about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 5 diccionarios

El diccionario universal ruso-inglés
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

двигать

(кого-л./что-л.) несовер. - двигать; совер. - двинуть

move; set in motion, set going (приводить в движение); push, drive (on), stir; advance, further (вперед)

Physics (Ru-En)

двигать

гл.

(перемещать) move

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Отяжелевшая сверху и забинтованная снизу, Дженис нетвердо держится на ногах и двигается осторожно, словно боясь от малейшего толчка перелиться через край.
Top heavy, bandaged, Janice moves gingerly, as if she might spill, jarred.
Апдайк, Джон / Кролик, бегиUpdike, John / Rabbit, Run
Rabbit, Run
Updike, John
© 1998 by Ballantine Books
Кролик, беги
Апдайк, Джон
© Издательство «Правда», 1990
Тело его двигается и напоминает поразительно сложное дерево, его правые руки повсюду в воздухе - материальные и призрачные.
His body moves, and like a stunningly complex tree, his sword arms spread through the air, solid and ghostly.
Мьевиль, Чайна / ШрамMieville, China / The Scar
The Scar
Mieville, China
© 2002 by China Mieville
Шрам
Мьевиль, Чайна
© Перевод. Г. Крылов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© 2002 by China Mieville
Воздуху уже не требуется преодолевать закрученный поток газа значительной толщины и к центру форкамеры он двигается вместе с потоком газа.
Air does not need to pass through the vortex of gas flow of significant thickness anymore and it moves to the center of prechamber together with a flow of gas.
(Одним из эпитетов, которыми наградили Марс древние египтяне, было sekded-ef em khetkhet, что означало «тот, который двигается назад». Это ясное указание на попятное движение, когда планета делает на небе мертвую петлю.)
(One of the epithets given Mars by the ancient Egyptians was sekded-ef em khetkhet, which means ‘who travels backwards,’ a clear reference to its retrograde or loop-the-loop apparent motion.)
Саган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииSagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilization
Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilization
Sagan, Carl
© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.
Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизации
Саган, Карл
© 2002 by The Estate of Carl Sagan
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004
Там никогда никто не двигается.
There is never any movement.
Мьевиль, Чайна / ШрамMieville, China / The Scar
The Scar
Mieville, China
© 2002 by China Mieville
Шрам
Мьевиль, Чайна
© Перевод. Г. Крылов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© 2002 by China Mieville
И двигается словно кошка.
Or maybe it was the way the newcomer moved. Like a cat.
Вилсон, Пол Фрэнсис / БезднаWilson, Paul Francis / Conspiracies
Conspiracies
Wilson, Paul Francis
© 2000 by F. Paul Wilson
Бездна
Вилсон, Пол Фрэнсис
Кроме того, существует опасность выхода из строя электрического двигается вследствие наличия высокого напряжения и большого тока в масле, которое может содержать воду.
Besides, there is a risk of failure of the motor due to a high voltage and strong current in the oil that may contain water.
– Он не двигается, –
"He's not moving,"
Браун, Дэн / Ангелы и демоныBrown, Dan / Angels and Demons
Angels and Demons
Brown, Dan
© 2000 by Dan Brown
Ангелы и демоны
Браун, Дэн
© Dan Brown, 2000
© Перевод. Г.Б. Косов, 2004
© ООО «Издательство ACT», 2005
При нажатии кнопки REC START/ STOP лента в кассете не двигается.
The tape does not start when you press REC START/STOP.
© 2008 Sony Corporation
© 2008 Sony Corporation
Раз или два мне показалось, что на границе этой зоны кто-то двигается, но, возможно, то была лишь иллюзия движения.
Once, twice, I thought I glimpsed someone moving at the limits of vision, but it must have been an illusion of movement because I couldn't fix on any shape.
Кунц, Дин / Брат ТомасKoontz, Dean Ray / Brother Odd
Brother Odd
Koontz, Dean Ray
© 2006 by Dean Koontz
Брат Томас
Кунц, Дин
© Перевод. В. А. Вебер, 2007
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
© 2006 by Dean Koontz
– Она мало двигается, – продолжал аббат.
"She needs exercise," resumed the priest.
Zola, Emile / A Love EpisodeЗоля, Эмиль / Страница любви
Страница любви
Золя, Эмиль
A Love Episode
Zola, Emile
© 2005 Mondial
Кроме того, здесь не рассматривается возможность обработки заготовки в то время, пока она не двигается.
Moreover, this method does not take into consideration an opportunity to process a product, while it is not moving.
В политике Горбачев двигается очень быстро, а вот в экономике очень медленно.
On the political front Gorbachev moved too fast, and on the economic front he moved too slowly.”
Шелдон, Сидни / Конец светаSheldon, Sidney / The Doomsday Conspiracy
The Doomsday Conspiracy
Sheldon, Sidney
© 1991 by Sheldon Literary Trust
Конец света
Шелдон, Сидни
© Sidney Sheldon Family Limited Partnership, 1991
© Перевод. А.П. Романов, 1993
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Акузальный тракт, образованный в подкожно-жировой клетчатке, заэпителизировался, кожные покровы чистые, игла свободно двигается в канале, выпадению из канала препятствуют фиксаторы с 2-х концов.
An acusal tract, formed in subcutaneous fatty cellular tissues, epithelized, skin integuments were pure, the needle moves freely in the channel, and the locking members interfere with the needle falling from the channel at two sides.
" Всё это двигается к эшафоту вслед за позорною колесницей, в которой везут Ришара, в экипажах, пешком.
' They all walk or drive to the scaffold in procession behind the prison van.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

двигать вперед
advance
двигающийся против часовой стрелки
anticlockwise
двигать назад
back
двигаться в обратном направлении
back
двигаясь задним ходом
back
быстро двигаться
beetle
двигаться с жужжанием
birr
двигаться ощупью
blunder
двигать вверх-вниз или в стороны
bob
двигаться вверх-вниз
bob
быстро двигаться
bolt
быстро двигаться
bounce along
заставлять двигаться в заданном направлении
bring pressure to bear on
быстро двигаться
brisk about
двигаться против течения
buck the trend

Forma de la palabra

двигать

глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитивдвигать
Настоящее время
я двигаюмы двигаем
ты двигаешьвы двигаете
он, она, оно двигаетони двигают
Прошедшее время
я, ты, он двигалмы, вы, они двигали
я, ты, она двигала
оно двигало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиедвигающийдвигавший
Страдат. причастиедвигаемыйдвиганный
Деепричастиедвигая (не) двигав, *двигавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.двигайдвигайте
Инфинитивдвигаться
Настоящее время
я двигаюсьмы двигаемся
ты двигаешьсявы двигаетесь
он, она, оно двигаетсяони двигаются
Прошедшее время
я, ты, он двигалсямы, вы, они двигались
я, ты, она двигалась
оно двигалось
Наст. времяПрош. время
Причастиедвигающийсядвигавшийся
Деепричастиедвигаясь (не) двигавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.двигайсядвигайтесь