about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 8 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

Land

[lɑːnt]

сущ.; мн. Länder ; нем.

земля (территориально-административная единица в Германии и Австрии)

LingvoUniversal (En-Ru)

land

[lænd] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. земля, суша

    2. почва

      1. страна; государство, район

      2. царство, королевство; мир, область (применения или функционирования каких-л. знаний)

    3. амер.; эвф. бог

      1. земельная собственность

      2. (lands) поместья

      3. с.-х. культивируемая земля, орошаемые почвы

    4. уст. сельская местность, деревня

    5. шотл. дом, поделённый между несколькими владельцами; доходный дом

    6. тех. узкая фаска

    7. воен. поле нареза

  2. гл.

      1. высаживаться (на берег); приставать к берегу, причаливать

      2. высаживать

    1. авиа, косм. приземляться, делать посадку; сажать машину (где-л.)

    2. спорт.; жарг. привести лошадь первой на скачках

    3. разг.

      1. добиться (чего-л.); выиграть

      2. спорт.; жарг. прийти первым на скачках

      1. вытащить на берег (рыбу)

      2. разг. поймать, "выудить" (кого-л.)

    4. прибывать (куда-л.); достигать (какого-л. места)

    5. (land in) приводить (к чему-л.); ставить в то или иное положение

    6. разг. попасть, угодить

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Then she led him to the meadow-lands, where he had to take a few steps amongst the grass.
Альбина повела его на луга. Ему пришлось сделать не сколько шагов по траве.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Its building has involved the separation of Palestinians from their lands and from each other.
Ее строительство ведет к отделению палестинцев от их зе мель и к изоляции друг от друга.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Sometimes he would mount Malek-Adel and ride out, not to see his neighbours--he avoided them, as of old--but across their lands, past their homesteads... for them, poor fools, to admire him from a distance!
Бывало, сядет он на Малек-Аделя и поедет – не по соседям, – он с ними по-прежнему не знался, – а через их поля, мимо усадеб… Полюбуйтесь, мол, издали, дураки!
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
On the present occasion, Isaac felt more than usually confident, being aware that Prince John was even then in the very act of negotiating a large loan from the Jews of York, to be secured upon certain jewels and lands.
Кроме того, Исааку было хорошо известно, что принц Джон хлопочет о том, чтобы занять у богатых евреев в Йорке крупную сумму денег под залог драгоценностей и земельных угодий.
Scott, Walter / YvanhoeСкотт, Вальтер / Айвенго
Айвенго
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература ", 1962
Yvanhoe
Scott, Walter
A year later the Bogota Government included the Barco concession area in the lands to be nationalised by its proposed petroleum law.
Через год боготское правительство включило концессию Варко в состав земель, подлежащих национализации согласно предложенному нефтяному закону.
Denny, Ludwell / America conquers BritainДенни, Людвелл / Америка завоевывает Британию
Америка завоевывает Британию
Денни, Людвелл
© Государственное издательство, 1930
America conquers Britain
Denny, Ludwell
© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
The meadow-lands, spreading around them all open and free, dissipated the slight fear each felt of the other.
Раскинувшиеся вокруг просторы лугов умеряли в них легкий страх, который они испытывали Друг перед другом.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Gray straightened, imagining Marco's long two-year voyage, traveling and exploring exotic lands.
Грей попытался представить себе долгое двухлетнее путешествие, совершенное Марко, чудесные страны, которые он посетил.
Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать Иуды
Печать Иуды
Роллинс, Джеймс
© 2007 by Jim Czajkowski
© С. Саксин, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Judas Strain
Rollins, James
© 2007 by Jim Czajkowski
The lands, being a minor, he could not meddle with.
Землями, как несовершеннолетний, он распорядиться не мог.
Bronte, Emily / Wuthering HeightsБронт Эмили / Грозовой перевал
Грозовой перевал
Бронт Эмили
© Издательство "Правда", 1988
Wuthering Heights
Bronte, Emily
©2009 by Pearson Education, Inc.
Thus the lengthening of the period of the allotment is the natural consequence of the increasing diligence with which the lands are cultivated.
Таким образом, удлинение сроков переделов есть естественное следствие возрастающей тщательности в обработке земельных угодий.
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
His arm swept the whole of it. "These are my lands now, the lands of Baron Creel, if you will.
Падишар махнул рукой, показывая на все это: — Теперь моя земля — вот, земля барона Крила, если хотите.
Brooks, Terry / The Scions of ShannaraБрукс, Терри / Потомки Шаннары
Потомки Шаннары
Брукс, Терри
The Scions of Shannara
Brooks, Terry
© 1990 by Terry Brooks
Nearly every foot of space was taken up with people or domestic animals; for all the people living on Malencontri lands, and some simply close to them, had come for sanctuary inside the castle.
Почти каждый квадратный фут площади был занят людьми или домашним скотом — все живущие на землях Маленконтри и в непосредственной близости стеклись под защиту замка.
Dickson, Gordon / Dragon at WarДиксон, Гордон / Дракон на войне
Дракон на войне
Диксон, Гордон
Dragon at War
Dickson, Gordon
Between these two extremes come the other communal lands in ascending or descending order of the complication of their cultivation.
Между этими двумя крайностями другие общинные угодья располагаются в порядке возрастающей или убывающей сложности их обработки.
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
You are here to scout Farlain lands.
Ваш отряд разведывал что-то на землях Фарлена.
Gemmell, David / The Hawk EternalГеммел, Дэвид / Вечный ястреб
Вечный ястреб
Геммел, Дэвид
The Hawk Eternal
Gemmell, David
© 1995 by David A. Gemmell
From the neighbouring landowners he bought and rented lands which were worked by the peasants, in payment of debts which they could never shake off.
Он арендовал у помещиков землю и сам покупал, а обрабатывали ему мужики эту землю за долг, из которого никогда не могли выйти.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Secondly, in a large number of villages, individual householders redeem their allotments and demand that they be detached from the communal lands.
Во-вторых, в весьма многих селениях отдельные домохозяева вносят выкуп за свои наделы и требуют выдела их из общинной земли.
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

