about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

I do not know what she said, but from her tone, and above all from her eyes, I judged that she was pleading - pleading for his return, for his partnership in her great adventure; pleading, for all I knew, for his love.
Je ne sais ce qu’elle lui dit, mais d’après son ton, et surtout d’après ses yeux, je compris qu’elle l’implorait de revenir, qu’elle le suppliait de s’associer à elle pour une grande aventure. Elle implorait peut-être son amour, que sais-je?
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
On the following occasions, Sandoz gently reverted to the strangeness of the composition, pleading, as was his nature, the cause of outraged logic.
Les jours suivants, Sandoz revint avec douceur sur cette étrange composition, plaidant, par un besoin de sa nature, la cause de la logique outragée.
Zola, Emile / His MasterpieceZola, Emile / L'Oeuvre
L'Oeuvre
Zola, Emile
His Masterpiece
Zola, Emile
One single doubt of the flesh, pleading abomination, sufficed to sweep heaven away.
Un doute de la chair, plaidant son ordure, suffisait à balayer tout le ciel.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
The issue of reliable measurement (together with proper pleading) lies at the root of the present appeal.
La question de la mesure fiable (ajoutée à l'exposé convenable de la demande dans les actes de procédure) est un aspect fondamental du présent pourvoi.
WiUiam, who was just on the point of pleading in behalf of his sentiments of life-long affection, was calmed by this personal question, which awoke in him the delicious remembrance of his last four years of happiness.
Guillaume qui s’apprêtait à plaider en faveur de ses sentiments l’éternelle tendresse, fut calmé par cette question personnelle qui éveillait en lui la sensation délicieuse de ses quatre dernières années de bonheur.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
On one occasion particularly, when he was pleading in a case for damages, he so forgot himself as to stray into a political disquisition, to such a point that the presiding judge interfered, whereupon he immediately sat down with a strange smile.
Un jour surtout, plaidant une affaire de dommages et intérêts, il s’oublia, il s’égara dans des considérations politiques, à ce point que le président lui coupa la parole. Il s’assit immédiatement en souriant d’un singulier sourire.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
Pierre made a gesture of surrender, not wishing to sadden her by again pleading the cause of all the poor ones who at that very moment were somewhere agonising with physical or mental pain.
Il eut un geste d’abandon, ne voulant pas l’attrister, en plaidant de nouveau la cause de tant de pauvres êtres, qui, à cette minute même, agonisaient au loin, quelque part, succombant à la douleur physique ou à la douleur morale.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
Pierre profited by the opportunity to begin pleading his cause.
Pierre saisit l’occasion, pour commencer à plaider sa cause.
Zola, Emile / The Three Cities - RomeZola, Emile / Les Trois Villes - Rome
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
By June, Bormann was left isolated in pleading for the abolition of the Ministry.
En juin, Bormann se retrouva seul à plaider l'abolition du ministère.
Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 Némésis
Hitler. 1936-1945 Némésis
Kershaw, Ian
© Ian Kershaw, 2000.
© Flammarion, 2000, pour la traduction franсaise. Edition revue, 2001.
Hitler. 1936-1945 Nemesis
Kershaw, Ian
© 2000 by Ian Kershaw
The motion to quash the indictment made by the accused at the beginning of the trial, and before pleading, ought to have been granted.
On aurait dû faire droit à la requête en annulation de l'acte d'accusation présentée par l'accusé au début du procès, avant le plaidoyer.
The Concern About "Artful Pleading"
La question du « plaideur habile »
Although the evidence presently before this Court is untested, it appears from the pleadings that the removal and disposal of asphalt waste were carried out by a contractor, not by the Department of Highways itself.
La preuve dont notre Cour est actuellement saisie est non vérifiée, mais il ressort des actes de procédure que c'est un entrepreneur, et non le ministère lui-même, qui a procédé à l'enlèvement et à l'élimination des résidus d'asphalte.
Therefore, it will be up to you to plead your case before the Agency. The Agency must remain impartial at all times; it cannot help any parties make their case.
Par conséquent, il n'en tiendra qu'à vous de défendre votre cas devant l'Office qui doit demeurer impartial en tout temps et ne peut aider l'une ou l'autre partie à construire son argumentation.
According to this man, the case was very involved, the pleadings would be very lengthy, and success was doubtful.
Selon cet homme, l’affaire paraissait bien embrouillée, les débats seraient très longs, et le succès était douteux.
Zola, Emile / The Fortune of the RougonsZola, Emile / La Fortune des Rougon
La Fortune des Rougon
Zola, Emile
The Fortune of the Rougons
Zola, Emile
© 2006 BiblioBazaar
"Do you know, Moseley," said Jarvis, who began to think he was a favorite with John, now that he was admitted to his menus plaisirs , "that I have taken it into my head this Mr. Denbigh was very happy to plead his morals for not meeting me.
– Savez-vous, Moseley, dit Jarvis, qui commençait à se croire le favori de John, que je pense bien que M. Denbigh a été heureux de trouver dans ses grands principes un prétexte pour ne pas se mesurer avec moi.
Cooper, James Fenimore / PrecautionCooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mari
Précaution. Le choix d'un mari
Cooper, James Fenimore
Precaution
Cooper, James Fenimore

