about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

condemnation

[ˌkɔndem'neɪʃ(ə)n] брит. / амер.

сущ.

  1. неодобрение, осуждение, порицание

  2. юр.

    осуждение, признание подсудимого виновным

  3. юр.

    конфискация; принудительное отчуждение; наложение ареста

  4. признание негодным, некондиционным, опасным для использования

  5. конфискация непригодных в пищу продуктов

Law (En-Ru)

condemnation

  1. осуждение (на смертную казнь)

  2. отказ в иске

  3. убытки, присуждаемые с проигравшей стороны

  4. объявление морским призом

  5. конфискация

  6. принудительное отчуждение

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

I need not tell you of those who cheat at play, and of how one hears one fine day of their hasty disappearance and tardy condemnation.
Я уже не говорю о тех, которые жульничают во время игры и в один прекрасный день бывают вынуждены скрыться, чтобы избежать суда.
Dumas fils, Alexandre / CamilleДюма-сын, Александр / Дама с камелиями
Дама с камелиями
Дюма-сын, Александр
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2009
Camille
Dumas fils, Alexandre
© New American Library, a division of Penguin Group
On the issue of terrorism, the Ministers unanimously reiterated their unequivocal condemnation of terrorism in all its manifestations.
В отношении вопроса о терроризме министры единогласно вновь заявили о том, что они однозначно осуждают терроризм во всех его проявлениях.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Although some voices among us were raised in condemnation of the little chit who presumed to overturn our way of life, there were few who failed to be impressed by the new confessor.
Хоть кое-кто с возмущением высказывался о девчонке, задумавшей нарушить наше привычное существование, но лишь немногие остались равнодушны к благообразному новому духовнику.
Harris, Joanne / Holy FoolsХаррис, Джоан / Блаженные шуты
Блаженные шуты
Харрис, Джоан
© 2003 by Joanne Harris
© Издательство Ольги Морозовой, 2007
© О. Кириченко, перевод, 2007
Holy Fools
Harris, Joanne
© 2004 by Frogspawn, Ltd.
And he cannot afford to risk such condemnation because his self-esteem is all too dependent upon their approval.
Он не может позволить себе риск испытать такое осуждение, потому что его самоуважение все еще слишком зависит от их одобрения.
Horney, Karen / Our Inner Conflicts: A Constructive Theory of NeurosisХорни, Карен / Наши внутренние конфликты. Конструктивная теория невроза
Наши внутренние конфликты. Конструктивная теория невроза
Хорни, Карен
Our Inner Conflicts: A Constructive Theory of Neurosis
Horney, Karen
© renewed 1972 by Renate Mintz, Marianne von Eckardt andHorney Swarzenski Brigitte
© 1945 by W. W. Norton & Company, Inc.
The confiscation of property following a condemnation for criminal activity has been admitted by the Court.
Суд допускает возможность конфискации имущества после осуждения за преступную деятельность.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
We solemnly reaffirm the Movement's unequivocal condemnation of any political, diplomatic, moral or material support for terrorism.
Мы вновь торжественно заявляем, что Движение безоговорочно осуждает любую политическую, дипломатическую, моральную или материальную поддержку терроризма.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The decision has evoked unanimous condemnation in Latin America and elsewhere, and has led to expressions of solidarity with Mexico, which solidarity Cuba reaffirms in the strongest terms.
Это решение было единодушно отвергнуто странами Латинской Америки и всех других регионов мира и послужило поводом для выражения солидарности с Мексикой, которую Куба еще раз со всей решительностью подтверждает.
© United Nations 2010
The Meeting expressed its strong condemnation of the terrorist criminal bomb attacks against the Jordanian Embassy and the Headquarters of the United Nations in Baghdad and the holy shrine in Najaf.
Участники Совещания заявили о своем решительном осуждении преступных террористических бомбовых нападений на посольство Иордании и штаб- квартиру Организации Объединенных Наций в Багдаде, а также на мечеть в Наджафе.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
In silence, alone with his conscience, he asks himself perhaps, 'What is honour, and isn't the condemnation of bloodshed a prejudice?'
