about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 8 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

hold

[həuld] брит. / амер.

    1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. held

        1. держать; обнимать

        2. удерживать, задерживать

        1. удерживать, поддерживать

        2. держать, выдерживать

        1. содержать в себе, вмещать

        2. держать, хранить

      1. владеть, иметь; быть (официальным) владельцем, обладателем, держателем (акций)

      2. занимать (пост, должность); иметь (звание, ранг)

      3. воен. удерживать, защищать

      4. удерживать (рекорд)

        1. сохранять, удерживать (в каком-л. состоянии)

        2. сохраняться, длиться, продолжаться; оставаться (в силе); держаться (о погоде)

      5. собирать, созывать, проводить (собрание, совещание, ассамблею)

      6. отмечать, праздновать (что-л.)

      7. поддерживать (связь, контакты), поддерживать (компанию, беседу)

        1. сдерживать, удерживать; прекращать, останавливать

        2. сдерживаться, удерживаться; воздерживаться

      8. хранить, удерживать (в памяти)

      9. полагать, считать; рассматривать; придерживаться (доктрины, мнения, взгляда)

      10. питать (какие-л.) чувства (к кому-л.)

      11. (официально) утверждать, устанавливать, решать (о суде)

        1. держать (в каком-л. положении)

        2. (hold oneself) держаться, вести себя

      12. эк. придерживать, не продавать (товар)

      13. амер.; нарк. иметь наркотики на продажу

      14. зачать (о самке животного)

      15. держать в тюрьме, держать под стражей

      16. спорт. быть, находиться в клинче (в боксе)

      17. (hold to)

        1. держаться, придерживаться (мнения)

        2. настаивать

      18. (hold against) обвинять

        1. (hold by) держаться (решения); слушаться (совета)

        2. (hold with) соглашаться; держаться одинаковых взглядов; одобрять

      19. (hold smth. over smb.) шантажировать кого-л., манипулировать кем-л. при помощи чего-л.

    2. сущ.

      1. схватывание, захват; сжатие; удержание

      2. рукоятка, ручка; захват, ушко; опора

        1. гнездо, паз; крепёжная деталь

        2. вместилище, хранилище

        1. власть; влияние (на кого-л. / на что-л.)

        2. владение, обладание

      3. схватывание, понимание

      4. спорт. клинч, захват (в борьбе, боксе, дзю-до)

        1. тюремная камера, тюрьма

        2. уст. заключение в тюрьму, лишение свободы

        1. убежище, укрытие; берлога, нора

        2. уст. крепость

        1. отсрочка, задержка

        2. задержка (запуска ракеты) в последний момент перед стартом

        3. муз. фермата

  1. сущ.; мор.

    трюм

Law (En-Ru)

hold

  1. держать, владеть

  2. признавать, решать, выносить решение (о суде)

  3. обязывать

  4. проводить (собрание, конференцию, выборы и т.п.)

  5. занимать (должность)

