без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
clothe
гл.
одевать (кого-л.)
выражать, формулировать, облекать в слова
наделять, одарять, облекать
накрывать, покрывать, укрывать
Law (En-Ru)
clothe
облекать, наделять (властью, правами, полномочиями)
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
All this was done by Father Paissy, who then clothed the deceased in his monastic garb and wrapped him in his cloak, which was, according to custom, somewhat slit to allow of its being folded about him in the form of a cross.Все это и исполнил над усопшим сам отец Паисий. После отирания одел его в монашеское одеяние и обвил мантиею; для чего, по правилу, несколько разрезал ее, чтоб обвить крестообразно.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
These had to be put together into a whole and clothed in suitable language.Надо было всё это скомпоновать в целое и подделать слог.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
She was clothed in dark gray from lead to foot, with a skirt divided for riding astride, and the serpent ring was the only gold she wore now.- С головы до пят она была облачена в темно-серое, юбка с разрезом для езды верхом, и единственным золотым украшением на ней сейчас было кольцо со змеем.Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мираОко мираДжордан, РобертThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert Jordan
The S.S. carried dog whips and belabored the inhabitants to make them come out more quickly—just as they were, often half clothed, so quickly in fact that the children sometimes remained behind in the house.В руках у эсэсовцев были тяжелые кнуты, которыми они подгоняли жителей, вынужденных выскакивать полуодетыми, не успев подчас забрать с собой детей.Delarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorДеларю, Жак / История гестапоИстория гестапоДеларю, Жак© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992© 1962, «Fayard»The Gestapo: A History of HorrorDelarue, Jacques© Pen & Sword Books Ltd, 2008©Jacques Delarue, 2008
The post-office was nominally at work, but the blue-clothed porters moved sluggishly or had stopped to stare through the arches of their galleries at the shouting men who were going by outside.Управление было открыто, но почтальоны в синей форме работали неохотно, большинство стояло под арками галереи, глядя на переполненные народом улицы.Wells, Herbert George / When the Sleeper WakesУэллс, Герберт / Когда спящий проснетсяКогда спящий проснетсяУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964When the Sleeper WakesWells, Herbert George© 2009 by IAP. Las Vegas. Nevada. USA.
And they had fed and clothed any number of waifs who slept in their cellar.И они кормили и одевали всех бесприютных, которые спали у них в подвале.Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Унесенные ветром. Том 2Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982Gone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.© renewed by Stephens Mitchell
"'Then they went out to see what was done; and came to Jesus and found the man, out of whom the devils were departed, sitting at the feet of Jesus, clothed, and in his right mind; and they were afraid.'"И вышли видеть происшедшее, и пришедши к Иисусу нашли человека, из которого вышли бесы, сидящего у ног Иисусовых, одетого и в здравом уме, и ужаснулись. Видевшие же рассказали им как исцелился бесновавшийся".Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
They were clothed not in cloth but in under-garments of woven, rope and outer clothes of felted aluminium wire; they were shod with timber and iron, and the links and buttons and belts of their clothing were all of plated steel.Одежда ж была из необычного материала: белье соткано из канатов, верхнее платье – из мягкой алюминиевой проволоки; обувь – из металла и дерева, а пуговицы и пояса – из листовой стали.Wells, Herbert George / The Food of the GodsУэллс, Герберт / Пища боговПища боговУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964The Food of the GodsWells, Herbert George© BiblioBazaar, LLC
Adam seemed clothed in a viscosity that slowed his movements and held his thoughts down.Адам жил как бы в чем-то вязком, замедлявшем его движения, пригнетавшем мысль.Steinbeck, John / East Of EdenСтейнбек, Джон / На восток от ЭдемаНа восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989East Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
She clothed him, taught him, and had him to sea again in better shape, welcomed him to her hearth on his return from every cruise, and when she died bequeathed him her possessions.Она одела его, платила за его обучение и снова отправила в море, а потом приветливо встречала при возвращении из каждого плавания и, когда умерла, оставила ему все свое имущество.Stevenson, Robert Louis / The wreckerСтивенсон, Роберт Луис / Потерпевшие кораблекрушениеПотерпевшие кораблекрушениеСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Кыргызстан", 1986The wreckerStevenson, Robert Louis© 1891 by Robert Louis Stevenson and Lloyd Osbourne© 1905 by Charles Scribner's Sons
He grew up like a little wild beast among them. The shepherds taught him nothing, and scarcely fed or clothed him, but sent him out at seven to herd the flock in cold and wet, and no one hesitated or scrupled to treat him so.Рос он у них как дикий зверенок, не научили его пастухи ничему, напротив, семи лет уже посылали пасти стадо, в мокреть и в холод, почти без одежды и почти не кормя его.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
When the electrics are shining and the pavements are alive with two hurrying streams of elegantly clothed men and beautiful women attired in the costliest costumes that wind in and out in a close maze of expensively - "Когда светит электричество, и мостовые залиты двумя стремительными потоками элегантных мужчин и красивых женщин в драгоценнейших туалетах, и когда эти потоки извиваются туда и сюда, образуя сплошной лабиринт дорогих,..O.Henry / The Pride of the CitiesГенри, О. / Своеобразная гордостьСвоеобразная гордостьГенри, О.The Pride of the CitiesO.Henry
The bare branches of the trees are clothed in blackbirds, grieving.Все ветки деревьев усыпаны опечаленными черными птицами.De Lint, Charles / Someplace To Be FlyingДе Линт, Чарльз / Покинутые небесаПокинутые небесаДе Линт, ЧарльзSomeplace To Be FlyingDe Lint, Charles© 1998 by Charles de Lint
If we could only learn to look on evil as evil, whether it's clothed in filth or monotony or magnificence."Если бы нам только научиться распознавать зло как таковое, независимо от того, рядится ли оно в грязь, в скуку или в пышность…Fitzgerald, Francis Scott Key / This Side of ParadiseФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / По эту сторону раяПо эту сторону раяФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей© Издательство "Художественная литература", 1977This Side of ParadiseFitzgerald, Francis Scott Key© 2000 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
