Примеры из текстов
It is a deep question, calculated to disturb inquiring minds, that of the brotherhood between the blade of grass and the oak.Question obscure, bien faite pour inquiéter des esprits chercheurs : la fraternité du brin d’herbe et du chêne.Zola, Emile / Contes à NinonZola, Emile / Stories for NinonStories for NinonZola, EmileContes à NinonZola, Emile
The bride and bridegroom at last stood side by side in the lofty but rather dim room, panelled with oak.Dans la haute salle, lambrissée de chêne, un peu obscure, les deux mariés étaient enfin réunis, côte à côte.Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
Three men were drinking and smoking with their elbows on the oak tables; the book-keeper in her desk was reading a novel, while the master, in his shirt-sleeves, lay sound asleep on a bench.Trois buveurs fumaient leurs pipes, accoudés aux tables de chêne, la caissière lisait un roman, tandis que le patron, en manches de chemise, dormait tout à fait sur la banquette.Maupassant, Guy de / Pierre and JeanMaupassant, Guy de / Pierre et JeanPierre et JeanMaupassant, Guy dePierre and JeanMaupassant, Guy de
Across the entry to Trench 97 a felled oak twists his great body, and a corpse stops up the trench.À l’entrée du boyau 97, en travers, un chêne terrassé tord son grand corps.Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feuLe feuBarbusse, Henri© BELENUS, 2008Under fireBarbusse, Henri© 1917 by E. P. DUTTON & CO
Here and there in the aisles, already shrouded in darkness, gleamed a lamp, or some gilt candelabrum, or some Virgin's silver robe; and a pale ray filtered through the great nave and died away on the polished oak of the stalls and benches.Dans les bas-côtés, déjà noirs, luisaient l'étoile d'une veilleuse, le pied doré d'un chandelier, la robe d'argent d'une Vierge; et, enfilant la grande nef, un rayon pâle se mourait sur le chêne poli des bancs et des stalles.Zola, Emile / The Conquest of PlassansZola, Emile / La Conquete des PlassansLa Conquete des PlassansZola, EmileThe Conquest of PlassansZola, Emile
The hard red bricks have only grown more firmly set with time, and their oak stairs do not creak and grunt when you try to go down them quietly.Avec les années, les briques rouges n’ont fait que se tasser plus solidement encore, et leurs escaliers de chêne ne vous trahissent pas par leurs craquements lorsque vous désirez les descendre sans bruit.Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateauTrois hommes dans le bateauJerome, Jerome KlapkaThree Men in a BoatJerome, Jerome Klapka
Bring the top of the dead oak in a line with the stem of the blasted hemlock."Mettez en ligne la cime du chêne mort avec le tronc de l’arbre rompu.Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore / Le lac OntarioLe lac OntarioCooper, James FenimoreThe Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore© State University of New York 1981
the logs shall be subject to continuous wet storage, starting at the latest at the time of flushing in the neighbouring oak stands;les grumes sont soumises au stockage humide continu au plus tard à partir de la pousse dans les peuplements de chêne voisins;http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
And he walked along as upright as an oak, without the aid of his stick, which he carried across his shoulder like a musket.Il marchait droit comme un chêne, sans même se servir de son bâton, qu'il portait sur son épaule, en manière de fusil.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Lifeless quietude reigned in that stern, sad-looking anteroom, wainscoted with oak, and pervaded with the smell peculiar to hospitals.Une paix morte régnait dans cette antichambre lambrissée de chêne, sévère, triste, et qui sentait l’hôpital.Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, EmileFruitfulnessZola, Emile
The coffin was of oak, and they began to unscrew the lid.La bière était en chêne, et ils se mirent à dévisser la paroi supérieure qui faisait couvercle.Dumas fils, Alexandre / CamilleDumas fils, Alexandre / La Dame aux CameliasLa Dame aux CameliasDumas fils, AlexandreCamilleDumas fils, Alexandre© New American Library, a division of Penguin Group
Then he was struck by the profusion of old oak panels, balustrades and benches, which helped to darken the apartment, whose wall hangings were of olive green, while a further display of oak panelling appeared on the ceiling above.Puis, c’était le vieux chêne prodigué, les boiseries, les balustrades, les bancs, qui assombrissait la salle, tendue de gros vert, caissonnée au plafond de chêne encore.Zola, Emile / The Three Cities - ParisZola, Emile / Les Trois Villes - ParisLes Trois Villes - ParisZola, EmileThe Three Cities - ParisZola, Emile
Speaking of oak staircases reminds me that there is a magnificent carved oak staircase in one of the houses in Kingston.À propos d’escaliers de chêne, cela me rappelle qu’il y en a un superbe dans une des maisons de Kingston.Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateauTrois hommes dans le bateauJerome, Jerome KlapkaThree Men in a BoatJerome, Jerome Klapka
Had she sat down behind a bush of sweetbriar, or under an oak, or in the shade of a clump of poplars?S'était-elle assise, derrière un églantier, ou sous un chêne, ou à l'ombre d'un bouquet de peupliers?Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Under the big oak tree she had placed Master Gervais in his little carriage, among wild weeds which hid its wheels.Sous le grand chêne, elle avait installé M. Gervais dans sa voiture, parmi de folles herbes qui noyaient les roues.Zola, Emile / FruitfulnessZola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, EmileFruitfulnessZola, Emile
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
cork oak
chêne-liège
Формы слова
oak
noun
Singular | Plural | |
Common case | oak | oaks |
Possessive case | oak's | oaks' |