about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

cruzeiro

[kruː'zeərəu]

сущ.; ист.

крузейро (денежная единица Бразилии в 1942-86 гг. и в 1990-93 гг.) см. тж. real II

Примеры из текстов

I called the FBI in Santa Cruz and told them about the nuclear weapons aboard the seagoing tugboat beached at the mouth of Hecate’s Canyon.
Позвонил в отделение ФБР в Санта-Крузе и рассказал об атомных бомбах на борту океанского буксира, в настоящее время пришвартованного к берегу в каньоне Гекаты.
Koontz, Dean Ray / Odd HoursКунц, Дин / Ночь Томаса
Ночь Томаса
Кунц, Дин
© В. Вебер, перевод на русский язык, 2008
© 2008 by Dean Koontz
© Издание на русском языке ООО "Издательство Эксмо", 2009
Odd Hours
Koontz, Dean Ray
© 2008 by Dean Koontz
On 29 November 1994, in Morales, Izabal, Ignacio Cruz Contreras was shot dead by three police officers who, a few days later, were transferred to another police station in the department.
29 ноября 1994 года в Моралесе, Исабаль, Игнасио Крус Контрерас был убит тремя полицейскими, которые через несколько дней после этого были переведены в другой участок департамента.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Mr. de BRITO CRUZ (Brazil) said that his delegation had joined in the consensus because it supported the basic concept underlying the draft resolution, namely, that all individuals were entitled to live in a healthy environment.
Г-н ди БРИТУ КРУС (Бразилия) говорит, что его делегация присоединилась к консенсусу, поскольку поддерживает основную концепцию, заложенную в основу проекта резолюции, а именно, что все люди имеют право жить в здоровой окружающей среде.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The heads of State and Government of the Ibero-American countries hereby sign this Declarationintwo original versionsinthe Spanish and Portuguese languages, both texts being equally authentic, at Santa Cruz de la Sierra on 15 November 2003
Главы государств и правительств иберо-американских стран подписывают настоящую Декларацию в двух экземплярах на испанском и португальском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу, в городе Санта-Крус-де- ла-Сьерра 15 ноября 2003 года.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The victim was driving home late at night in a pick-up truck without licence plates, accompanied by his friend Jose Cruz Larin.
Инцидент произошел в момент, когда последний возвращался поздно вечером в своем "пикапе" без номерных знаков домой. Вместе с ним в машине находился его друг Хосе Крус Ларин.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Work by Joseph D'Cruz, Nitin Mehta, Peter Patch, and George Yip has also enriched my appreciation of important topics covered in the book.
Джозеф Д'Круз, Нитин Мета, Питер Пэтч и Джордж Йип проделали работу, которая также обогатила мое понимание важных проблем, рассмотренных в книге.
Porter, Michael E. / Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsПортер, Майкл Е. / Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентов
Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентов
Портер, Майкл Е.
© The Free Press, 1998
© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2005.
Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and Competitors
Porter, Michael E.
© The Free Press, 1998

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

Santa Cruz
Санта-Крус
Puerto la Cruz
Пуэрто-ла-Крус
Santa Cruz
Санта-Круз

Формы слова

Cruz

noun
SingularPlural
Common caseCruz*Cruzes
Possessive caseCruz', Cruz's*Cruzes'

Cruz

noun, singular
Singular
Common caseCruz
Possessive caseCruz's