Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
work
сущ.
работа; труд; занятие; дело
место работы; занятие; должность
действие, поступок
результат труда, изделие, продукт
продукт, эффект, результат (от работы какого-л. механизма, структуры)
произведение, работа, сочинение, (письменный) труд (научного, политического или художественного характера)
(works) преим. брит.; употр. с гл. в ед. предприятие, завод, фабрика
воен. фортификационные сооружения, укрепления, оборонительные сооружения
(works) инженерно-технические сооружения
(works) механизм (работающие или движущиеся части какого-л. механизма)
мастерство, умение, искусство выполнения, обработка
вышивание, рукоделие, шитьё
брожение, ферментация
физ. работа
прил.
рабочий, используемый для работы
используемый во время работы
занятый работой
гл.; прош. вр., прич. прош. вр. worked, уст. wrought
работать, заниматься
работать, служить; быть занятым (каким-л.) постоянным делом
заставлять работать
эксплуатировать, использовать (чей-л. труд, функциональность какого-л. аппарата)
функционировать, действовать; быть эффективным
приводить в действие (что-л.); управлять, осуществлять управление (чем-л.)
приводить, доводить (до какого-л. состояния); приводить себя в какое-л. состояние
быть в постоянном движении; быть в состоянии волнения; метаться, кипеть, бурлить
воздействовать, влиять, убеждать, склонять (особенно тонкими, хитрыми способами); приводить в (какое-л.) настроение
= work up волновать, возбуждать; провоцировать, подстрекать
оказывать действие (о лекарстве)
амер. обманывать, вымогать, добиваться (чего-л.) обманным путём
прош. вр., прич. прош. вр. worked, wrought
обрабатывать, возделывать (землю, почву); культивировать, выращивать (какое-л. растение)
разрабатывать (жилу, карьер, каменоломню и т. п.)
взбивать, месить, мешать (тесто, масло и т. п.)
выделывать, вытёсывать, выковывать, придавать определённую форму (камню, металлу или другому твёрдому веществу)
= work off, = work out оплачивать трудом, отрабатывать
прош. вр., прич. прош. вр. worked, wrought осуществлять, выполнять, вызывать
разг. организовывать, устраивать
шить, вышивать, вязать, заниматься рукоделием
уст.; прош. вр., прич. прош. вр. worked, wrought
делать (нечто плохое, губительное); совершать (грех, преступление и т. п.)
соблюдать, осуществлять (обряды, ритуалы и т. п.)
прош. вр., прич. прош. вр. worked, wrought делать, выполнять, совершать (деяние, ряд действий, работу, задачу и т. п.)
бродить (о напитках)
вызывать брожение
производить, изготовлять
уст. создавать (о Боге)
уст. строить (дома, церкви, мосты и т. п.)
разг. передвигаться, перемещаться, выполняя обязанности, работу, какие-л. действия (о разносчиках, агентах, нищих, ворах и т. п.)
исследовать, систематически изучать
двигать, передвигать
идти, складываться
пробираться, продвигаться; перемещаться
производить, делать с помощью длительного применения какой-л. силы
вставлять, всовывать; включать
прививать (к стволу)
= work out вычислять, решать (пример и т. п.)
LingvoGrammar (En-Ru)
work
— Употребление в качестве неисчисляемого существительного см. Countable and uncountable nouns, 3.
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
It is obvious that steady flow rate corresponds to a steady (working) potential difference between the capillary ends.Видно, что установившейся скорости потока соответствует установившаяся (рабочая) разность потенциалов между концами капилляра.http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
A (working) travel of the piston 2 will start.Начнётся рабочий ход поршня 2.http://www.patentlens.net/ 12/1/2011http://www.patentlens.net/ 12/1/2011
In the disk 1, this loaded (working) wall is a wall 7, and in the disk, 2 this loaded wall is a wall 8.На диске 1 нагруженной является стенка 7, а на диске 2 - стенка 8.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
A blower is used to supply gas into the steel-making unit including a tuyer device as the base that in any way comprises metal pipes that gas supply (working) channels are arranged into.Для подачи газа в агрегат применяют продувочное устройство, основу которого составляет фурменное устройство, так или иначе содержащее металлические трубы, в которых размещены газонесущие (рабочие) каналы.http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
For example, returning to the G0 (Working) state from the G1/S4 (Hibernation) state requires more time than when returning from the G1/S3 (Suspend) state.Например, возврат в режим GO из режима G1/S4 требует больше времени, чем возврат из режима G1/S3.Mueller, Scott / Upgrading and Repairing LaptopsМюллер, Скотт / Модернизация и ремонт ноутбуковМодернизация и ремонт ноутбуковМюллер, Скотт© Que Corporation, 2004© Издательский дом "Вильямс", 2006Upgrading and Repairing LaptopsMueller, Scott© 2006 by Que Corporation
