без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
blame
сущ.
порицание; неодобрение, осуждение, упрёк
виновность
уст. вина, грех
ответственность
гл.
порицать, осуждать, критиковать
возлагать вину, обвинять, винить
Law (En-Ru)
blame
вина; ответственность || считать виновным
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
My high-repented blames,Мою вину, В которой горячо теперь я каюсь,Shakespeare, William / Alls Wel that ends WellШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончаетсяВсе хорошо, что хорошо кончаетсяШекспир, Вильям© Издательство "ACADEMIA", 1937Alls Wel that ends WellShakespeare, William© Susan Snyder 1993
Yes, Liza, one must first learn to live oneself before one blames others!"Нет, Лиза, знать самому сначала нужно жить выучиться, а потом уж других обвинять!Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подпольяЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989Notes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House Books
He probably blames himself for her death."Возможно, он винит себя в ее смерти.Butcher, Jim / Dead BeatБатчер, Джим / Барабаны зомбиБарабаны зомбиБатчер, Джим© Jim Butcher, 2005© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010Dead BeatButcher, Jim© Jim Butcher, 2005
And nobody blames him. On the contrary, he is praised for being strict.Никто ему ничего на это не скажет, наоборот, все считают его настоящим офицером.Remarque, Erich Maria / All Quiet on the Western FrontРемарк, Эрих Мария / На Западном фронте без переменНа Западном фронте без переменРемарк, Эрих Мария© Издательство «Правда», 1985All Quiet on the Western FrontRemarque, Erich Maria© 1929 by Little, Brown, and Company
Everybody blames MidCon?Все обвинят Среднезападную Континентальную?Brooks, Terry / Running with the demonБрукс, Терри / Бегущая с демономБегущая с демономБрукс, ТерриRunning with the demonBrooks, Terry© 1997 by Terry Brooks
No, it's better at home: here at least one blames others for everything and excuses oneself.Нет, на родине лучше: тут, по крайней мере, во всем других винишь, а себя оправдываешь.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
"They all blame me, all of them!" cried Fyodor Pavlovitch in his turn. "Pyotr Alexandrovitch here blames me too.-- Обвиняют меня все, все они! -- кричал в свою очередь Федор Павлович, -- вот и Петр Александрович обвиняет.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Grigory Vassilyevitch blames me for rebelling against my birth, but I would have sanctioned their killing me before I was born that I might not have come into the world at all.Григорий Васильевич попрекает, что я против рождества бунтую: "ты дескать ей ложесна разверз". Оно пусть ложесна, но я бы дозволил убить себя еще во чреве с тем, чтобы лишь на свет не происходить вовсе-с.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
«Nobody blames you.— Никто тебя не осуждает.Hemingway, Ernest / Islands In The StreamХемингуэй, Эрнест / Острова в океанеОстрова в океанеХемингуэй, Эрнест© Издательство "Маяк", 1977Islands In The StreamHemingway, Ernest© 1970 by Charles Scribner's Sons© 1970 by Маrу Hemingway
Who blames him, who, mounted aloft, rides triumphantly amongst the people, for having succeeded, where the unskilful and feeble fell and died?Можно ли судить того, кто, пустив коня в галоп, победно скачет среди прочих людей, преуспев там, где падают и погибают неловкие и слабые?Scott, Walter / WoodstockСкотт, Вальтер / ВудстокВудстокСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1965WoodstockScott, Walter© BiblioBazaar, LLC
'Understand once for all, then, that I can manage my own affairs, and if I choose to do anything you aren't to blame. You haven't a single thing to reproach yourself with, darling.'— Так пойми раз навсегда, что я сам могу позаботиться о себе, и что никто меня не заставляет делать то, что я делаю, и если я хочу что-либо делать для тебя, то ты в этом не виновата и тебе не в чем упрекать себя, дорогая.Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
'But it isn't Maisie's fault; she's right, quite right, as far as she knows, and I can't blame her.— Но Мэзи ни в чем не виновата; она права, безусловно права, насколько она понимает, и я не могу порицать ее.Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
Kulibin's not to blame for it, but his work's rubbish.Кулибин сам тут не виноват, да дело его дрянь.Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / SmokeSmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.ДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979
Am I to blame for this?Неужели все это из-за меня?Robb, J.D. / Strangers In DeathРобертс, Нора / Бархатная смертьБархатная смертьРобертс, Нора© 2008 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009Strangers In DeathRobb, J.D.© 2008 by Nora Roberts
"Insofar as a Vulcan of today will admit to an emotion as crass and debasing as blame.– Если, конечно, современный вулканец согласится признать у себя наличие такой унижающей эмоции, как обвинения в чей-либо адрес.Duane, Diane / Spock's WorldДуэйн, Диана / Мир СпокаМир СпокаДуэйн, ДианаSpock's WorldDuane, Diane© 1988 Paramount Pictures