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Формы слова

plead

verb
Basic forms
Pastpleaded, pled
Imperativeplead
Present Participle (Participle I)pleading
Past Participle (Participle II)pleaded, pled
Present Indefinite, Active Voice
I pleadwe plead
you pleadyou plead
he/she/it pleadsthey plead
Present Continuous, Active Voice
I am pleadingwe are pleading
you are pleadingyou are pleading
he/she/it is pleadingthey are pleading
Present Perfect, Active Voice
I have pleaded, pledwe have pleaded, pled
you have pleaded, pledyou have pleaded, pled
he/she/it has pleaded, pledthey have pleaded, pled
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been pleadingwe have been pleading
you have been pleadingyou have been pleading
he/she/it has been pleadingthey have been pleading
Past Indefinite, Active Voice
I pleaded, pledwe pleaded, pled
you pleaded, pledyou pleaded, pled
he/she/it pleaded, pledthey pleaded, pled
Past Continuous, Active Voice
I was pleadingwe were pleading
you were pleadingyou were pleading
he/she/it was pleadingthey were pleading
Past Perfect, Active Voice
I had pleaded, pledwe had pleaded, pled
you had pleaded, pledyou had pleaded, pled
he/she/it had pleaded, pledthey had pleaded, pled
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been pleadingwe had been pleading
you had been pleadingyou had been pleading
he/she/it had been pleadingthey had been pleading
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will pleadwe shall/will plead
you will pleadyou will plead
he/she/it will pleadthey will plead
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be pleadingwe shall/will be pleading
you will be pleadingyou will be pleading
he/she/it will be pleadingthey will be pleading
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have pleaded, pledwe shall/will have pleaded, pled
you will have pleaded, pledyou will have pleaded, pled
he/she/it will have pleaded, pledthey will have pleaded, pled
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been pleadingwe shall/will have been pleading
you will have been pleadingyou will have been pleading
he/she/it will have been pleadingthey will have been pleading
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would pleadwe should/would plead
you would pleadyou would plead
he/she/it would pleadthey would plead
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be pleadingwe should/would be pleading
you would be pleadingyou would be pleading
he/she/it would be pleadingthey would be pleading
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have pleaded, pledwe should/would have pleaded, pled
you would have pleaded, pledyou would have pleaded, pled
he/she/it would have pleaded, pledthey would have pleaded, pled
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been pleadingwe should/would have been pleading
you would have been pleadingyou would have been pleading
he/she/it would have been pleadingthey would have been pleading
Present Indefinite, Passive Voice
I am pleaded, pledwe are pleaded, pled
you are pleaded, pledyou are pleaded, pled
he/she/it is pleaded, pledthey are pleaded, pled
Present Continuous, Passive Voice
I am being pleaded, pledwe are being pleaded, pled
you are being pleaded, pledyou are being pleaded, pled
he/she/it is being pleaded, pledthey are being pleaded, pled
Present Perfect, Passive Voice
I have been pleaded, pledwe have been pleaded, pled
you have been pleaded, pledyou have been pleaded, pled
he/she/it has been pleaded, pledthey have been pleaded, pled
Past Indefinite, Passive Voice
I was pleaded, pledwe were pleaded, pled
you were pleaded, pledyou were pleaded, pled
he/she/it was pleaded, pledthey were pleaded, pled
Past Continuous, Passive Voice
I was being pleaded, pledwe were being pleaded, pled
you were being pleaded, pledyou were being pleaded, pled
he/she/it was being pleaded, pledthey were being pleaded, pled
Past Perfect, Passive Voice
I had been pleaded, pledwe had been pleaded, pled
you had been pleaded, pledyou had been pleaded, pled
he/she/it had been pleaded, pledthey had been pleaded, pled
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be pleaded, pledwe shall/will be pleaded, pled
you will be pleaded, pledyou will be pleaded, pled
he/she/it will be pleaded, pledthey will be pleaded, pled
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been pleaded, pledwe shall/will have been pleaded, pled
you will have been pleaded, pledyou will have been pleaded, pled
he/she/it will have been pleaded, pledthey will have been pleaded, pled

pleading

noun
SingularPlural
Common casepleadingpleadings
Possessive casepleading'spleadings'