Then, in some manner which we still do not understand perfectly, people began to get the idea before it was clothed in words and uttered in sounds.Затем – каким образом, мы до сих пор полностью не понимаем, – люди начали воспринимать идею прежде, чем она облекалась в слова и выражалась звуками.Wells, Herbert George / Men Like GodsУэллс, Герберт / Люди как богиЛюди как богиУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964Men Like GodsWells, Herbert George© 1922 and 1923 by H. G. Wells
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
half-clothed
полуодетый
clothed man
одетый человек
aluminum-clad wire
алюминиевая биметаллическая проволока
article of clothing
предмет одежды
bagged clothes
одежда с подкладкой
chemical protection clothing
защитный противохимический костюм
chemical safety clothing
защитный противохимический костюм
clad dielectric material
фольгированный диэлектрик
clad metal
плакированный металл
clad steel
плакированная сталь
clad wire
плакированная проволока
clothes basket
бельевая корзина
clothes brush
платяная щетка
clothes brush
щетка для чистки одежды
clothes locker
платяной шкаф
Формы слова
clothe
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | *clothed, *clad |
Imperative | clothe |
Present Participle (Participle I) | clothing |
Past Participle (Participle II) | *clothed, *clad |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I clothe | we clothe |
you clothe | you clothe |
he/she/it clothes | they clothe |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am clothing | we are clothing |
you are clothing | you are clothing |
he/she/it is clothing | they are clothing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have *clothed, *clad | we have *clothed, *clad |
you have *clothed, *clad | you have *clothed, *clad |
he/she/it has *clothed, *clad | they have *clothed, *clad |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been clothing | we have been clothing |
you have been clothing | you have been clothing |
he/she/it has been clothing | they have been clothing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I *clothed, *clad | we *clothed, *clad |
you *clothed, *clad | you *clothed, *clad |
he/she/it *clothed, *clad | they *clothed, *clad |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was clothing | we were clothing |
you were clothing | you were clothing |
he/she/it was clothing | they were clothing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had *clothed, *clad | we had *clothed, *clad |
you had *clothed, *clad | you had *clothed, *clad |
he/she/it had *clothed, *clad | they had *clothed, *clad |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been clothing | we had been clothing |
you had been clothing | you had been clothing |
he/she/it had been clothing | they had been clothing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will clothe | we shall/will clothe |
you will clothe | you will clothe |
he/she/it will clothe | they will clothe |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be clothing | we shall/will be clothing |
you will be clothing | you will be clothing |
he/she/it will be clothing | they will be clothing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have *clothed, *clad | we shall/will have *clothed, *clad |
you will have *clothed, *clad | you will have *clothed, *clad |
he/she/it will have *clothed, *clad | they will have *clothed, *clad |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been clothing | we shall/will have been clothing |
you will have been clothing | you will have been clothing |
he/she/it will have been clothing | they will have been clothing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would clothe | we should/would clothe |
you would clothe | you would clothe |
he/she/it would clothe | they would clothe |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be clothing | we should/would be clothing |
you would be clothing | you would be clothing |
he/she/it would be clothing | they would be clothing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have *clothed, *clad | we should/would have *clothed, *clad |
you would have *clothed, *clad | you would have *clothed, *clad |
he/she/it would have *clothed, *clad | they would have *clothed, *clad |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been clothing | we should/would have been clothing |
you would have been clothing | you would have been clothing |
he/she/it would have been clothing | they would have been clothing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am *clothed, *clad | we are *clothed, *clad |
you are *clothed, *clad | you are *clothed, *clad |
he/she/it is *clothed, *clad | they are *clothed, *clad |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being *clothed, *clad | we are being *clothed, *clad |
you are being *clothed, *clad | you are being *clothed, *clad |
he/she/it is being *clothed, *clad | they are being *clothed, *clad |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been *clothed, *clad | we have been *clothed, *clad |
you have been *clothed, *clad | you have been *clothed, *clad |
he/she/it has been *clothed, *clad | they have been *clothed, *clad |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was *clothed, *clad | we were *clothed, *clad |
you were *clothed, *clad | you were *clothed, *clad |
he/she/it was *clothed, *clad | they were *clothed, *clad |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being *clothed, *clad | we were being *clothed, *clad |
you were being *clothed, *clad | you were being *clothed, *clad |
he/she/it was being *clothed, *clad | they were being *clothed, *clad |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been *clothed, *clad | we had been *clothed, *clad |
you had been *clothed, *clad | you had been *clothed, *clad |
he/she/it had been *clothed, *clad | they had been *clothed, *clad |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be *clothed, *clad | we shall/will be *clothed, *clad |
you will be *clothed, *clad | you will be *clothed, *clad |
he/she/it will be *clothed, *clad | they will be *clothed, *clad |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been *clothed, *clad | we shall/will have been *clothed, *clad |
you will have been *clothed, *clad | you will have been *clothed, *clad |
he/she/it will have been *clothed, *clad | they will have been *clothed, *clad |