без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
charmed
[ʧɑːmd]
прил.
очарованный
Примеры из текстов
Soul and senses were alike charmed.И душа моя и чувства были равно очарованы.Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyБальзак, Оноре де / Лилия долиныЛилия долиныБальзак, Оноре деThe Lily of the ValleyBalzac, Honore de
Mrs. Mackenzie treated her very gruffly and haughtily at first; but as soon as she heard Miss Cann play, the widow was pacified--nay, charmed.Поначалу миссис Маккензи встретила ее весьма сурово и заносчиво, но, услышав ее игру, успокоилась и даже восхитилась.Thackeray, William Makepeace / The NewcomesТеккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978The NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & Brothers
Indeed, she was happy and charmed to see the boy looking so beautiful.Право же, она была очень счастлива, что сын у нее такой красавчик!Thackeray, William Makepeace / Vanity FairТеккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславияЯрмарка тщеславияТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1976Vanity FairThackeray, William Makepeace© Wordsworth Editions Limited 2001
A woman like Rita Sohlberg, with a seemingly urgent feeling for Cowperwood, was yet not so charmed by him but that this shock to her pride was a marked sedative.Рита Сольберг, так пылко, казалось бы, влюбленная в Каупервуда, все же была не настолько околдована им, чтобы ужасный удар, нанесенный ее самолюбию, не подействовал на нее отрезвляюще.Dreiser, Theodore / The TitanДрайзер, Теодор / ТитанТитанДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1981The TitanDreiser, Theodore© 1914 by JOHN LANE COMPANY
He was interested, arrested and charmed by the man's faith—whether at once or not at all—ever—he could come to put the reliance in it that plainly this man did.Вера этого человека заинтересовала, пленила и словно загипнотизировала его, хоть он и не знал, сумеет ли сам когда-нибудь до конца проникнуться такой верой.Dreiser, Theodore / An American TragedyДрайзер, Теодор / Американская трагедияАмериканская трагедияДрайзер, Теодор© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010© Галь Н., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010An American TragedyDreiser, Theodore© Horace Liveright, Inc., 1925© Helen Dreiser, 1953© Theodore Dreiser, 1926
One, in particular, charmed and soothed the soul of the lonely baron.Но одна из них в особенности радовала и успокаивала душу одинокого барона.O.Henry / The Last of the TroubadoursГенри, О. / Последний трубадурПоследний трубадурГенри, О.The Last of the TroubadoursO.Henry
I charmed the old lady by depositing a sum of money with her to provide for the three children of Katerina Ivanovna and subscribing to the institution as well. I told her too the story of Sofya Semyonovna in full detail, suppressing nothing.Я очаровал эту даму, внеся ей деньги за всех трех птенцов Катерины Ивановны, кроме того, и на заведения пожертвовал еще денег; наконец, рассказал ей историю Софьи Семеновны, даже со всеми онерами, ничего не скрывая.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
'You lead a charmed life, Pearce,' she mouthed, when Viv looked over.– Спящая красавица, – беззвучно проартикулировала она, когда подруга оглянулась.Waters, Sarah / The Night WatchУотерс, Сара / Ночной дозорНочной дозорУотерс, Сара© 2006 by Sarah Waters© А. Сафронов, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008The Night WatchWaters, Sarah© 2006 by Sarah Waters
As he never hesitated to encounter any odds, they concluded that he must bear a charmed life, or fight under the guardianship of some supernatural influence.Видя, что он, не задумываясь, вступает в борьбу, каково бы ни было превосходство противника, они пришли к убеждению, что на нем заговор и он находится под особым покровительством волшебных сил.Scott, Walter / A Legend of MontroseСкотт, Вальтер / Легенда о МонтрозеЛегенда о МонтрозеСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1971A Legend of MontroseScott, Walter© 2008 by ICON Group International, Inc.
