about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

"Dear Juanito," she said, passing her arm around his neck and kissing his eyelids, "if you knew how sweet death would seem to me if given by you!
— Mon cher Juanito, dit-elle en lui passant le bras autour du cou et l’embrassant sur les paupières  si tu savais combien, donnée par toi, la mort me sera douce
Balzac, Honore de / El verdugoBalzac, Honore de / El verdugo
El verdugo
Balzac, Honore de
El verdugo
Balzac, Honore de
He had a great, lazy, smiling face, with a square cleft chin which stuck out beyond the rest. His brow retreated and the stubby back of his head ran forward to meet it, while his neck below bulged out over his collar.
Il avait un grand visage paresseux et souriant, un menton carré à fossette, très proéminent; un front fuyant et un cou qui débordait de son col.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
When, standing before the mirror, he raised his chin and perceived the red spot beneath the white lather, he at once flew into a rage, and rapidly brought the razor to his neck, to cut right into the flesh.
Devant le miroir, quand il levait le menton et qu'il apercevait la tache rouge, sous la mousse blanche du savon, il lui prenait des rages soudaines, il approchait vivement le rasoir, près de couper en pleine chair.
Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese Raquin
Therese Raquin
Zola, Emile
Therese Raquin
Zola, Emile
Laurent pressed his lips together, and turned pale; the sight of this mark seaming his neck, frightened and irritated him at this moment.
Laurent serra les lèvres et devint pâle; la vue de cette tache, qui lui marbrait le cou, l'effraya et l'irrita, à cette heure.
Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese Raquin
Therese Raquin
Zola, Emile
Therese Raquin
Zola, Emile
Detection by direct fluorescent antibody of viral antigens in a clinical specimen (preferably the brain or the nerves surrounding hair follicles in the nape of the neck)
Détection d'antigènes viraux par immunofluorescence directe dans un échantillon clinique (de préférence du tissu cérébral ou du tissu nerveux entourant les follicules pileux dans la nuque).
When she saw him go off with his bag, his portable easel, and his sunshade, it often happened that she flung herself upon his neck, asking: 'You love me, say?'
Quand elle le voyait partir avec son sac, sa pique et son parasol, il lui arrivait de se pendre d’un élan à son cou. «Tu m’aimes, dis?
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
She stooped and swayed her neck as though to provoke him still further.
Elle se penchait davantage, le provoquait, roulait son cou.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
She, here, on your neck where I am now!
Elle, avec toi ! elle, dans tes bras, à cette place !...
Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - Paris
Les Trois Villes - Paris
Zola, Emile
The Three Cities - Paris
Zola, Emile
I won't think about risks till I'm up to my neck in them and don't see the road out.'
Je ne songerai aux risques que lorsque j’y serai enfoncé jusqu’aux oreilles… sans savoir comment m’en dépêtrer.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
Stay, just wet your finger and rub it upon my neck.
Tiens, mets-moi un peu de salive sur le cou.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
"Why! like this!" replied the child, throwing herself on the maid's neck, and kissing her on her lips.
– Tiens! comme ça! répondait l'enfant, en se jetant au cou de la bonne, et en la baisant sur les lèvres.
Zola, Emile / Pot-BouilleZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Pot-Bouille
Zola, Emile
Cattle: neck, brisket, flank, and rump (Fig. 1)
Bovins: collier, gros bout de poitrine, flanc et rumsteck (figure 1).
Marianne had passed her arm round her husband's neck and was clinging to him, as they laughed delightedly over the cradle in which the little one slumbered.
Elle avait pris son mari au cou, elle s’abandonnait contre lui, leurs chevelures mêlées, leurs haleines confondues, riant d’aise au-dessus de ce berceau, dans lequel reposait la frêle créature.
Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Fecondite
Les Quatre Evangiles - Fecondite
Zola, Emile
Fruitfulness
Zola, Emile
No doubt he fell into a shell-hole, which was filled up by another shell, burying him up to the neck like the cat's-head German of the Red Tavern at Souchez.
Sans doute, il est tombé dans un trou d’obus qu’un autre obus a comblé, l’enterrant jusqu’au cou comme l’Allemand à tête de chat du Cabaret Rouge.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
As he fastened his collar, a collar which was high and stiff, he experienced keen pain in the neck. The button escaped from his fingers. He lost patience. The starched linen seemed to cut into his flesh.
Comme il attachait son faux-col, un faux-col haut et raide, il éprouva une souffrance vive au cou; le bouton du faux-col lui échappait des doigts, il s'impatientait, et il lui semblait que l'étoffe amidonnée lui coupait la chair.
Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese Raquin
Therese Raquin
Zola, Emile
Therese Raquin
Zola, Emile

