about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Both were thoroughgoing materialists, not in prizing possessions but in holding that matter alone provided the underpinnings of the world.
Оба они являлись убежденными материалистами - не в том смысле, что высоко ценили богатство, но в том, что считали материю единственным началом нашего мира.
Sagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationСаган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизации
Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизации
Саган, Карл
© 2002 by The Estate of Carl Sagan
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004
Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilization
Sagan, Carl
© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.
–I have it not–but I know how to prize and respect it.
Мне она не дана, но я знаю, как ее следует ценить и уважать.
Austen, Jane / EmmaОстин, Джейн / Эмма
Эмма
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1989
Emma
Austen, Jane
© 2006 by Pearson Education, Inc.
“Fess, I am without a doubt the prize booby ever hatched.”
— Векс, я, несомненно, самый большой олух на свете.
Stasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfСташефф, Кристофер / Чародей поневоле
Чародей поневоле
Сташефф, Кристофер
© Copyright перевод Сергей Славгородский
The Warlock in Spite of Himself
Stasheff, Christopher
© 1969 by Christopher Stasheff
' Plainly put,' Chiao Tai interrupted. ' We'll have to do the dangerous work and you'll walk off with the prize. Modest share, you say?
– Короче говоря, – перебил Чао Тай, – нам придется сделать опасную работу и удалиться со скромной наградой, как ты сказал?
Gulik, Robert van / The Lacquer ScreenГулик, Роберт ван / Лакированная ширма
Лакированная ширма
Гулик, Роберт ван
© 1962 by Robert van Gulik
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
The Lacquer Screen
Gulik, Robert van
© 1962 by Robert van Gulik
As winner of a breakfast cereal competition, you can choose one of the following prizes:
Как победитель конкурса поедателей сухих завтраков, вы можете выбрать один из следующих призов:
Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансов
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
He inclined to believe in the permanence of the particular state or circumstances in which he for the moment found himself; prized it for that very quality, and was not bent on change.
Поэтому он был уверен, что настроения и переживания, владевшие им в то время, будут продолжаться бесконечно, оттого и дорожил ими и отнюдь не жаждал перемен.
Mann, Thomas / The Magic MountainМанн, Томас / Волшебная гора
Волшебная гора
Манн, Томас
© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin
© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009
© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
The Magic Mountain
Mann, Thomas
© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.
“Well, there’s one they call Grippo. but he takes no prizes unless they go unarmed.
— Ну, еще Группе, да он-то призы берет только, если на них ни солдат, ни пушек.
Steinbeck, John / Cup of GoldСтейнбек, Джон / Золотая чаша
Золотая чаша
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
Cup of Gold
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1929
© renewed John Steinbeck, 1957
Though I did lay it down at the beginning that consciousness is the greatest misfortune for man, yet I know man prizes it and would not give it up for any satisfaction.
Я хоть и доложил вначале, что сознание, по-моему, есть величайшее для человека несчастие, но я знаю, что человек его любит и не променяет ни на какие удовлетворения.
Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подполья
Записки из подполья
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Наука", 1989
Notes from the Underground
Dostoevsky, Fyodor
© 2008 by Classic House Books
We might have a monthly prize.
Мы можем учредить ежемесячный приз.
Greene, Henry Graham / The Heart of the MatterГрин, Генри Грэм / Суть дела
Суть дела
Грин, Генри Грэм
© Greene Graham, 1938, 1940, 1945
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
The Heart of the Matter
Greene, Henry Graham
© 1948 by Graham Greene
© Graham Greene, 1971
Don't be ashamed of that ecstasy, prize it, for it is a gift of God and a great one; it is not given to many but only to the elect.
Исступления же сего не стыдись, дорожи им, ибо есть дар божий, великий, да и не многим дается, а избранным.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Venniamin also won the top prize at the 2007 continental championships in team event.
Вениамин также является обладателем высшей награды командного континентального первенства 2007 года.
© 2009-2011, Форум "Россия - спортивная держава"
© 2009-2011, Forum "Russia – Country of Sports"
He merely happened to be a man of the type of the ox,--no rare specimen of humanity, difficult to find and therefore very highly prized.
Он просто случайно представлял собой человека типа вола, — вовсе не редкого представителя человеческого рода, отнюдь не такого, которого было бы трудно найти и который поэтому высоко ценится.
Taylor, Frederick / The Principles of Scientific ManagementТэйлор, Фредерик / Принципы научного менеджмента
Принципы научного менеджмента
Тэйлор, Фредерик
© Журнал "Контроллинг", 1991
The Principles of Scientific Management
Taylor, Frederick
© 1911, by Harper & Brothers
She was such a woman as he would have prized himself in a certain capacity.
Такой женщиной он и сам не прочь был бы обладать.
Dreiser, Theodore / The TitanДрайзер, Теодор / Титан
Титан
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1981
The Titan
Dreiser, Theodore
© 1914 by JOHN LANE COMPANY
I have heard that at Twynham Castle there is a buffet which groans beneath the weight of his prizes.
Я слышал, что в замке Туинхэм есть шкаф, который ломится от призов.
Conan Doyle, Arthur / White CompanyКонан Дойль, Артур / Белый отряд
Белый отряд
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
White Company
Conan Doyle, Arthur
© 2006 BiblioBazaar
"Mabel," said he, "this prize is for you, unless - "
— Мэйбл, — сказал он, — примите от меня.., если…
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaКупер, Джеймс Фенимор / Следопыт, или На берегах Онтарио
Следопыт, или На берегах Онтарио
Купер, Джеймс Фенимор
© Издательство "Правда", 1981
The Pathfinder, or, the Inland Sea
Cooper, James Fenimore
© State University of New York 1981

