Примеры из текстов
These floated aside, the broken ends drooping, the crew at the stern-wreck clinging to the gunwales, and striving to hold fast to the oars to lash them across.А волны понесли их в разные стороны, захлестывая расщепленные доски, и матросы, сбившиеся в кучу на кормовом обломке, судорожно цеплялись за борта и за весла.Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитМоби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981Moby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
She swiped savagely at a scatterhead, and it burst in little white feathers that floated to the ground.Она свирепо стегнула по вертопрашке, и коробочка растения взорвалась белыми перышками семян, которые плавно опустились на землю.Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небесОгни небесДжордан, РобертThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
"This is the Palace Square, and here is St. Isaak's," floated across my mind. "But now I have nothing to do with them." Everything had become suddenly remote, it had all suddenly become NOT MINE."Вот это - Дворцовая площадь, вот это - Исаакий, - мерещилось мне, - но теперь мне до них никакого дела"; всё как-то отчудилось, всё это стало вдруг не мое.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
His cries, fainter and less and less frequent, still floated up to my ears, when it had grown completely dark, and I had turned the corner of the wood which skirts my village and lies over three miles from Kolotovka....Возгласы его, более и более редкие и слабые, долетали еще до моего слуха, когда уже стало совсем темно и я огибал край леса, окружающего мою деревеньку и лежащего в четырех верстах от Колотовки…Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
The orchestra played through a waltz, the curtain floated up again....Оркестр проиграл вальс, занавес взвился опять...Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние водыВешние водыТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978The Torrents of SpringTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
"I am dreary!" Dymov's shout floated from the foremost waggon, and it could be told from his voice that he was beginning to be ill-humoured again.- Скушно мне! - донесся с передних возов крик Дымова, и по голосу его можно было судить, что он уж опять начинал злиться.Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppeThe steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLCСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974
The limp figure of the policeman floated into the room and the door again swung shut; and as the last bit of hallway light was cut off the room's lights came back on.Обмякшее тело полицейского рухнуло в помещение, и дверь снова захлопнулась; когда полоска света из коридора исчезла, в комнате снова зажглась лампочка.Zahn, Timothy / A Coming Of AgeЗан, Тимоти / Планета по имени ТигрисПланета по имени ТигрисЗан, Тимоти© 1985 by Timothy Zahn© Перевод. И. Рассохин, В. Иванов, 2006© Издание на русском языке ООО «Издательство «Эксмо», 2007A Coming Of AgeZahn, Timothy© 1985 by Timothy Zahn
It drew after it the brown grass, the sedge, and with extraordinary swiftness Yegorushka floated after the flying distance.Она потянула за собою бурую траву, осоку, и Егорушка понесся с необычайною быстротою за убегавшею далью.Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppeThe steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLCСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974
A balmy fragrance floated in their wake, the very path on which the sun had unrolled a golden carpet thrilled with delight under their feet.Они оставляли за собой волну благоухания. Тропинка дрожала под их шагами, а солнце расстилало им под ноги золотой ковер.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
The word Pisgah floated through his mind. For indeed below him was the Promised Land of human desires.В голове его мелькнуло слово «Фасги» – под ним и в самом деле была Обетованная Земля, венец человеческих стремлений.Wells, Herbert George / Men Like GodsУэллс, Герберт / Люди как богиЛюди как богиУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964Men Like GodsWells, Herbert George© 1922 and 1923 by H. G. Wells
Solon looked down at one corpse that floated at his feet.Солон взглянул на один из трупов, подплывший к его ногам.Feist, Raymond / Krondor:Tear of the GodsФэйст, Раймонд / Слеза богов КрондораСлеза богов КрондораФэйст, РаймондKrondor:Tear of the GodsFeist, Raymond© 2000 by Raymond E. Feist
The golden earth and sky seemed like a little bubble that floated in the globe of human futility...И залитые золотом земля и небо казались мне крохотным воздушным пузырьком, затерявшимся в бездне человеческого ничтожества.Wells, Herbert George / In the Days of the CometУэллс, Герберт / В дни кометыВ дни кометыУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964In the Days of the CometWells, Herbert George© 2011 by Publishing in Motion
From the shore floated sweet spicy odours that always remind me of hymns and missionaries, and in the windows of the houses on the Berea sparkled a hundred lights.С берега доносился пряный, сладкий аромат, который мне всегда напоминает церковные песнопения и миссионеров. Домики на Берейской набережной были ярко освещены.Haggard, Henry Rider / King Solomon's MinesХаггард, Генри Райдер / Копи царя СоломонаКопи царя СоломонаХаггард, Генри Райдер© Н. Маркович, пер. с англ., 2009© TЕPPA—Книжный клуб, 2009King Solomon's MinesHaggard, Henry Rider© 2007 BiblioBazaar
