без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
староста
м.р.
head; senior(man)
captain, monitor (в школе); head girl (в женской школе); head boy (в мужской школе)
AmericanEnglish (Ru-En)
староста
м
(в учебном заведении) monitor [['ma:n-]; (в школе тж) captain
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Под ее началом будет создан Совет старост, в который войдут семеро недолеток.She will form a Prefect Council, made up of seven fledglings, of which she will be Head Prefect.Каст, Филис,Каст, Кристин / ОбманутаяCast, P.C.,Cast, Kristin / BetrayedBetrayedCast, P.C.,Cast, Kristin© 2007 by P. С. Cast and Kristin Cast.ОбманутаяКаст, Филис,Каст, Кристин© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009
В углу, который назывался – колхозный сектор, хохотали, слушая старого глупостника, немецкого старосту Гасюченко, нараспев говорящего похабные частушки:In the corner known as the 'kolkhoz sector' everyone was laughing loudly as they listened to Gasyuchenko reciting obscene ditties in a sing-song voice. He was an old buffoon whom the Germans had appointed headman of his village.Гроссман, Василий / Жизнь и судьбаGrossman, Vasily / Life and FateLife and FateGrossman, Vasily© 1980 by Editions L'Age D'Homme© 1985 by Collins HarvillЖизнь и судьбаГроссман, Василий© Издательство "Книжная палата", 1988
Фрэнк был настолько простодушен, что потерял самообладание, когда Элмер начал запугивать и орать на него, грозно надвигаясь всею своею массой, в то время как его же, Фрэнка, собственные старосты почтительно ловили каждое слово Элмера.Frank was so simple as to lose his temper when Elmer had bullied him, roared at him, bulked at him, long enough, with Frank's own deacons accepting Elmer as an authority.Льюис, Синклер / Элмер ГентриLewis, Sinclair / Elmer GantryElmer GantryLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1927 by Harcourt, Inc.© renewed 1955 by Michael LewisЭлмер ГентриЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965
Богомолец поднялся с колен, отряхнул суконные полы шубы и положил старосте три сотенных — такой уж у Самсона Харитоныча был заведен обычай для Крестопоклонного понедельника.The praying man got up from his knees, parted the fabric flaps of his coat and put three hundred-rouble notes in the elder's dish - that was Samson Eropkin's established custom on the Monday of the Cross.Акунин, Борис / Пиковый валетAkunin, Boris / The Jack of SpadesThe Jack of SpadesAkunin, Boris© 2007 by Random House, Inc.© 1999 by Boris AkuninПиковый валетАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1999© И. Захаров, издатель, 1999
Филип улыбнулся, подумав, что наконец избавится от него навсегда; не пройдет и полугода, как Филип забудет, что Роз — высокий и стройный, что у него прямые, длинные ноги, что он староста и капитан спортивной команды.Philip smiled when he thought that he would be rid of him for ever, and it would not matter in six months whether Rose was tall and straight-limbed; and where would the importance be that he was a monitor and captain of the eleven?Моэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческихMaugham, Somerset / Of Human BondageOf Human BondageMaugham, Somerset© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.Бремя страстей человеческихМоэм, Сомерсет© "Издательство иностранной литературы", 1959
Между тем Аркадий Павлыч расспрашивал старосту об урожае, посеве и других хозяйственных предметах.Meantime Arkady Pavlitch began questioning the bailiff about the crops, the sowing, and other agricultural subjects.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
- Да, это обидно! - посочувствовал он, и "староста" тотчас понял, что перед ним не свой брат арестант, иначе он не сказал бы ничего подобного."That's too bad," he answered; and the convict realized clearly that this man was really not one of them, or he would not have said anything like that.Драйзер, Теодор / ФинансистDreiser, Theodore / The FinancierThe FinancierDreiser, Theodore© 2008 by Seven Treasures PublicationsФинансистДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1980