back lands
глушь
back lands
отдаленные районы
bad lands
бесплодные земли
crown lands
государственные земли
crown lands
коронные земли
demesne lands
земельная собственность
demesne lands
земли, не сданные в аренду
demesne lands
поместье
develop new lands
поднимать целину
federal lands
земли, принадлежащие федеральному правительству
grab public lands
захватить общественные земли
lands and tenements
земля и имущество
letting of lands to farm
сдача земель в сельскохозяйственную аренду
public lands
государственные земли
vacant lands
пустующие земли

Формы слова

land

noun
SingularPlural
Common caselandlands
Possessive caseland'slands'

land

verb
Basic forms
Pastlanded
Imperativeland
Present Participle (Participle I)landing
Past Participle (Participle II)landed
Present Indefinite, Active Voice
I landwe land
you landyou land
he/she/it landsthey land
Present Continuous, Active Voice
I am landingwe are landing
you are landingyou are landing
he/she/it is landingthey are landing
Present Perfect, Active Voice
I have landedwe have landed
you have landedyou have landed
he/she/it has landedthey have landed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been landingwe have been landing
you have been landingyou have been landing
he/she/it has been landingthey have been landing
Past Indefinite, Active Voice
I landedwe landed
you landedyou landed
he/she/it landedthey landed
Past Continuous, Active Voice
I was landingwe were landing
you were landingyou were landing
he/she/it was landingthey were landing
Past Perfect, Active Voice
I had landedwe had landed
you had landedyou had landed
he/she/it had landedthey had landed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been landingwe had been landing
you had been landingyou had been landing
he/she/it had been landingthey had been landing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will landwe shall/will land
you will landyou will land
he/she/it will landthey will land
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be landingwe shall/will be landing
you will be landingyou will be landing
he/she/it will be landingthey will be landing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have landedwe shall/will have landed
you will have landedyou will have landed
he/she/it will have landedthey will have landed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been landingwe shall/will have been landing
you will have been landingyou will have been landing
he/she/it will have been landingthey will have been landing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would landwe should/would land
you would landyou would land
he/she/it would landthey would land
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be landingwe should/would be landing
you would be landingyou would be landing
he/she/it would be landingthey would be landing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have landedwe should/would have landed
you would have landedyou would have landed
he/she/it would have landedthey would have landed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been landingwe should/would have been landing
you would have been landingyou would have been landing
he/she/it would have been landingthey would have been landing
Present Indefinite, Passive Voice
I am landedwe are landed
you are landedyou are landed
he/she/it is landedthey are landed
Present Continuous, Passive Voice
I am being landedwe are being landed
you are being landedyou are being landed
he/she/it is being landedthey are being landed
Present Perfect, Passive Voice
I have been landedwe have been landed
you have been landedyou have been landed
he/she/it has been landedthey have been landed
Past Indefinite, Passive Voice
I was landedwe were landed
you were landedyou were landed
he/she/it was landedthey were landed
Past Continuous, Passive Voice
I was being landedwe were being landed
you were being landedyou were being landed
he/she/it was being landedthey were being landed
Past Perfect, Passive Voice
I had been landedwe had been landed
you had been landedyou had been landed
he/she/it had been landedthey had been landed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be landedwe shall/will be landed
you will be landedyou will be landed
he/she/it will be landedthey will be landed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been landedwe shall/will have been landed
you will have been landedyou will have been landed
he/she/it will have been landedthey will have been landed