without examplesFound in 1 dictionary
Examples from texts
Картинки побежали к нему, как базарные торгаши.Images raced toward him like bazaar traders.Рушди, Салман / ЯростьRushdie, Salman / FuryFuryRushdie, Salman© 2001 by Salman RushdieЯростьРушди, Салман© Salman Rushdie, 2001© Александр Андреев, перевод, 2009
Картинки прелестные.Charming pictures.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
-- А журнал, это есть, братец ты мой, такие картинки, крашеные, и идут они сюда к здешним портным каждую субботу, по почте, из-за границы, с тем то есть, как кому одеваться, как мужскому, равномерно и женскому полу."A fashion book is a lot of pictures, coloured, and they come to the tailors here every Saturday, by post from abroad, to show folks how to dress, the male sex as well as the female.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
- Знаете, бывают такие рекламные картинки… - Ладно, - сразу перебил ее Том. - В город так в город, не возражаю."You know the advertisement of the man-" "All right," broke in Tom quickly, "I'm perfectly willing to go to town.Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Великий ГэтсбиFitzgerald, Francis Scott Key / The Great GatsbyThe Great GatsbyFitzgerald, Francis Scott Key© 1925 by Charles Scribner's Sons© renewed 1953 by Frances Scott Fitzgerald LanahanВеликий ГэтсбиФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей© "Государственное издательство художественной литературы", 1965
Можно сбросить значение Position (Позиция), размер PIP (Картинка в картинке), Позиция PIP.You can initialize Position, PIP size, PIP position.© LG Electronics, 2010
Некоторое время она сидела на безукоризненно чистой кухне, потягивала ром, попыхивала вонючей трубкой и рассматривала картинки на стенах.She sat for a while in her spotless kitchen, drinking rum and smoking her foul pipe and staring at the paintings on the wall.Пратчетт,Терри / Дамы и господаPratchett, Terry / Lords and LadiesLords and LadiesPratchett, Terry© 1992 by Terry and Lyn PratchettДамы и господаПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009© 1992 by Terry and Lyn Pratchett© Перевод Н. Берденников, 2006
При демонстрации каждого элемента теста визуальным текстом или звуком на стереоэкране предлагается зрителю поворачивать и наклонять голову и рассматривать с конвергенцией глаз эти картинки.Simultaneously with demonstration of each test element by way of visual text on the screen or acoustic message the viewer is asked to turn and incline his head and to observe these pictures with ocular convergence.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Картинка - это элемент машиночитаемой формы, не подлежащий распознаванию и предназначенный для экспорта в графическом формате.A picture is an element of a machine-readable form that should not be recognized and should be exported as an image file.About ABBYY FlexiCapture 8.0 ProfessionalЧто такое ABBYY FlexiCapture 8.0 Professionalо такое ABBYY FlexiCapture 8.0 ProfessionalЧто такое ABBYY FlexiCapture 8.0 Professiona© 2007 ABBYYout ABBYY FlexiCapture 8.0 ProfessionalAbout ABBYY FlexiCapture 8.0 Professiona© 2007 ABBYY
Картинка пойдет на этом мониторе, – указал техник.The technician pointed to a screen. “It’ll come up on this monitor.Роллинс, Джеймс / Кости волхвовRollins, James / Map of BonesMap of BonesRollins, James© 2005 by Jim CzajkowskiКости волхвовРоллинс, Джеймс© 2005 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Для сравнения с черчением от руки я выполнил верхнюю половину картинки 2:1 на Макинтоше.For the sake of comparison with hand drafting, I made the upper half of figure 2:1, page 15, on a Macintosh.Франсис, Дж. / Книжка с картинками по топологииFrancis, George / A topological picturebookA topological picturebookFrancis, George© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.Книжка с картинками по топологииФрансис, Дж.© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.© перевод на русский язык, Н. Ю. Нецветаев, 1991
На картинки просто смотрят.The pictures just involved looking.Мид, Райчел / Голод суккубаMead, Richelle / Succubus on TopSuccubus on TopMead, Richelle© 2008 by Richelle MeadГолод суккубаМид, Райчел© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle Mead
В нижнем ряду картинки показано, как в случае n = 3 лента в конце концов складывается в ленту Мёбиуса с тремя сборками.The bottom row shows how the ribbon for the case n = 3 eventually folds up to a Mobius band with three cusps.Франсис, Дж. / Книжка с картинками по топологииFrancis, George / A topological picturebookA topological picturebookFrancis, George© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.Книжка с картинками по топологииФрансис, Дж.© 1987 by Springer-Verlag New York Inc.© перевод на русский язык, Н. Ю. Нецветаев, 1991
Она вынуждена была признать, что "картинки" многих ее учеников выглядят куда искуснее работ Джона Ридли.She was forced to own that several of her pupils' "pieces" were executed much more dexterously than Johnny Ridley's.Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The NewcomesThe NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & BrothersНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978
И он может разглядывать картинки в книжке графини де Сегур, особенно одну из них, свою любимую, на которой изображена великолепная месть Шарля.And he could look at the pictures in the Comtesse de Segur book. His favorite was the one of Charles's magnificent revenge.Росней, Татьяна де / Ключ СарыRosnay, Tatiana de / Sarah's KeySarah's KeyRosnay, Tatiana de© 2007 by Tatiana de RosnayКлюч СарыРосней, Татьяна де
И все-таки он понимал, как такой обряд превращается в жгуче-захватывающую привычку, как процеженное спиртовое растирание для пьяницы-хроника или спрятанные за неплотно прилегающей доской в ванной похабные картинки для мальчишки-подростка.Yet he could see how this ritual could become compulsive: as bitterly compelling as strained rubbing alcohol for the chronic drinker or the pictures behind the loose board in the bathroom for an adolescent boy.Кинг, Стивен / Салимов уделKing, Stephen / Salem's LotSalem's LotKing, Stephen© 1975 by Stephen KingСалимов уделКинг, Стивен© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
pictures
translation added by Андрій Швець
Collocations
поле раскрытия "картинки"
image form field
переводные картинки
transfer
азбука в картинках
acrophony
рекламная картинка
advertising image
рассказ в картинках
comic strip
портрет или картинка на обложке журнала
cover picture
карточка с текстом и картинкой
flash card
составная картинка-загадка
jigsaw puzzle
книжка с картинками
picture book
картинка масти
pip
"картинка в картинке"
PIP
объяснительная надпись под картинкой
underline
картинка-головоломка
jigsaw puzzle
серийное издание книжек-картинок в мягкой обложке
paperback picture book series
растровая картинка
raster picture
Word forms
картинка
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | картинка | картинки |
Родительный | картинки | картинок |
Дательный | картинке | картинкам |
Винительный | картинку | картинки |
Творительный | картинкой, картинкою | картинками |
Предложный | картинке | картинках |