“Undoubtedly,” Dr. Minchenko’s voice cut in as he floated into Nav and Com.— Несомненно, — раздался голос доктора Минченко, вплывающего в рубку, —Bujold, Lois McMaster / Falling FreeБуджолд, Лоис Макмастер / В свободном паденииВ свободном паденииБуджолд, Лоис Макмастер© 1988 by Lois McMaster Bujold© 1996, АСТ© Н. Кудряшов, переводFalling FreeBujold, Lois McMaster© 1988 by Lois McMaster Bujold
From one of these a loud din, sounds of singing, the tinkling of a guitar and shouts of merriment, floated into the street.В одном из них, в эту минуту, шел стук и гам на всю улицу, тренькала гитара, пели песни, и было очень весело.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
air-floated
незакрепленный
air-floated
плавающий
floated coat
грунт
floated concrete
подаваемый по желобу бетон
floated concrete
текучий бетон
floated storage battery
буферная батарея
floated surface
заглаженная бетонная поверхность
floated surface
заглаженная поверхность
floated-in structure
сооружение, доставляемое к месту установки на плаву
froth-floated fines
пенный флотоконцентрат
froth-floated fines
флотируемая мелочь
floated loan
размещённый заём
floated gyro
поплавковый гироскоп
floated storage battery
буферная аккумуляторная батарея
floated-type gyroscope
гироскоп плавающего типа
Формы слова
float
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | floated |
Imperative | float |
Present Participle (Participle I) | floating |
Past Participle (Participle II) | floated |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I float | we float |
you float | you float |
he/she/it floats | they float |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am floating | we are floating |
you are floating | you are floating |
he/she/it is floating | they are floating |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have floated | we have floated |
you have floated | you have floated |
he/she/it has floated | they have floated |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been floating | we have been floating |
you have been floating | you have been floating |
he/she/it has been floating | they have been floating |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I floated | we floated |
you floated | you floated |
he/she/it floated | they floated |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was floating | we were floating |
you were floating | you were floating |
he/she/it was floating | they were floating |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had floated | we had floated |
you had floated | you had floated |
he/she/it had floated | they had floated |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been floating | we had been floating |
you had been floating | you had been floating |
he/she/it had been floating | they had been floating |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will float | we shall/will float |
you will float | you will float |
he/she/it will float | they will float |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be floating | we shall/will be floating |
you will be floating | you will be floating |
he/she/it will be floating | they will be floating |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have floated | we shall/will have floated |
you will have floated | you will have floated |
he/she/it will have floated | they will have floated |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been floating | we shall/will have been floating |
you will have been floating | you will have been floating |
he/she/it will have been floating | they will have been floating |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would float | we should/would float |
you would float | you would float |
he/she/it would float | they would float |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be floating | we should/would be floating |
you would be floating | you would be floating |
he/she/it would be floating | they would be floating |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have floated | we should/would have floated |
you would have floated | you would have floated |
he/she/it would have floated | they would have floated |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been floating | we should/would have been floating |
you would have been floating | you would have been floating |
he/she/it would have been floating | they would have been floating |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am floated | we are floated |
you are floated | you are floated |
he/she/it is floated | they are floated |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being floated | we are being floated |
you are being floated | you are being floated |
he/she/it is being floated | they are being floated |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been floated | we have been floated |
you have been floated | you have been floated |
he/she/it has been floated | they have been floated |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was floated | we were floated |
you were floated | you were floated |
he/she/it was floated | they were floated |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being floated | we were being floated |
you were being floated | you were being floated |
he/she/it was being floated | they were being floated |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been floated | we had been floated |
you had been floated | you had been floated |
he/she/it had been floated | they had been floated |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be floated | we shall/will be floated |
you will be floated | you will be floated |
he/she/it will be floated | they will be floated |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been floated | we shall/will have been floated |
you will have been floated | you will have been floated |
he/she/it will have been floated | they will have been floated |