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
accept blame
принимать вину
blame game
поиски виновного
both to blame collision clause
оговорка о равной ответственности при столкновении судов
blame oneself
казниться
put the blame
кивать
free from guilt / blame
обелять
both to blame collision clause
условие о смешанной вине при столкновении
blame avoidance need
потребность избегать осуждения
laying of blame
возложение вины
shoulder blame (smb)
свалить вину (на кого-л)
be to blame
быть виноватым в чём-то
Формы слова
blame
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | blamed |
Imperative | blame |
Present Participle (Participle I) | blaming |
Past Participle (Participle II) | blamed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I blame | we blame |
you blame | you blame |
he/she/it blames | they blame |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am blaming | we are blaming |
you are blaming | you are blaming |
he/she/it is blaming | they are blaming |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have blamed | we have blamed |
you have blamed | you have blamed |
he/she/it has blamed | they have blamed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been blaming | we have been blaming |
you have been blaming | you have been blaming |
he/she/it has been blaming | they have been blaming |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I blamed | we blamed |
you blamed | you blamed |
he/she/it blamed | they blamed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was blaming | we were blaming |
you were blaming | you were blaming |
he/she/it was blaming | they were blaming |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had blamed | we had blamed |
you had blamed | you had blamed |
he/she/it had blamed | they had blamed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been blaming | we had been blaming |
you had been blaming | you had been blaming |
he/she/it had been blaming | they had been blaming |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will blame | we shall/will blame |
you will blame | you will blame |
he/she/it will blame | they will blame |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be blaming | we shall/will be blaming |
you will be blaming | you will be blaming |
he/she/it will be blaming | they will be blaming |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have blamed | we shall/will have blamed |
you will have blamed | you will have blamed |
he/she/it will have blamed | they will have blamed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been blaming | we shall/will have been blaming |
you will have been blaming | you will have been blaming |
he/she/it will have been blaming | they will have been blaming |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would blame | we should/would blame |
you would blame | you would blame |
he/she/it would blame | they would blame |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be blaming | we should/would be blaming |
you would be blaming | you would be blaming |
he/she/it would be blaming | they would be blaming |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have blamed | we should/would have blamed |
you would have blamed | you would have blamed |
he/she/it would have blamed | they would have blamed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been blaming | we should/would have been blaming |
you would have been blaming | you would have been blaming |
he/she/it would have been blaming | they would have been blaming |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am blamed | we are blamed |
you are blamed | you are blamed |
he/she/it is blamed | they are blamed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being blamed | we are being blamed |
you are being blamed | you are being blamed |
he/she/it is being blamed | they are being blamed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been blamed | we have been blamed |
you have been blamed | you have been blamed |
he/she/it has been blamed | they have been blamed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was blamed | we were blamed |
you were blamed | you were blamed |
he/she/it was blamed | they were blamed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being blamed | we were being blamed |
you were being blamed | you were being blamed |
he/she/it was being blamed | they were being blamed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been blamed | we had been blamed |
you had been blamed | you had been blamed |
he/she/it had been blamed | they had been blamed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be blamed | we shall/will be blamed |
you will be blamed | you will be blamed |
he/she/it will be blamed | they will be blamed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been blamed | we shall/will have been blamed |
you will have been blamed | you will have been blamed |
he/she/it will have been blamed | they will have been blamed |
blame
noun
Singular | Plural | |
Common case | blame | blames |
Possessive case | blame's | blames' |