без примеровНайдено в 1 словаре
Примеры из текстов
In 1996, Michael began weekly meetings with one other Law of Attraction enthusiast.В 1996 году Майкл организовал еженедельные встречи с другими пылкими исследователями Закона Привлечения.Losier, Michael J. / Law of Attraction: The Science of Attracting More of What You Want and Less of What You Don'tЛозьер, Майкл / Закон Привлечения: Наука о том, как привлекать в свою жизнь то, что хочешь, отталкивая то, чего не хочешьЗакон Привлечения: Наука о том, как привлекать в свою жизнь то, что хочешь, отталкивая то, чего не хочешьЛозьер, Майкл© «София», 2007© ООО Издательство «София», 2007© 2006 by Michael J. LosierLaw of Attraction: The Science of Attracting More of What You Want and Less of What You Don'tLosier, Michael J.© 2003, 2006 by Michael J. Losier
It's quite true that none of them understand much about Russia, but not much less than you and I do. Besides, Verhovensky is an enthusiast.”Это правда, что вообще все они мало понимают в России, но ведь разве только немножко меньше, чем мы с вами; и при том Верховенский энтузиаст.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Standing by the well, the fortune-teller and the mechanic-enthusiast continued their conversation.Стоя у колодца, гадалка и слесарь-энтузиаст продолжали беседу.Ilf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve ChairsИльф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать СтульевДвенадцать СтульевИльф, Илья,Петров, Евгений© Издательство "Правда", 1987The Twelve ChairsIlf, Ilya,Petrov, Eugene© 1961 by Random House, Inc.
This student Mihalevitch by name, an enthusiast and a poet, who loved Lavretsky sincerely, by chance became the means of bringing about an important change in his destiny.Студент этот, по имени МихалевиЧ, энтузиаст и стихотворец, искренно полюбил Лаврецкого и совершенно случайно стал виновником важной перемены в его судьбе.Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездоДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983A House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Piotr had gradually become an enthusiast in explaining Barrayar to her, always seeming pleased to discover some new pocket of her ignorance and fill it with information and opinion.Граф со временем даже полюбил объяснять невестке барраярские обычаи — ему было приятно обнаружить очередной закоулок ее бетанской безграмотности и заполнить его барраярской информацией с собственными комментариями.Bujold, Lois McMaster / BarrayarБуджолд, Лоис Макмастер / БарраярБарраярБуджолд, Лоис Макмастер© 1991 by Lois McMaster Bujold© перевод Т.Л. Черезовой, 1996BarrayarBujold, Lois McMaster© 1991 by Lois McMaster Bujold
It's hardly a secret our new king has always been an enthusiast for the Nazis.Ни для кого не секрет, что наш новый король всегда симпатизировал нацистам.Ishiguro, Kadzuo / The Remains of the DayИсигуро, Кадзуо / Остаток дняОстаток дняИсигуро, КадзуоThe Remains of the DayIshiguro, Kadzuo© 1989 by Kazuo Ishiguro
Alice, it must be observed, had been educated by her father in the notions of high and even exaggerated loyalty, which characterized the cavaliers, and she was really an enthusiast in the royal cause.Надо заметить, что Алиса была воспитана своим отцом в духе величайшей, даже преувеличенной преданности королю, которой отличались дворяне того времени, и в самом деле была восторженной роялисткой.Scott, Walter / WoodstockСкотт, Вальтер / ВудстокВудстокСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1965WoodstockScott, Walter© BiblioBazaar, LLC
“You are an enthusiast in your line of thought, I perceive, sir, as I am in mine,” said he.— Мы с вами, по-видимому, оба энтузиасты своего дела, сэр, — сказал он.Conan Doyle, Arthur / The Hound of the BaskervillesКонан Дойль, Артур / Собака БаскервилейСобака БаскервилейКонан Дойль, Артур© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978The Hound of the BaskervillesConan Doyle, Arthur© 1901, 1902 by A. Conan Doyle
'By the way,' he said, 'was Mr Todorov any sort of car enthusiast?'— Позвольте задать вам вопрос, — проговорил он. — В каких отношениях мистер Федоров состоял с автомобилями?Rankin, Ian / Exit MusicРэнкин, Иэн / Музыка под занавесМузыка под занавесРэнкин, Иэн© 2007 by John Rebus Limited© В. Гришечкин, перевод на русский язык, 2011© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2011Exit MusicRankin, Ian© 2007 by John Rebus Limited
With a satchel under his arm, and a roll of papers in his hand, the young enthusiast was hurrying home.С сумкой под мышкой, со свертком бумаги в руке, молодой энтузиаст спешил домой.Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние водыВешние водыТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978The Torrents of SpringTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
The enthusiast spoke in rapturous praise of Varvara Pavlovna.С величайшей похвалой отозвался энтузиаст о Варваре Павловне.Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездоДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983A House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
"It's a BMW." He rolled his eyes, not looking at me, trying to back out without running over the car enthusiasts.– «БМВ», – закатил глаза Эдвард и стал осторожно выезжать, стараясь не задеть поклонников машины Розали.Meyer, Stephenie / TwilightМайер, Стефани / СумеркиСумеркиМайер, Стефани© А. Ахмерова, 2007© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2005TwilightMeyer, Stephenie© 2005 by Stephenie Meyer
The Vasyuki chess enthusiasts, falling over each other, tore after him.Васюкинские любители, падая друг на друга, ринулись за ним.Ильф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать СтульевIlf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve ChairsThe Twelve ChairsIlf, Ilya,Petrov, Eugene© 1961 by Random House, Inc.Двенадцать СтульевИльф, Илья,Петров, Евгений© Издательство "Правда", 1987
Express trains sped into the twelve Vasyuki stations, depositing ever greater crowds of chess enthusiasts.Экспрессы подкатывали к двенадцати васюкинским вокзалам, высаживая все новые и новые толпы шахматных любителей.Ильф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать СтульевIlf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve ChairsThe Twelve ChairsIlf, Ilya,Petrov, Eugene© 1961 by Random House, Inc.Двенадцать СтульевИльф, Илья,Петров, Евгений© Издательство "Правда", 1987
For years and years enthusiasts have been saying that the Internet will happen "tomorrow."Вот уже много лет энтузиасты не устают повторять, что Интернет «наступит завтра».Gates, Bill / Business @ the Speed of ThoughtГейтс, Билл / Бизнес со скоростью мыслиБизнес со скоростью мыслиГейтс, Билл© 2001 Корпорация MicrosoftBusiness @ the Speed of ThoughtGates, Bill© 1999 by William H. Gates, III
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
enthusiast
Перевод добавил Aleksey Emelyantsev
Словосочетания
short-wave enthusiast
коротковолновик
Формы слова
enthusiast
noun
| Singular | Plural | |
| Common case | enthusiast | enthusiasts |
| Possessive case | enthusiast's | enthusiasts' |