about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

You might have thought that she was fully bent on driving her master and mistress stark mad.
On eût dit qu’elle prenait à tâche de rendre ses maîtres fous à lier.
Zola, Emile / Madeleine FeratZola, Emile / Madeleine Ferat
Madeleine Ferat
Zola, Emile
Madeleine Ferat
Zola, Emile
The Arabs let him pass, for they thought him stark mad and argued that the hand of Allah was heavy enough on him without their efforts.
Les Arabes l’ont laissé passer, car ils le croyaient fou, et ils déclarèrent que la main d’Allah pesait sur lui assez lourdement sans qu’il fût besoin de lui faire sentir le poids de la leur.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
Suddenly I had a feeling that the whole affair was stark lunacy.
J’eus tout à coup l’impression que je m’embarquais dans une entreprise absolument folle.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
A woman in a blue silk dress was killed on the spot and stretched stark in the gutter.
Une femme en robe de soie bleue, tuée roide, barrait le ruisseau.
Zola, Emile / His ExcellencyZola, Emile / Son Excellence Eugene Rougon
Son Excellence Eugene Rougon
Zola, Emile
His Excellency
Zola, Emile
But let his old conscience get cross-eyed, let him find himself in some situation which in his eyes involved his honour, and he might go stark crazy.
Mais si sa vraie conscience était tout à coup affectée de strabisme et s’il se trouvait dans une situation qui, à ses yeux, compromettait son honneur, il pouvait très bien devenir fou à lier.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
We flung caution to the winds, and went stark mad.
Nous jetâmes toute précaution au vent et devînmes fous de joie.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
The stark and affrighting scene unfolds itself to our eyes, but it is still encircled by a great fantastic ring of mist and of darkness.
La neige a cessé, le décor nu et épouvanté se débrouille aux yeux, mais on est encore entouré d’un grand cercle fantastique de brume et de noir.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
I was standing stark naked next morning in that icy bedroom, trying to bathe in about a quart of water, when Stumm entered.
Le lendemain matin, Stumm entra chez moi en coup de vent tandis que debout, tout nu au milieu de ma chambre à coucher glacée, j’essayai de prendre mon bain dans environ un litre d’eau!
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
In this leaden light, the uncouth array of these dwellers in the depths reveals the stark reality of the huge and hopeless misery that brought it into being.
Dans cet éclairement blême, les mises hétéroclites des habitants des bas-fonds apparaissent à cru, dans la pauvreté immense et désespérée qui les créa.
Barbusse, Henri / Under fireBarbusse, Henri / Le feu
Le feu
Barbusse, Henri
© BELENUS, 2008
Under fire
Barbusse, Henri
© 1917 by E. P. DUTTON & CO
A characteristic technique that Hitler had of couching his arguments was invariably to pose stark alternatives, one of which he promptly dismissed out of hand or ridiculed.
Pour exposer ses arguments, l'une des techniques typiques de Hitler consistait à présenter invariablement des alternatives bien tranchées, pour aussitôt balayer d'un revers de main ou tourner en ridicule l'une des deux solutions.
Kershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 NemesisKershaw, Ian / Hitler. 1936-1945 Némésis
Hitler. 1936-1945 Némésis
Kershaw, Ian
© Ian Kershaw, 2000.
© Flammarion, 2000, pour la traduction franсaise. Edition revue, 2001.
Hitler. 1936-1945 Nemesis
Kershaw, Ian
© 2000 by Ian Kershaw
Then Helene tried to collect her scattered senses; but as she felt her daughter stark and stiff in her embrace, her heart sickened unto death.
Et elle faisait un effort pour avoir elle-même toute sa tête. Mais la sensation de sa fille raide entre ses bras lui soulevait les entrailles.
Zola, Emile / A Love EpisodeZola, Emile / Une page d'amour
Une page d'amour
Zola, Emile
© 2009 GRIN Verlag
A Love Episode
Zola, Emile
© 2005 Mondial
It was a stark impossibility to hang about on the off-chance of meeting Blenkiron.
Il fallait donc renoncer à y retourner dans le très faible espoir d’y rencontrer Blenkiron.
Buchan, John / GreenmantleBuchan, John / Le prophète au manteau vert
Le prophète au manteau vert
Buchan, John
Greenmantle
Buchan, John
© Wordsworth Editions Limited 1994
Jurgen Stark is a Member of the Executive Board of the European Central Bank (ECB).
Jurgen Stark est membre du conseil des gouverneurs de la Banque centrale européenne.
Stark, JurgenStark, Jurgen
ark, Jurgen
Stark, Jurge
© Project Syndicate 1995 – 2011
ark, Jurgen
Stark, Jurge
© Project Syndicate 1995 – 2011
Biniaris and Stark were arrested shortly before 11:00 p.m. on August 13, 1994.
Biniaris et Stark ont été arrêtés peu avant 23 h, le 13 août 1994.

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Формы слова

stark

adjective
Positive degreestark
Comparative degreestarker
Superlative degreestarkest