The recoverable (or working) gas is the gas held in addition to the cushion gas.Извлекаемый (или рабочий) газ - это газ, хранимый вместе с буферным газом.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 15.12.2010© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 15.12.2010
At the end of the compression cycle, as pressure reaches the required level, air (working fluid) is transferred for further utilization in the receiver (if it is used) through the end-face covers or other elements.По окончании сжатия, по мере достижения давления необходимого уровня, воздух (рабочее тело) передается для дальнейшего использования в ресивер (или без такового) через торцевые крышки или др.http://www.patentlens.net/ 11/18/2011http://www.patentlens.net/ 11/18/2011
Except for the CMOS/Clock circuitry, power consumption is completely zero. In normal use, a system alternates between the G0 (Working) and G1 (Sleeping) states.Кроме микросхемы часов реального времени и энергонезависимой памяти, остальные компоненты обесточены. При стандартом использовании в системе применяются режимы GO и G1.Mueller, Scott / Upgrading and Repairing LaptopsМюллер, Скотт / Модернизация и ремонт ноутбуковМодернизация и ремонт ноутбуковМюллер, Скотт© Que Corporation, 2004© Издательский дом "Вильямс", 2006Upgrading and Repairing LaptopsMueller, Scott© 2006 by Que Corporation
One of the most labor intensive and power consuming operations in the manufacture of flat rolled aluminum alloys are those operations related to the necessity to relieve the hardened (cold worked) condition originating in the course of cold rolling.Одними из наиболее трудоемких и энергоемких операций в ходе производства листового проката из алюминиевых сплавов являются технологические операции, связанные с необходимостью снятия нагартовки (наклепа), возникающей в процессе холодной прокатки.http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
The most significant changes in the industry (survey works) on foreign markets may be:Основными наиболее значимыми возможными изменениями в отрасли на внешнем рынке (проектно-изыскательские работы) могут быть:© 2008 ОАО «Полиметалл»http://www.polymetal.ru 12/1/2011© 2008 Polymetalhttp://www.polymetal.ru 12/1/2011
If the average incoming phone call takes five minutes and your reimmersion period is fifteen minutes, the total cost of that call in flow time (work time) lost is twenty minutes.Если в среднем входящий телефонный звонок отнимает пять минут, а ваш период повторного входа в поток - пятнадцать минут, общая стоимость такого звонка, исчисляемая в потерянном времени потока (непосредственной работы), - двадцать минут.DeMarco, Tom,Lister, Timothy / Peopleware. Productive Projects and TeamsДемарко, Том,Листер, Тимоти / Человеческий фактор: успешные проекты и командыЧеловеческий фактор: успешные проекты и командыДемарко, Том,Листер, Тимоти© Издательство Символ-Плюс, 2005Peopleware. Productive Projects and TeamsDeMarco, Tom,Lister, Timothy© 1999, 1987 by Tom DeMarco and Timothy Lister.
So the indicator is shown by employee number (or working place number).Поэтому данный показатель выражается числом работающих (или числом рабочих мест).© 2009-2011 ГК «Олимпстрой»www.sc-os.ru 15.06.2011© 2009-2011 SC «Olympstroy»www.sc-os.ru 15.06.2011
However, there are still many ways to determine the cause of laptop video problems and solve (or work around) some of them.Тем не менее остается множество способов определения причин неполадок в работе видеоподсистемы ноутбука и решения обнаруженных проблем.Mueller, Scott / Upgrading and Repairing LaptopsМюллер, Скотт / Модернизация и ремонт ноутбуковМодернизация и ремонт ноутбуковМюллер, Скотт© Que Corporation, 2004© Издательский дом "Вильямс", 2006Upgrading and Repairing LaptopsMueller, Scott© 2006 by Que Corporation
In case of absence of the quorum the meeting of the Internal Audit Commission shall be adjourned for a later date, but for not more than 10 (ten) working days.В случае отсутствия кворума заседание Ревизионной комиссии переносится на более поздний срок, но не более чем на 10 (десять) рабочих дней.http://www.kuzbassenergo.ru/ 11/22/2011© 2005-2011 JSC "Kuzbassenergo"http://www.kuzbassenergo.ru/ 11/22/2011
A questionnaire for the absentee ballot shall be sent to the Board of Directors members no later than 3 (three) working days before the deadline for collection of the questionnaires, fixed in the notification of carrying out the absentee ballot.Опросный лист для заочного голосования направляется членам Совета директоров не позднее, чем за 3 (Три) рабочих дня до окончания срока приема опросных листов, указанного в уведомлении о проведении заочного голосования.© 2004-2011, ОАО «МРСК Центра»http://www.holding-mrsk.ru/ 11/15/2011© 2004-2010, IDGC of Centrehttp://www.holding-mrsk.ru/ 11/15/2011
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!