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

neck curtain
couvre-nuque
goose neck
col de cygne
nape of the neck
nuque

Формы слова

neck

noun
SingularPlural
Common casenecknecks
Possessive caseneck'snecks'

neck

verb
Basic forms
Pastnecked
Imperativeneck
Present Participle (Participle I)necking
Past Participle (Participle II)necked
Present Indefinite, Active Voice
I neckwe neck
you neckyou neck
he/she/it necksthey neck
Present Continuous, Active Voice
I am neckingwe are necking
you are neckingyou are necking
he/she/it is neckingthey are necking
Present Perfect, Active Voice
I have neckedwe have necked
you have neckedyou have necked
he/she/it has neckedthey have necked
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been neckingwe have been necking
you have been neckingyou have been necking
he/she/it has been neckingthey have been necking
Past Indefinite, Active Voice
I neckedwe necked
you neckedyou necked
he/she/it neckedthey necked
Past Continuous, Active Voice
I was neckingwe were necking
you were neckingyou were necking
he/she/it was neckingthey were necking
Past Perfect, Active Voice
I had neckedwe had necked
you had neckedyou had necked
he/she/it had neckedthey had necked
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been neckingwe had been necking
you had been neckingyou had been necking
he/she/it had been neckingthey had been necking
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will neckwe shall/will neck
you will neckyou will neck
he/she/it will neckthey will neck
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be neckingwe shall/will be necking
you will be neckingyou will be necking
he/she/it will be neckingthey will be necking
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have neckedwe shall/will have necked
you will have neckedyou will have necked
he/she/it will have neckedthey will have necked
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been neckingwe shall/will have been necking
you will have been neckingyou will have been necking
he/she/it will have been neckingthey will have been necking
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would neckwe should/would neck
you would neckyou would neck
he/she/it would neckthey would neck
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be neckingwe should/would be necking
you would be neckingyou would be necking
he/she/it would be neckingthey would be necking
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have neckedwe should/would have necked
you would have neckedyou would have necked
he/she/it would have neckedthey would have necked
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been neckingwe should/would have been necking
you would have been neckingyou would have been necking
he/she/it would have been neckingthey would have been necking
Present Indefinite, Passive Voice
I am neckedwe are necked
you are neckedyou are necked
he/she/it is neckedthey are necked
Present Continuous, Passive Voice
I am being neckedwe are being necked
you are being neckedyou are being necked
he/she/it is being neckedthey are being necked
Present Perfect, Passive Voice
I have been neckedwe have been necked
you have been neckedyou have been necked
he/she/it has been neckedthey have been necked
Past Indefinite, Passive Voice
I was neckedwe were necked
you were neckedyou were necked
he/she/it was neckedthey were necked
Past Continuous, Passive Voice
I was being neckedwe were being necked
you were being neckedyou were being necked
he/she/it was being neckedthey were being necked
Past Perfect, Passive Voice
I had been neckedwe had been necked
you had been neckedyou had been necked
he/she/it had been neckedthey had been necked
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be neckedwe shall/will be necked
you will be neckedyou will be necked
he/she/it will be neckedthey will be necked
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been neckedwe shall/will have been necked
you will have been neckedyou will have been necked
he/she/it will have been neckedthey will have been necked