about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

The marbles predominated, but there were a few bronzes, and among them a dying gladiator of extreme beauty.
Les marbres dominaient, il y avait là pourtant quelques bronzes, entre autres un Gladiateur mourant, d’une beauté incomparable.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
Do you recollect when your cousin Gasparine used to buy me marbles?"
Vous rappelez-vous, quand votre cousine Gasparine m'achetait des billes?
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
The larger temples of ancient Rome were certainly similar piles, upheld by the same precious columns, with walls covered with the same polychromatic marbles and vaulted ceilings having the same gilded panels.
Un grand temple de la Rome antique était certainement pareil, avec les mêmes murs revêtus de marbres polychromes, les mêmes colonnes précieuses, les mêmes voûtes aux caissons dorés.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
And as Pierre strolled among the bright, crude marbles in that cold if gorgeous museum, the feeling grew upon him that he was in some pagan temple raised to the deity of Light and Pomp.
Et Pierre, de plus en plus, à mesure qu’il parcourait ce musée froid et majestueux, parmi l’éclat dur des marbres, était pénétré de cette sensation qu’il se trouvait là dans un temple païen élevé au dieu de la lumière et de la pompe.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
Thus the drawing room had a strange yellow glow, which filled it with an artificial dazzling light. The furniture, the paper, and the window curtains were yellow; the carpet and even the marble table-tops showed touches of yellow.
Le salon avait ainsi pris une étrange couleur jaune qui l’emplissait d’un jour faux et aveuglant; le meuble, le papier, les rideaux de fenêtre étaient jaunes; le tapis et jusqu’aux marbres du guéridon et des consoles tiraient eux-mêmes sur le jaune.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
Never had human face displayed such beauty, such a dazzling splendour of suffering and love; never had there been such a portrayal of ancient Grief, not however cold like marble but quivering with life.
Jamais visage humain n’avait paru si beau, d’une splendeur de souffrance et d’amour si éclatante, la Douleur antique, mais toute frémissante de vie, avec son front royal, ses joues de grâce fière, sa bouche de perfection divine.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
And the whole place was wrecked; the marble tables were broken, the chandeliers twisted out of shape, the mirrors studded with projectiles.
Dans la salle, un vrai saccage les tables de marbre brisées, les lustres tordus, les glaces criblées de balles.
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
'A marble woman,' she whispered, 'has fallen full length into the stream.
- Il y a, murmura-t-elle, une femme de marbre tombée tout de son long dans l'eau qui coule.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Faith, love, and gratitude displayed themselves in a hundred, a thousand ways on these marble slabs with gilded lettering.
La foi, l’adoration, la gratitude s’étalaient sur ces plaques de marbre, gravées en lettres d’or, par centaines, par milliers d’exemplaires.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
The hall was extremely rich, all bronze and marble.
Le vestibule était d’une grande richesse, bronze et marbre.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
Others knelt down, kissed the marble, and prayed to be cured.
D’autres s’agenouillaient, baisaient le marbre, imploraient leur guérison.
Zola, Emile / The Three Cities Trilogy - LourdesZola, Emile / Les Trois Villes - Lourdes
Les Trois Villes - Lourdes
Zola, Emile
The Three Cities Trilogy - Lourdes
Zola, Emile
What could be more touching than those terra-cotta tiles, those marble slabs, which bore not even a name--nothing but the words In Pace--at peace.
Quoi de plus touchant que ces plaques de terre cuite ou de marbre, ne portant pas même un nom, uniquement gravées des mots in pace, en paix !
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
So he hastened first into the Conference Hall, a beautiful apartment lighted by a glazed roof and boasting a huge chimney-piece of green marble, ornamented with two white marble female figures, nude and recumbent.
Il se jeta d'abord dans la salle des conférences, une belle salle éclairée par un plafond vitré, où se trouvait une cheminée géante en marbre vert, ornée de deux femmes en marbre blanc, nues et couchées.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
This time 'twas really the end. Rome the Catholic and the Princely was dead, lying there like marble on that funeral bed.
Cette fois, c’était bien la fin : Rome la catholique, la princière était morte, couchée là, telle qu’un marbre, sur ce lit funèbre.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
Dario's countenance, so lately aged and earthen, had assumed the pallor and nobility of marble, its features lengthened and simplified as by a transport of ineffable joy.
La face, tout à l’heure terreuse et vieillie de Dario, venait de prendre une pâleur, une noblesse de marbre, les traits allongés, simplifiés, comme dans un élan d’ineffable allégresse.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

