Примеры из текстов
Unfortunately, these products often have some severe limitations as well.К сожалению, эти программные продукты также часто имеют серьезные ограничения.Allen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim / Windows to Linux Migration ToolkitАллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти / Переход с Windows на LinuxПереход с Windows на LinuxАллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти© 2004 by Syncress Publishing, Inc.© Перевод на русский язык, «БХВ-Петербург» 2005Windows to Linux Migration ToolkitAllen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim© 2004 by Syngress Publishing, Inc.
This mail storage format, called mbox, was sufficient for the early days of the Internet, but mbox's limitations began to show as e-mail grew in popularity.На заре развития Интернет данного формата сохранения, называемого "mbox", было достаточно, однако по мере роста популярности электронной почты, все отчетливее стали заявлять о себе ограничения mbox.Allen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim / Windows to Linux Migration ToolkitАллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти / Переход с Windows на LinuxПереход с Windows на LinuxАллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти© 2004 by Syncress Publishing, Inc.© Перевод на русский язык, «БХВ-Петербург» 2005Windows to Linux Migration ToolkitAllen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim© 2004 by Syngress Publishing, Inc.
But there are some limitations to what this script can do, and we may have trouble running this application with Mozilla on our desktop.Однако представленный сценарий обладает определенными ограничениями; кроме того, при его запуске на рабочем столе с помощью браузера Mozilla могут возникнуть определенные проблемы.Crane, Dave,Pascarello, Eric / Ajax in ActionКрейн, Дейв,Паскарелло, Эрик / Ajax в действииAjax в действииКрейн, Дейв,Паскарелло, Эрик© 2006 by Manning Publications Co.© Издательский дом "Вильямс", 2006Ajax in ActionCrane, Dave,Pascarello, Eric© 2006 by Manning Publications Co.
Yet controls over technology need not imply limitations on the freedom to conduct research.Однако контроль над технологией не обязательно подразумевает ограничения свободы проводить исследования.Toffler, Alvin / Future ShockТоффлер, Элвин / Шок БудущегоШок БудущегоТоффлер, Элвин© Alvin Toffler, 1970© Перевод. К. Бурмистров, 2001© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001© Перевод. Е. Комарова, 2001© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001© Перевод. А. Микиша, 2001© Перевод. А. Мирер, 2001© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001© Перевод. Е. Руднева, 2001© Перевод. Н. Хмелик, 2001Future ShockToffler, Alvin© 1970 by Alvin Toffler
The following transmit power limitations are set by 802.11a for operation in the U-NII bands.Следующие ограничения на излучаемую мощность установлены стандартом 802.11а для работы в диапазонах U-NII.Roshan, Pejman,Leary, Jonathan / 802.11 Wireless LAN FundamentalsРошан, Педжман,Лиэри, Джонатан / Основы построения беспроводных локальных сетей стандарта 802.11Основы построения беспроводных локальных сетей стандарта 802.11Рошан, Педжман,Лиэри, Джонатан© Cisco Press, 2004© Издательский дом "Вильямc", 2004802.11 Wireless LAN FundamentalsRoshan, Pejman,Leary, Jonathan© 2004 Cisco Systems, Inc.