  6. иметь силу; оставаться в силе

  7. разг. тюрьма, место заключения

  8. разг. арест, заключение в тюрьму | содержать под стражей; держать в тюрьме

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

If we hit that point there was no way the COP would hold.
Если бы мы дошли до этой точки, "СОР" никоим образом не смогла бы удержаться.
DiNapoli, Joe / Trading with DiNapoli LevelsДиНаполи, Джо / Торговля с использованием уровней ДиНаполи.
Торговля с использованием уровней ДиНаполи.
ДиНаполи, Джо
© 1998 Coast Investment Software, Inc. and Joe DiNapoli
© Перевод на русский язык, оформление «ИК«Аналитика», 2001
Trading with DiNapoli Levels
DiNapoli, Joe
© 1998, Coast Investment Software, Inc. and Joe DiNapoli
“But if they had a mind to hold, a few horsemen in those trees could finish it up.
– Если у них все же останутся силы на сопротивление, конники вон в тех деревьях закончат дело.
Abercrombie, Joe / The Blade ItselfАберкромби, Джо / Кровь и железо
Кровь и железо
Аберкромби, Джо
© 2006 by Joe Abercrombie.
© Перевод. В. Иванов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
The Blade Itself
Abercrombie, Joe
© 2007 by Joe Abercrombie
For when I fasten on a man, nothing can induce me to release my hold: and I am left to myself, which is all the better.
Уж если я за кого ухвачусь, то держу мертвой хваткой; в таких случаях даже лучше, чтобы все от меня отвернулись.
Thackeray, William Makepeace / The memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himselfТеккерей, Уильям Мейкпис / Записки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самим
Записки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самим
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1975
The memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himself
Thackeray, William Makepeace
© 2006 Adamant Media Corporation
"You can hold this," she said to Casanunda.
– На, держи, – сказала она Казанунде.
Pratchett, Terry / Lords and LadiesПратчетт,Терри / Дамы и господа
Дамы и господа
Пратчетт,Терри
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009
© 1992 by Terry and Lyn Pratchett
© Перевод Н. Берденников, 2006
Lords and Ladies
Pratchett, Terry
© 1992 by Terry and Lyn Pratchett
Night is a cool last name," I said, trying to hold up my end of the conversation and say something even slightly insightful.
Найт — это круто, — сказала я, чтобы закончить разговор, произнеся напоследок что-нибудь умное.
Cast, P.C.,Cast, Kristin / MarkedКаст, Филис,Каст, Кристин / Меченая
Меченая
Каст, Филис,Каст, Кристин
© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007
© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009
Marked
Cast, P.C.,Cast, Kristin
© 2007 by P. С. Cast and Kristin Cast
And we know that despite the most extreme “Narodnik” programmes our intelligentsia have not been able to hold out against the current and have found themselves forced to take up the political struggle.
И мы знаем, что, несмотря на самые «народнические» программы, наша интеллигенция не могла удержаться против течения, вынуждена была взяться за политическую борьбу.
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
It was intended to hold a delicate ladies’ wallet, perhaps accompanied by a pair of sunglasses or maybe, if absolutely necessary, a small cell phone.
Она была предназначена для того, чтобы вмещать в себя изящный дамский бумажник, солнечные очки и – в случае крайней необходимости – миниатюрный сотовый телефон.
Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaВайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"
Дьявол носит "Prada"
Вайсбергер, Лорен
© Lauren Weisberger, 2002
© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Devil Wears Prada
Weisberger, Lauren
© 2003 by Lauren Weisberger
I conceived it likely, therefore, that the well-disposed neighbours might have assembled to hold some chapel of ease of this nature.
Так что мне представилось вполне правдоподобным, что расположенные к нему соседи сошлись у садовника провести такого рода домашнее молитвенное собрание.
Scott, Walter / Rob RoyСкотт, Вальтер / Роб Рой
Роб Рой
Скотт, Вальтер
© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1953
Rob Roy
Scott, Walter
© 2007 BiblioBazaar
Request downgrade: The thread must hold an exclusive lock that it wants to have downgraded to a shared lock.
Запрос понижения уровня: поток должен владеть исключительной блокировкой, уровень которой он хочет понизить до разделяемой блокировки.
McKusick, Marshall Kirk,Neville-Neil, George V. / The design and implementation of the FreeBSD operating systemМакКузик, Маршалл Кирк,Невилл-Нил, Джордж В. / FreeBSD: архитектура и реализация
FreeBSD: архитектура и реализация
МакКузик, Маршалл Кирк,Невилл-Нил, Джордж В.
© 2005 by Pearson Education, Inc.
© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2006
The design and implementation of the FreeBSD operating system
McKusick, Marshall Kirk,Neville-Neil, George V.
© 2005 by Pearson Education, Inc.
That is why the Tsurani in LaMut hold him in awe.
Поэтому цурани относятся к Пагу с благоговением.
Feist, Raymond / SilverthornФэйст, Раймонд / Долина Тьмы
Долина Тьмы
Фэйст, Раймонд
Silverthorn
Feist, Raymond
© 1985 by Raymond Elias Feist
The Unit now has the capacity to hold 68 detainees with adequate staffing and resources to provide a remand programme in keeping with international and European standards.
В настоящее время в Следственном изоляторе может быть размещено 68 человек, причем имеется достаточное число штатных сотрудников для поддержания режима содержания под стражей в соответствии с международными и европейскими стандартами.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Arrayan tried to stand straight and hold fast to her concentration, but those spots!
Аррайан старалась стоять прямо и собраться с силами, но эти пятна!
Salvatore, Robert / Promise of the Witch KingСальваторе, Роберт / Заклятие короля-колдуна
Заклятие короля-колдуна
Сальваторе, Роберт
© 2005 Wizards of the Coast, Inc.
© ИЦ "Максима", 2007
© Е. Фурсикова, перевод, 2007
Promise of the Witch King
Salvatore, Robert
© 2005 Wizards of the Coast, Inc.
It wanted to get hold of the bell-rope, and was quite blue with rage, frantically stretching out its little hands and almost choking itself with crying.
Он тянулся ручонкой к веревке колокола, сердился и весь посинел от натуги, захлебываясь от крика.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
«What hast thou there, darling?» he added, removing his hold from her collar to the scrip which she carried.
— Что тут у тебя, милочка? — добавил он, отпустив ее ворот и взявшись за сумочку, висевшую у нее на боку.
Scott, Walter / The Fair Maid of PerthСкотт, Вальтер / Пертская красавица
Пертская красавица
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
The Fair Maid of Perth
Scott, Walter
© The University Court of the University of Edinburgh 1999
Either after each upward jump or just in the end, once your knee has gone as high as it is going to go, slowly extend your knee and hold that position for a few seconds.
После каждого рывка вверх или только после последнего, как только колено поднялось настолько высоко, насколько для вас возможно, медленно растяните его и держите это положение в течение нескольких секунд.
Tsatsulin, Pawel / Super Joints Russian Longevity SecretsЦацулин, Павел / Укрепляем суставы
Укрепляем суставы
Цацулин, Павел
© 2001 by Advanced Fitness Solutions, Inc.
© ООО «Издательство Астрель», 2008
Super Joints Russian Longevity Secrets
Tsatsulin, Pawel
© 2001 by Advanced Fitness Solutions

Добавить в мой словарь

hold1/76
həuldГлаголдержать; обниматьПримеры

to hold a spoon / knife — держать ложку, нож
to hold hands — держать друг друга за руку
to hold smth. in one's hand — держать что-л. в руке
to hold smth. tight(ly) — крепко держать что-л.
to hold smb. in one's arms — держать кого-л. на руках; держать в объятиях, обнимать кого-л.
to hold smb. tight / close — (крепко) обнимать кого-л., прижимать кого-л. к себе
The mother was holding the baby in her arms. — Мать держала ребёнка на руках.
He will hold her in his arms and tell her she is finally safe. — Он обнимет её и скажет ей, что теперь она в безопасности.

