugo
El verdugo
Balzac, Honore de
El verdugo
Balzac, Honore de
Germany's enormous output of coal has produced such effects upon her economic and international life that it is undoubtedly one of the greatest factors in her recent development.
L'énorme production de charbon en Allemagne a exercé sur sa vie économique et internationale des conséquences si profondes qu'elle représente certainement un des plus grands facteurs de son évolution moderne.
Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Le Bon, Gustave
© 1915, by Ernest Flammarion.
The Psychology of the Great War
Le Bon, Gustave
© 1999 by Transaction Publishers, New Brunswick, New Jersey
Dr. Woodsworth will be regional director for Quebec until October 2009, at which time her appointment may be renewed for two years.
Mme Woodsworth siégera au conseil à titre d’administratrice pour le Québec jusqu’en octobre 2009, au moment où son poste pourra être renouvelé pour une période de deux ans.
©Association of Universities and Colleges of Canada. 1996 - 2009.
Her hair, of a pure golden hue, was so long that when it was let down it sufficed to clothe her.
Ses cheveux d’or pur étaient si longs, que, lorsqu’ils se dénouaient, ils la vêtaient tout entière.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
The place was so narrow and pinched that as we turned, for a moment, I hugged her to my breast and couldn't help it. With all my strength, old chap, as I should have hugged her once on a time if she'd have let me.
C’était si étroit, si pressé, qu’en tournant, à un moment, j’l’ai serrée contre ma poitrine sans le vouloir, de toute ma force, mon vieux, comme je l’aurais serrée autrefois, si elle avait voulu…
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
He put his arm round her and held her tight to him so that his thigh rubbed against hers as they walked.
Il l'enlaça et la serra contre lui de sorte que leurs cuisses se frottaient en marchant.
Dos Passos, John / Manhattan TransferDos Passos, John / Manhattan Transfer
Manhattan Transfer
Dos Passos, John
© Editions Gallimard, 1928, pour la traduction francaise.
Manhattan Transfer
Dos Passos, John
© 1925 by John Dos Passos
© 1953 by Elizabeth Dos Passos
Men and women in evening dress, in summer muslins and light suits turned and looked after her, like sticky tendrils of vines glances caught at her as she passed.
Des hommes et des femmes, en habits, en robes de mousseline et en costumes clairs, se retournaient pour la regarder, tels des vrilles de vigne poisseuses, les regards se posaient sur elle quand elle passait.
Dos Passos, John / Manhattan TransferDos Passos, John / Manhattan Transfer
Manhattan Transfer
Dos Passos, John
© Editions Gallimard, 1928, pour la traduction francaise.
Manhattan Transfer
Dos Passos, John
© 1925 by John Dos Passos
© 1953 by Elizabeth Dos Passos
Germany has remained nominally Christian, but she has converted the gentle Jesus of the Bible into a deity as savage as her ancient Odin, whose ceaseless aim was conquest and massacre.
L'Allemagne est théoriquement restée chrétienne, mais le Jésus pacifique de la Bible est devenu chez elle une divinité aus-d farouche que l'antique Odin, rêvant sans cesse conquêtes et massacres.
Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Le Bon, Gustave
© 1915, by Ernest Flammarion.
The Psychology of the Great War
Le Bon, Gustave
© 1999 by Transaction Publishers, New Brunswick, New Jersey
While Bismarck dominated the State, war was looked upon as a danger to be avoided, but when trade and manufactures began to expand it became an object of desire, as the way to enrich Germany and then to establish her hegemony over the world.
Pendant la domination de Bismarck, la guerre était considérée comme un danger à éviter. Avec l'expansion commerciale et industrielle, elle devint un but souhaité, d'abord pour enrichir l'Allemagne et ensuite pour établir son hégémonie sur le monde.
Le Bon, Gustave / The Psychology of the Great WarLe Bon, Gustave / Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Enseignements psychologiques de la guerre européenne
Le Bon, Gustave
© 1915, by Ernest Flammarion.
The Psychology of the Great War
Le Bon, Gustave
© 1999 by Transaction Publishers, New Brunswick, New Jersey
But since I've got to know her family name, it seems to me that it's different, and I should get on all right.
Mais depuis que j’connaîs son nom de famille, i’ m’semble que c’est changé, et j’marcherais bien.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
Jeanne, too, was in white, her head laid amongst white flowers on the white satin pillow.
Jeanne aussi était blanche, sur l’oreiller de satin blanc, dans les fleurs.
Zola, Emile / A Love EpisodeZola, Emile / Une page d'amour
Une page d'amour
Zola, Emile
© 2009 GRIN Verlag
A Love Episode
Zola, Emile
© 2005 Mondial

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

for her sake
pour elle
she-ass
ânesse
law as it stands
législation en vigueur
to whom it may concern
à qui de droit
he-goat
bouc
she-cat
chatte
so be it
ainsi
she-goat
chèvre
il a morflé ! he copped it ! (UK), he caught it ! (US)
morflé
Declaration on the Human Rights of Individuals Who are not Nationals of the Country in which They Live
Déclaration sur les droits de l'homme des personnes qui ne possèdent pas la nationalité du pays dans lequel elles vivent

Формы слова

he

pronoun, 3rd person, personal, unreflexive
Subjective caseObjective case
Masculinehehim
Femininesheher
Neuteritit
Pluralthey, *'eythem, *'em

her

pronoun, feminine, singular, 3rd person
Attributive functionNominal function
herhers