DOS has similar limitations and requires that specialized device drivers be loaded via the CONFIG.SYS and AUTOEXEC.BAT startup files.Аналогичные ограничения существуют и для DOS, где соответствующие драйверы должны быть загружены с помощью файлов CONFIG.SYS И AUTOEXEC.ВАТ.Mueller, Scott / Upgrading and Repairing LaptopsМюллер, Скотт / Модернизация и ремонт ноутбуковМодернизация и ремонт ноутбуковМюллер, Скотт© Que Corporation, 2004© Издательский дом "Вильямс", 2006Upgrading and Repairing LaptopsMueller, Scott© 2006 by Que Corporation
These limitations paralyze the private passenger transportation market, especially in small and medium size towns, where route cabs account for about 30% of the total volume of transportation.Сохранение данных ограничений парализует рынок пассажирских перевозок, особенно в малых и средних городах, где перевозки маршрутными такси занимают около 30% в общем объеме перевозок.© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/14/2011© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/14/2011
If you want to love, you have to love a man with all his limitations.Если хочешь любить, надо любить человека со всей его ограниченностью.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 1Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 1Дао: Путь без пути, Том 1Ошо Бхагван Шри РаджнишTao: The Pathless Path, Volume 1Osho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2002 by Osho International
IGRP uses a composite metric that takes into account several variables; it also overcomes certain limitations of RIP, such as the hop count metric and the inability of RIP to route packets on networks that require more than 15 hops.Он использует суммарную метрику, которая учитывает несколько переменных, и лишен некоторых недостатков протокола RIP, таких как метрика счетчика переходов и невозможность маршрутизации пакетов при наличии более 15 переходов.Habraken, Joe / Practical Cisco RoutersХабракен, Джо / Как работать с маршрутизаторами CiscoКак работать с маршрутизаторами CiscoХабракен, Джо© Перевод на русский язык ДМК Пресс, 2005© 1999 by Que CorporationPractical Cisco RoutersHabraken, Joe© 1999 by Que Corporation
However, normothermal ischemia followed by reperfusion used by the authors of the said work has all the limitations of in vitro model.Однако используемая авторами работы нормотермическая ишемия с последующей реперфузией имеет все ограничения модели iп vitrо.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
3) compliance with all limitations imposed upon energy resource consumption within a specified period.3) выполнить все ограничения, накладываемые на расход энергоресурсов в пределах заданного периода.http://www.patentlens.net/ 13.11.2011http://www.patentlens.net/ 13.11.2011
All human history so far had been no more than the stirring of a sleeper, a gathering discontent, a rebellion against the limitations set upon life, the unintelligent protest of thwarted imaginations.Вся земная история до сих пор была не более чем движениями, которые делает человек во сне, беспорядочно нарастающим недовольством, протестом против навязанных жизнью ограничений, неразумным бунтом неутоленного воображения.Wells, Herbert George / Men Like GodsУэллс, Герберт / Люди как богиЛюди как богиУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964Men Like GodsWells, Herbert George© 1922 and 1923 by H. G. Wells
For example, in Russia pipeline right-of-way after completion of construction is often secured by statutory limitations, perhaps the least secure form of land use rights.Например, в России законодательные ограничения распространяются на землю полосы отчуждения трубопровода после завершения строительства и, возможно, являются наименее надежными из всех видов прав на землю.© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 05.10.2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 05.10.2011
The obligations in the transaction made by the trust administrator with the excess of power or with the contravention of the limitations established for him shall be borne by the trust administrator in person.Обязательства по сделке, совершенной доверительным управляющим с превышением предоставленных ему полномочий или с нарушением установленных для него ограничений, несет доверительный управляющий лично.© 2000 Open LLChttp://www.russian-civil-code.com/ 10/12/2007© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)http://www.russian-civil-code.com/ 10/12/2007
Reassurance that response to incidents will be swift and thorough-within the anticipated limitations of any defined response capability- is also desirable.Также желательно, чтобы у них появилась уверенность, что реагирование на чрезвычайные ситуации будет незамедлительным и всесторонним - пусть даже предположительно ограниченным рамками того или иного потенциала противоаварийных возможностей.© Copyright 2012 IPIECAhttp://www.ipieca.org/library/ 12/27/2011© Copyright 2012 IPIECAhttp://www.ipieca.org/library/ 12/27/2011
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
design limitations
проектные ограничения
licence limitations
эксплуатационные ограничения, указанные в формуляре или свидетельстве
liability limitations
ограничения ответственности
limitations of diagnosis
возможности диагностики
limitations of diagnosis
диагностические возможности
limitations of presumption
допустимые пределы презумпции
organic limitations
органические, конституционные ограничения
physical limitations
ограничения физического характера
running of the statute of limitations
течение давностного срока
statute of limitations
закон о давности уголовного преследования
statute of limitations
закон об исковой давности
effluents limitations
ограничения на сброс сточных вод
save the statute of limitations
приостанавливать течение срока исковой давности
stay of the statute of limitations
приостановление давности
stay of the statute of limitations
приостановление давности течения срока исковой давности
Формы слова
limitation
noun
Singular | Plural | |
Common case | limitation | limitations |
Possessive case | limitation's | limitations' |