Переводы пользователей

Глагол

  1. 1.

    держать,обнимать

    Перевод добавил Rosa Vartanyan
    1

Часть речи не указана

  1. 1.

    трюм

    Перевод добавил Валерий Коротоношко
    Золото en-ru
    2
  2. 2.

    проводить (встречу)

    Перевод добавил brojdo@googlemail.com
    1
  3. 3.

    удерживать

    Перевод добавил foreforever1 foreforever1
    Бронза en-ru
    1
  4. 4.

    держать

    Перевод добавил foreforever1 foreforever1
    Бронза en-ru
    2
  5. 5.

    хват

    Перевод добавил Команда Lingvo.Pro
    2

Словосочетания

"to have and to hold"
передается в собственность и владение
"hold-in" position
положение удержания
altitude hold
стабилизация высоты
analog hold button
кнопка временного останова аналоговой машины
backward hold
обратная блокировка
baggage hold
багажник
baggage hold
багажный отсек
buy-and-hold
стратегия долгосрочного инвестирования, игнорирующая краткосрочные изменения рыночной стоимости акций
buy-and-hold strategy
стратегия долгосрочного инвестирования, игнорирующая краткосрочные изменения рыночной стоимости акций
cargo hold
грузовой отсек
cargo hold
грузовой трюм
catch hold of
завладеть
catch hold of
схватить
catch hold of
ухватиться за
choke hold
тотальный контроль

Формы слова

hold

verb
Basic forms
Pastheld
Imperativehold
Present Participle (Participle I)holding
Past Participle (Participle II)held
Present Indefinite, Active Voice
I holdwe hold
you holdyou hold
he/she/it holdsthey hold
Present Continuous, Active Voice
I am holdingwe are holding
you are holdingyou are holding
he/she/it is holdingthey are holding
Present Perfect, Active Voice
I have heldwe have held
you have heldyou have held
he/she/it has heldthey have held
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been holdingwe have been holding
you have been holdingyou have been holding
he/she/it has been holdingthey have been holding
Past Indefinite, Active Voice
I heldwe held
you heldyou held
he/she/it heldthey held
Past Continuous, Active Voice
I was holdingwe were holding
you were holdingyou were holding
he/she/it was holdingthey were holding
Past Perfect, Active Voice
I had heldwe had held
you had heldyou had held
he/she/it had heldthey had held
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been holdingwe had been holding
you had been holdingyou had been holding
he/she/it had been holdingthey had been holding
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will holdwe shall/will hold
you will holdyou will hold
he/she/it will holdthey will hold
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be holdingwe shall/will be holding
you will be holdingyou will be holding
he/she/it will be holdingthey will be holding
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have heldwe shall/will have held
you will have heldyou will have held
he/she/it will have heldthey will have held
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been holdingwe shall/will have been holding
you will have been holdingyou will have been holding
he/she/it will have been holdingthey will have been holding
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would holdwe should/would hold
you would holdyou would hold
he/she/it would holdthey would hold
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be holdingwe should/would be holding
you would be holdingyou would be holding
he/she/it would be holdingthey would be holding
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have heldwe should/would have held
you would have heldyou would have held
he/she/it would have heldthey would have held
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been holdingwe should/would have been holding
you would have been holdingyou would have been holding
he/she/it would have been holdingthey would have been holding
Present Indefinite, Passive Voice
I am heldwe are held
you are heldyou are held
he/she/it is heldthey are held
Present Continuous, Passive Voice
I am being heldwe are being held
you are being heldyou are being held
he/she/it is being heldthey are being held
Present Perfect, Passive Voice
I have been heldwe have been held
you have been heldyou have been held
he/she/it has been heldthey have been held
Past Indefinite, Passive Voice
I was heldwe were held
you were heldyou were held
he/she/it was heldthey were held
Past Continuous, Passive Voice
I was being heldwe were being held
you were being heldyou were being held
he/she/it was being heldthey were being held
Past Perfect, Passive Voice
I had been heldwe had been held
you had been heldyou had been held
he/she/it had been heldthey had been held
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be heldwe shall/will be held
you will be heldyou will be held
he/she/it will be heldthey will be held
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been heldwe shall/will have been held
you will have been heldyou will have been held
he/she/it will have been heldthey will have been held

hold

noun
SingularPlural
Common caseholdholds
Possessive casehold'sholds'