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

absolute prize
приз, остающийся у выигравшего навсегда
booby prize
приз "отстающего"
booby prize
утешительный приз
cash and prize lottery
денежно-вещевая лотерея
consolation prize
утешительный приз
encouragement prize
поощрительная премия
incentive prize
поощрительная премия
law of prize
призовое право
maritime prize
морской приз
naval prize law
морское призовое право
negative prize
отрицательный приз
positive prize
положительный приз
prize bounty
призовая премия
prize court
призовой суд
prize court
суд призовой юрисдикции

Формы слова

prize

verb
Basic forms
Pastprized
Imperativeprize
Present Participle (Participle I)prizing
Past Participle (Participle II)prized
Present Indefinite, Active Voice
I prizewe prize
you prizeyou prize
he/she/it prizesthey prize
Present Continuous, Active Voice
I am prizingwe are prizing
you are prizingyou are prizing
he/she/it is prizingthey are prizing
Present Perfect, Active Voice
I have prizedwe have prized
you have prizedyou have prized
he/she/it has prizedthey have prized
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been prizingwe have been prizing
you have been prizingyou have been prizing
he/she/it has been prizingthey have been prizing
Past Indefinite, Active Voice
I prizedwe prized
you prizedyou prized
he/she/it prizedthey prized
Past Continuous, Active Voice
I was prizingwe were prizing
you were prizingyou were prizing
he/she/it was prizingthey were prizing
Past Perfect, Active Voice
I had prizedwe had prized
you had prizedyou had prized
he/she/it had prizedthey had prized
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been prizingwe had been prizing
you had been prizingyou had been prizing
he/she/it had been prizingthey had been prizing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will prizewe shall/will prize
you will prizeyou will prize
he/she/it will prizethey will prize
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be prizingwe shall/will be prizing
you will be prizingyou will be prizing
he/she/it will be prizingthey will be prizing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have prizedwe shall/will have prized
you will have prizedyou will have prized
he/she/it will have prizedthey will have prized
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been prizingwe shall/will have been prizing
you will have been prizingyou will have been prizing
he/she/it will have been prizingthey will have been prizing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would prizewe should/would prize
you would prizeyou would prize
he/she/it would prizethey would prize
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be prizingwe should/would be prizing
you would be prizingyou would be prizing
he/she/it would be prizingthey would be prizing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have prizedwe should/would have prized
you would have prizedyou would have prized
he/she/it would have prizedthey would have prized
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been prizingwe should/would have been prizing
you would have been prizingyou would have been prizing
he/she/it would have been prizingthey would have been prizing
Present Indefinite, Passive Voice
I am prizedwe are prized
you are prizedyou are prized
he/she/it is prizedthey are prized
Present Continuous, Passive Voice
I am being prizedwe are being prized
you are being prizedyou are being prized
he/she/it is being prizedthey are being prized
Present Perfect, Passive Voice
I have been prizedwe have been prized
you have been prizedyou have been prized
he/she/it has been prizedthey have been prized
Past Indefinite, Passive Voice
I was prizedwe were prized
you were prizedyou were prized
he/she/it was prizedthey were prized
Past Continuous, Passive Voice
I was being prizedwe were being prized
you were being prizedyou were being prized
he/she/it was being prizedthey were being prized
Past Perfect, Passive Voice
I had been prizedwe had been prized
you had been prizedyou had been prized
he/she/it had been prizedthey had been prized
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be prizedwe shall/will be prized
you will be prizedyou will be prized
he/she/it will be prizedthey will be prized
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been prizedwe shall/will have been prized
you will have been prizedyou will have been prized
he/she/it will have been prizedthey will have been prized