Because Kamen and Tom, although close, stood just outside the charmed circle of those who really mattered to me.Облегчение — потому что Кеймен и Том, пусть и достаточно близкие мне люди, не входили в круг тех, кто действительно многое для меня значил.King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-КиДьюма-КиКинг, Стивен© Перевод В.А. Вебер, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Stephen King, 2008Duma KeyKing, Stephen© 2008 by Stephen King
In that charmed apartment, the most complicated social questions were cast up, got into exact totals, and finally settled - if those concerned could only have been brought to know it.В этом заколдованном покое самые сложные социальные вопросы вычислялись, подытоживались и благополучно улаживались, — но, к сожалению, те, кого они касались, лишены были возможности узнать об этом.Dickens, Charles / Hard TimesДиккенс, Чарльз / Тяжелые временаТяжелые временаДиккенс, Чарльз© Государаственное издательство художественной литературы, 1960Hard TimesDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995
I charmed the string so that it will never break.Нитку заколдовал, чтобы не порвалась никогда.Lukyanenko, Sergei / The Last WatchЛукьяненко, Сергей / Последний ДозорПоследний ДозорЛукьяненко, СергейThe Last WatchLukyanenko, Sergei
She looked as though she was struggling to wake up, be charmed and excited…Казалось, она никак не может проснуться и через силу изображает радость и восторг.Waters, Sarah / The Night WatchУотерс, Сара / Ночной дозорНочной дозорУотерс, Сара© 2006 by Sarah Waters© А. Сафронов, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008The Night WatchWaters, Sarah© 2006 by Sarah Waters
She then glanced her eyes anxiously round the room, and sunk her voice almost to a whisper — "He bears a charmed life; you cannot assail him without endangering other lives, and wider destruction.— Она тревожно обвела глазами комнату и понизила голос почти до шепота: — Жизнь его заколдована. Вы не можете на него напасть, не подвергнув опасности и другие жизни, не навлекши множества бед на других.Scott, Walter / Rob RoyСкотт, Вальтер / Роб РойРоб РойСкотт, Вальтер© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1953Rob RoyScott, Walter© 2007 BiblioBazaar
But his life is charmed, or fate spares him for some other end.Но его смерть минует и судьба щадит - может статься, для горшей участи.Tolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersТолкиен, Джон Рональд Руэл / Две КрепостиДве КрепостиТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988The Two TowersTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 1988 by J. R. R. Tolkien
Добавить в мой словарь
charmed
ʧɑːmdПрилагательноеочарованный
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
зачарованный
Перевод добавила Catherine Hiddleston
Словосочетания
charmed circle
магический круг
charmed circle
узкий круг привилегированных лиц
charmed particle
очарованная частица
be charmed / taken
очаровываться
charm offensive
пропагандистское наступление
charming personality
притягательная личность
charming personality
харизматическая
prince charming
дамский угодник
prince charming
сказочный принц
lose one's charms / elegance
обабиться
charm to protect one from evil influences
отворот
charming girl
прелестница
charm to excite love
приворот
charm away
облегчать
lucky charm
счастливый талисман
Формы слова
charm
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | charmed |
Imperative | charm |
Present Participle (Participle I) | charming |
Past Participle (Participle II) | charmed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I charm | we charm |
you charm | you charm |
he/she/it charms | they charm |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am charming | we are charming |
you are charming | you are charming |
he/she/it is charming | they are charming |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have charmed | we have charmed |
you have charmed | you have charmed |
he/she/it has charmed | they have charmed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been charming | we have been charming |
you have been charming | you have been charming |
he/she/it has been charming | they have been charming |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I charmed | we charmed |
you charmed | you charmed |
he/she/it charmed | they charmed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was charming | we were charming |
you were charming | you were charming |
he/she/it was charming | they were charming |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had charmed | we had charmed |
you had charmed | you had charmed |
he/she/it had charmed | they had charmed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been charming | we had been charming |
you had been charming | you had been charming |
he/she/it had been charming | they had been charming |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will charm | we shall/will charm |
you will charm | you will charm |
he/she/it will charm | they will charm |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be charming | we shall/will be charming |
you will be charming | you will be charming |
he/she/it will be charming | they will be charming |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have charmed | we shall/will have charmed |
you will have charmed | you will have charmed |
he/she/it will have charmed | they will have charmed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been charming | we shall/will have been charming |
you will have been charming | you will have been charming |
he/she/it will have been charming | they will have been charming |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would charm | we should/would charm |
you would charm | you would charm |
he/she/it would charm | they would charm |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be charming | we should/would be charming |
you would be charming | you would be charming |
he/she/it would be charming | they would be charming |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have charmed | we should/would have charmed |
you would have charmed | you would have charmed |
he/she/it would have charmed | they would have charmed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been charming | we should/would have been charming |
you would have been charming | you would have been charming |
he/she/it would have been charming | they would have been charming |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am charmed | we are charmed |
you are charmed | you are charmed |
he/she/it is charmed | they are charmed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being charmed | we are being charmed |
you are being charmed | you are being charmed |
he/she/it is being charmed | they are being charmed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been charmed | we have been charmed |
you have been charmed | you have been charmed |
he/she/it has been charmed | they have been charmed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was charmed | we were charmed |
you were charmed | you were charmed |
he/she/it was charmed | they were charmed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being charmed | we were being charmed |
you were being charmed | you were being charmed |
he/she/it was being charmed | they were being charmed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been charmed | we had been charmed |
you had been charmed | you had been charmed |
he/she/it had been charmed | they had been charmed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be charmed | we shall/will be charmed |
you will be charmed | you will be charmed |
he/she/it will be charmed | they will be charmed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been charmed | we shall/will have been charmed |
you will have been charmed | you will have been charmed |
he/she/it will have been charmed | they will have been charmed |