В тиши, наедине со своею совестью, может быть спрашивает себя: "Да чтó такое честь и не предрассудок ли кровь?"
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
That cry struck a terror to the culprit's heart, which trial, condemnation-the approach of death itself, had failed to awaken.
Этот вопль поразил ужасом сердце преступника, который оставался равнодушным к суду, к приговору, даже к неминуемой смерти.
Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского Клуба
Посмертные записки Пиквикского Клуба
Диккенс, Чарльз
© ООО "Издательство Астрель", 2010
The Pickwick Papers
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1993
"You have served me well again today," he said, and no words ever sounded more like a condemnation to the fitful and terrified tavern girl. "As you have since you chose to enter my employ those years ago," he added, emphasizing her complicity.
– Сегодня ты снова хорошо послужила мне, – сказал он, и перепуганной подавальщице показалось, что она уже слышит, как ей зачитывают обвинение. – Впрочем, как всегда, с тех пор когда несколько лет назад ты сама решила на меня работать. – Он помолчал.
Salvatore, Robert / Road of the PatriarchСальваторе, Роберт / Дорога Патриарха
Дорога Патриарха
Сальваторе, Роберт
© 2007 Wizards of the Coast, Inc.
© Е. Фурсикова, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
Road of the Patriarch
Salvatore, Robert
© 2007 Wizards of the Coast, Inc.
Never since the fall of communism had a Catholic Cardinal used such words of condemnation.
Еще ни разу со времен падения коммунизма католический кардинал не использовал такие слова осуждения.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Coming at twenty to his father's house, which was a very sink of filthy debauchery, he, chaste and pure as he was, simply withdrew in silence when to look on was unbearable, but without the slightest sign of contempt or condemnation.
Явясь по двадцатому году к отцу, положительно в вертеп грязного разврата, он, целомудренный и чистый, лишь молча удалялся, когда глядеть было нестерпимо, но без малейшего вида презрения или осуждения кому бы то ни было.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
'I don't know all I have done, in my fatuity,' said Mr. Wickfield, putting out his hands, as if to deprecate my condemnation.
– Я знаю далеко не все из того, что я делал в невменяемом состоянии, – сказал мистер Уикфилд и протянул ко мне руки, словно умолял не осуждать его.
Dickens, Charles / David CopperfieldДиккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида Копперфилда
Жизнь Дэвида Копперфилда
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
David Copperfield
Dickens, Charles
© CRW Publishing Limited 2004
There had been emphatic and severe condemnation of the sheriff's office at the time, and since then, repute or no repute, money or no money, convicted criminals were supposed to stay in the county jail at night at least.
В свое время это вызвало суровые нарекания по адресу шерифа, и с тех пор осужденные, независимо от своего имущественного и общественного положения, должны были до вынесения приговора оставаться в тюрьме хотя бы в ночное время.
Dreiser, Theodore / The FinancierДрайзер, Теодор / Финансист
Финансист
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1980
The Financier
Dreiser, Theodore
© 2008 by Seven Treasures Publications

Добавить в мой словарь

condemnation1/11
ˌkɔndem'neɪʃ(ə)nСуществительноенеодобрение; осуждение; порицаниеПримеры

strong condemnation of her conduct — строгое осуждение её поведения

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

condemnation money
убытки, присуждаемые с проигравшей стороны
condemnation of crime
осуждение за совершение преступления
condemnation proceedings
принудительное отчуждение
decree of condemnation
решение суда об осуждении
condemnation of a crime
осуждение за совершение преступления
condemnation of intervention
осуждение интервенции
condemnation proceeding
принудительное отчуждение
ripe for condemnation
готовый к принудительному отчуждению
judgement of condemnation
осуждение
bulk condemnation
заключение о негодности партии продуктов
condemnation certificate
свидетельство о переводе в категорию непригодного
condemnation level
пороговый уровень качества для отбраковки продукта

Формы слова

condemnation

noun
SingularPlural
Common casecondemnationcondemnations
Possessive casecondemnation'scondemnations'