marble slab
table de marbre

Формы слова

marble

verb
Basic forms
Pastmarbled
Imperativemarble
Present Participle (Participle I)marbling
Past Participle (Participle II)marbled
Present Indefinite, Active Voice
I marblewe marble
you marbleyou marble
he/she/it marblesthey marble
Present Continuous, Active Voice
I am marblingwe are marbling
you are marblingyou are marbling
he/she/it is marblingthey are marbling
Present Perfect, Active Voice
I have marbledwe have marbled
you have marbledyou have marbled
he/she/it has marbledthey have marbled
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been marblingwe have been marbling
you have been marblingyou have been marbling
he/she/it has been marblingthey have been marbling
Past Indefinite, Active Voice
I marbledwe marbled
you marbledyou marbled
he/she/it marbledthey marbled
Past Continuous, Active Voice
I was marblingwe were marbling
you were marblingyou were marbling
he/she/it was marblingthey were marbling
Past Perfect, Active Voice
I had marbledwe had marbled
you had marbledyou had marbled
he/she/it had marbledthey had marbled
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been marblingwe had been marbling
you had been marblingyou had been marbling
he/she/it had been marblingthey had been marbling
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will marblewe shall/will marble
you will marbleyou will marble
he/she/it will marblethey will marble
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be marblingwe shall/will be marbling
you will be marblingyou will be marbling
he/she/it will be marblingthey will be marbling
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have marbledwe shall/will have marbled
you will have marbledyou will have marbled
he/she/it will have marbledthey will have marbled
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been marblingwe shall/will have been marbling
you will have been marblingyou will have been marbling
he/she/it will have been marblingthey will have been marbling
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would marblewe should/would marble
you would marbleyou would marble
he/she/it would marblethey would marble
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be marblingwe should/would be marbling
you would be marblingyou would be marbling
he/she/it would be marblingthey would be marbling
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have marbledwe should/would have marbled
you would have marbledyou would have marbled
he/she/it would have marbledthey would have marbled
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been marblingwe should/would have been marbling
you would have been marblingyou would have been marbling
he/she/it would have been marblingthey would have been marbling
Present Indefinite, Passive Voice
I am marbledwe are marbled
you are marbledyou are marbled
he/she/it is marbledthey are marbled
Present Continuous, Passive Voice
I am being marbledwe are being marbled
you are being marbledyou are being marbled
he/she/it is being marbledthey are being marbled
Present Perfect, Passive Voice
I have been marbledwe have been marbled
you have been marbledyou have been marbled
he/she/it has been marbledthey have been marbled
Past Indefinite, Passive Voice
I was marbledwe were marbled
you were marbledyou were marbled
he/she/it was marbledthey were marbled
Past Continuous, Passive Voice
I was being marbledwe were being marbled
you were being marbledyou were being marbled
he/she/it was being marbledthey were being marbled
Past Perfect, Passive Voice
I had been marbledwe had been marbled
you had been marbledyou had been marbled
he/she/it had been marbledthey had been marbled
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be marbledwe shall/will be marbled
you will be marbledyou will be marbled
he/she/it will be marbledthey will be marbled
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been marbledwe shall/will have been marbled
you will have been marbledyou will have been marbled
he/she/it will have been marbledthey will have been marbled

marble

noun
SingularPlural
Common casemarblemarbles
Possessive casemarble'smarbles'