Он старостой в церкви потому, что там можно начальствовать над певчими и гнуть их в дугу; он попечитель школы потому, что ему нравится сознавать, что учитель - его подчиненный и что он может разыгрывать перед ним начальство.He's a churchwarden because he can domineer over the choristers and keep them under his thumb; he's the patron of a school because he likes to feel the teacher is his subordinate and enjoys lording it over him.Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три годаТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Three yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaar
Достопочтенный Фарандако, воин-Шестой, староста Ки Сана!The Honorable Farandako, swordsman of the Sixth, reeve of Ki San!"Дункан, Дэйв / Обретение мудростиDuncan, Dave / Coming of WisdomComing of WisdomDuncan, Dave© 1988 by D. J. DuncanОбретение мудростиДункан, Дэйв
Вы говорили, что отправились к старосте.You were saying that you went to see the warden.Гулик, Роберт ван / Убийство гвоздямиGulik, Robert van / The Chinese Nail MurdersThe Chinese Nail MurdersGulik, Robert van© 1961 by Robert van GulikУбийство гвоздямиГулик, Роберт ван© 1961 by Robert van Gulik© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
Не говоря уже о том, что старший староста — в нашем случае, я, никак не может быть девятиклассником. И тем более, новичком.Actually the Senior Prefect, which would be me, is a, well, senior, and not a freshman."Каст, Филис,Каст, Кристин / ОбманутаяCast, P.C.,Cast, Kristin / BetrayedBetrayedCast, P.C.,Cast, Kristin© 2007 by P. С. Cast and Kristin Cast.ОбманутаяКаст, Филис,Каст, Кристин© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009
Он усвоил, что бедность благословенна, однако наилучшие церковные старосты получаются из банкиров.And he had learned that poverty is blessed, but that bankers make the best deacons.Льюис, Синклер / Элмер ГентриLewis, Sinclair / Elmer GantryElmer GantryLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1927 by Harcourt, Inc.© renewed 1955 by Michael LewisЭлмер ГентриЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965
В. В. Гиль, член ВКП (б) и даже кажется еврей, не только уцелел в плену, но, при поддержке других пленных, стал старостою лагеря под Сувалками и предложил немцам создать "боевой союз русских националистов".V. V. Gil, a Communist Party member and even, it seems, a Jew, not only survived as a POW but, with the help of other POW's, became the head of a camp near Suwalki and offered to create a "fighting alliance of Russian nationalists" for the Germans.Солженицын, Александр / Архипелаг ГулагSolzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoThe Gulag ArchipelagoSolzhenitsyn, Aleksandr© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.© 1985 by The Russian Social FundАрхипелаг ГулагСолженицын, Александр© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
На несколько минут он остался вдвоем с церковным старостой.He found himself alone for a minute or two in the dining-room with the churchwarden.Моэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческихMaugham, Somerset / Of Human BondageOf Human BondageMaugham, Somerset© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.Бремя страстей человеческихМоэм, Сомерсет© "Издательство иностранной литературы", 1959
В конце концов он нашел старосту, но тот был стар и потрясен тяжкой утратой.Eventually he found the reeve, but he was elderly and shattered by bereavement.Дункан, Дэйв / Обретение мудростиDuncan, Dave / Coming of WisdomComing of WisdomDuncan, Dave© 1988 by D. J. DuncanОбретение мудростиДункан, Дэйв
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
староста в школе подготовки барристеров
ancient
церковный староста
beadle
церковный староста
church warden
церковный староста
churchman
церковный староста
churchwarden
входящий в обязанности старосты
monitorial
помощник церковного старосты
questman
церковный староста
reeve
цеховой староста
shop chairman
цеховой староста
shop deputy
цеховой староста
steward
церковный староста
warden
староста присяжных
foreman of the jury
Формы слова
староста
существительное, одушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | староста | старосты |
Родительный | старосты | старост |
Дательный | старосте | старостам |
Винительный | старосту | старост |
Творительный | старостой, старостою | старостами |
Предложный | старосте | старостах |
староста
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | староста | старосты |
Родительный | старосты | старост |
Дательный | старосте | старостам |
Винительный | старосту | старост |
Творительный | старостой, старостою | старостами |
Предложный | старосте | старостах |