Примеры из текстов
'Why aren't you sleeping?' asked Bullfinch, the very youngest of all, flustered.– Ты почему не спишь? – переполошился Снегирь, самый юный из всех.Akunin, Boris / The State CounsellorАкунин, Борис / Статский советникСтатский советникАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1999© И. Захаров, издатель, 1999The State CounsellorAkunin, Boris
"How have you been sleeping?"— А ты? Выспался?Bujold, Lois McMaster / The Warrior's ApprenticeБуджолд, Лоис Макмастер / Ученик воинаУченик воинаБуджолд, Лоис Макмастер© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986© перевод С. Роя, С. Курдюкова, 1995The Warrior's ApprenticeBujold, Lois McMaster© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986
‘Haven’t you been sleeping?’– Вы плохо спите?Greene, Henry Graham / The Heart of the MatterГрин, Генри Грэм / Суть делаСуть делаГрин, Генри Грэм© Greene Graham, 1938, 1940, 1945© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009The Heart of the MatterGreene, Henry Graham© 1948 by Graham Greene© Graham Greene, 1971
"You weren't sleeping?" Lily asked.– Ты еще не спишь? – спросила Лили.De Lint, Charles / Someplace To Be FlyingДе Линт, Чарльз / Покинутые небесаПокинутые небесаДе Линт, ЧарльзSomeplace To Be FlyingDe Lint, Charles© 1998 by Charles de Lint
Have you not been sleeping, Mother?Ты не спала, мать?Steinbeck, John / Cup of GoldСтейнбек, Джон / Золотая чашаЗолотая чашаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989Cup of GoldSteinbeck, John© John Steinbeck, 1929© renewed John Steinbeck, 1957
"There's a hunt tonight: aren't you going to sleep?"– Сегодня вечером будет охота, разве ты не собираешься поспать?Duane, Diane / Spock's WorldДуэйн, Диана / Мир СпокаМир СпокаДуэйн, ДианаSpock's WorldDuane, Diane© 1988 Paramount Pictures
"Did you and your brother manage to get any sleep while you were in Leah?"— Вы что там, в Ли, вообще не спали?Brooks, Terry / The Wishsong of ShannaraБрукс, Терри / Песнь ШаннарыПеснь ШаннарыБрукс, ТерриThe Wishsong of ShannaraBrooks, Terry© 1985 by Terrence D. Brooks
But I'm a little tired-if I drop off to sleep, will you still be here?"Я чуть-чуть устала… Если я посплю, ты никуда не уйдешь?Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008Time Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert Heinlein
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
Ты спишь ?
Перевод добавил Alexander АkimovЗолото en-ru - 2.
ты не спишь?
Перевод добавил Антонина Николенко - 3.
ты не спишь?
Перевод добавил Антонина Николенко - 4.
ты спишь?
Перевод добавила Vogel Klein