без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
conversant
прил.
хорошо знакомый
знающий, опытный; квалифицированный
Примеры из текстов
Those to any extent conversant with the parts of the world he made mention of, could not but acknowledge that he knew what he talked about.Побывавшие в тех частях света, которые он описывал, должны были сознаться, что он хорошо знал все, о чем говорил.London, Jack / A daughter of the snowsЛондон, Джек / Дочь снеговДочь снеговЛондон, Джек© Издательство "Правда", 1961A daughter of the snowsLondon, Jack© 1902, Grosset & Dunlap
By now he was fairly conversant with the history of Shikoku, and he'd learned that people had worshipped different kinds of stones for centuries. But what he really wanted--a description of this entrance stone--was nowhere to be found.Он много узнал об истории Сикоку, о том, что в старину многим камням поклонялись, но о самом главном – о "камне от входа" – никаких упоминаний не встретил.Murakami, Haruki / Kafka on the shoreМураками, Харуки / Кафка на пляжеКафка на пляжеМураками, Харуки© Haruki Murakami, 2002© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005© ООО «Издательство «Эксмо», 2005Kafka on the shoreMurakami, Haruki© 2005 by Haruki Murakami
LeBlanc cleared his throat nervously. "I believe the Director is already conversant with these matters, Ensign."Леблан нервно откашлялся: — Полагаю, госпожа адмирал знает это и без вас, мичман!Weber, David,White, Steve / In Death GroundВебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиЗемля смертиВебер, Дэвид,Уайт, СтивIn Death GroundWeber, David,White, Steve© 1997 by David Weber & Steve White
Their ideas are perpetually conversant in lines and figures.Все их идеи непрестанно вращаются около линий и фигур.Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия ГулливераПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987Gulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, Jonathan
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!