Примеры из текстов
Today communication is information; the notes we jot down, the words we speak, the sketches we draw, and the circles and boxes on a presentation whiteboard all contribute important data bits to the larger whole.Связь сегодня - это информация в том или ином виде: сделанные на скорую руку заметки, сказанные слова, наброски схем, кружочки и квадратики на доске презентации. Все это биты данных, составляющие одно целое.Murray, Katherine / First Look Microsoft Office 2003Мюррей, Катрин / Microsoft Office 2003. Новые горизонтыMicrosoft Office 2003. Новые горизонтыМюррей, Катрин© 2003 by Microsoft Corporation© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004First Look Microsoft Office 2003Murray, Katherine© 2003 by Microsoft Corporation
I will jot things down as I remember them.Что припомнится, то и запишу.Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подпольяЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989Notes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House Books
(Here Jakoff jotted down "3000" on his tablets, and then looked for a moment from the figures to Papa with a peculiar expression on his face.) "Well, surely you see for yourself how little that is?Он кинул на счеты три тысячи и с минуту молчал, посматривая то на счеты, то в глаза папа с таким выражением: "Вы сами видите, как это мало!Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / ChildhoodChildhoodTolstoy, Leo© 2007 Objective Systems Pty LtdДетствоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960
I’ve an idea that you’ll feel a lot better when you’ve got something jotted down – if it’s only just the rhymes.’Мне кажется, ты почувствуешь себя много лучше, если ты что-нибудь набросаешь, даже если это будут просто отдельные рифмы.Грэм, Кеннет / Ветер в ивахGrahame, Kenneth / The Wind in the WillowsThe Wind in the WillowsGrahame, Kenneth© 1908, 1913, by CHARLES SCRIBNER'S SONSВетер в ивахГрэм, Кеннет© Издательство "Детская литература", 1988
He now drew out his notebook and jotted down one or two memoranda.Он вынул из кармана блокнот и записал в нем что-то себе для памяти.Conan Doyle, Arthur / The Adventure of the Priory SchoolКонан Дойль, Артур / Случай в интернатеСлучай в интернатеКонан Дойль, Артур© "Колос", 1981© перевод Н. ВолжинойThe Adventure of the Priory SchoolConan Doyle, Arthur
You enumerated some items, I think, as to what ought to come in from the mortgage, the mill, and the hay (he jotted down each of these items on his tablets again as he spoke)."Вы изволите говорить, - продолжал он с расстановкой, - что должны получиться деньги с залогов, с мельницы и сена. (Высчитывая эти статьи, он кинул их на кости.)Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / ChildhoodChildhoodTolstoy, Leo© 2007 Objective Systems Pty LtdДетствоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960
He beckoned the first court lady, selected a brush from her tray and rapidly jotted down his prescription: a mild dose of ephedrine and a sedative.Подозвав первую из дам, он взял с подноса кисть и быстро записал рекомендации: укрепляющий отвар и успокоительное.Gulik, Robert van / Necklace and CalabashГулик, Роберт ван / Ожерелье и тыкваОжерелье и тыкваГулик, Роберт ван© 1967 by Robert van Gulik© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002Necklace and CalabashGulik, Robert van© 1967 by Robert van Gulik
It was 11 Rue de Trajan, Montpellier. All this I jotted down and felt that Holmes himself could not have been more adroit in collecting his facts.«Моппелье, улица Траян, дом II», — записал я в своей книжке и подумал, что сам Холмс мог бы позавидовать ловкости, с какой я раздобыл эти сведения.Conan Doyle, Arthur / The Disappearance of Lady Frances CarfaxКонан Дойль, Артур / Исчезновение леди Френсис КарфэксИсчезновение леди Френсис КарфэксКонан Дойль, Артур© "Правда", 1966© перевод Ю. ЖуковойThe Disappearance of Lady Frances CarfaxConan Doyle, Arthur© Wordsworth Editions Limited, 1993
Paper and pen in hand, constantly urging a slower pace, he sat next to Grenouille and jotted down how many drams of this, how many level measures of that, how many drops of some other ingredient wandered into the mixing bottles.Он усаживался рядом с Гренуем, вооружившись пером и бумагой, и записывал, постоянно призывая к неторопливости, сколько граммов того, сколько щепоток этого, сколько капель какого-то третьего ингредиента отправлялись в смеситель.Suskind, Patrick / Perfume. The story of a murdererЗюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыПарфюмер. История одного убийцыЗюскинд, Патрик© Э.В. Венгерова, перевод, 1999© "Азбука-классика", 2002© 1985 by Diogenes Verlag AG ZürichPerfume. The story of a murdererSuskind, Patrick© 1986 by Alfred A. Knopf© 1985 by Diogenes Verlag AG
"'I have jotted down your name,' I told him, 'and all the rest of it--the place you served at, the district, the date, and all."- Я записал ваше имя, - сказал я ему, - ну, и всё прочее: место служения, имя вашего губернатора, числа, месяцы.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Every facility you see for jotting down crude notions, even here.'Вы видите, даже и тут под рукой имеется все нужное, чтобы набросать начерно вдруг явившийся замысел.Dickens, Charles / Martin ChuzzlewitДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаЖизнь и приключения Мартина ЧезлвитаДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960Martin ChuzzlewitDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1994
But all the same, she jotted down the number.Но тем не менее номер она все-таки записала.Rankin, Ian / A Question of BloodРэнкин, Иэн / Вопрос кровиВопрос кровиРэнкин, Иэн© 2003 by John Rebus Limited© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008A Question of BloodRankin, Ian© 2003 by John Rebus Limited
While I spoke, I got a pad of paper out of my pocket and jotted down a few notes.Разговаривая, я выудил из кармана блокнот и черкнул в нем пару строк.Butcher, Jim / Storm FrontБатчер, Джим / Гроза из ПреисподнейГроза из ПреисподнейБатчер, Джим© Jim Butcher, 2000© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010Storm FrontButcher, Jim© Jim Butcher, 2000
'Just jotting it down… I'll have to get back to you on that, I'm afraid.'Записываю… Боюсь, мне придется сначала все узнать и потом перезвонить вам.Kinsella, Sophie / The Secret Dreamworld of a ShopaholicКинселла, Софи / Тайный мир шопоголикаТайный мир шопоголикаКинселла, Софи© Copyright Sophie Kinsella© 2005, Фантом Пресс© Анастасия Корчагина, переводThe Secret Dreamworld of a ShopaholicKinsella, Sophie© Copyright Sophie Kinsella
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
набросать идеи
Перевод добавил kozina.viktoriya@gmail.com