Примеры из текстов
“I was not referring to your father, young man, but to your aunt once removed: Patricia.”— Я имею в виду не твоего отца, молодой человек, а твою некогда пропавшую тетку Патрицию.Stross, Charles / The Family TradeСтросс, Чарльз / Семейное делоСемейное делоСтросс, ЧарльзThe Family TradeStross, Charles© 2004 by Charles Stross
We can prove this statement by referring to the convolution theorem which states that convolution is a point-wise multiplication in the Fourier space.Мы можем доказать это утверждение, сославшись на теорему о свертке, которая утверждает, что свертка является поточечным умножением в Фурье-пространстве.Jähne, Bernd / Digital Image ProcessingЯне, Бернд / Цифровая обработка изображенийЦифровая обработка изображенийЯне, Бернд© 2005, Springer-Verlag Berlin Heidelberg© 2006, ЗАО «РИЦ «Техносфера» перевод на русский языкDigital Image ProcessingJähne, Bernd© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2005
Twenty-six minutes!" replied Mr. Boythorn, referring to his watch.Нет, на двадцать шесть минут! – ответил мистер Бойторн, взглянув на свои часы.Dickens, Charles / Bleak HouseДиккенс, Чарльз / Холодный домХолодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960Bleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.
"I guess that it began with their coming to Dimrill Dale nigh on thirty years ago: the pages seem to have numbers referring to the years after their arrival.Начата она тридцать лет назад, со вступления дружины Балина в Черноречье.Tolkien, John Ronald Reuel / The Fellowship of the RingТолкиен, Джон Рональд Руэл / Братство КольцаБратство КольцаТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988The Fellowship of the RingTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© renewed 1993, 1994 by Christopher R.Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 2003 J. R. R. Tolkien
As referring to this invention therapeutic means may be in various forms like paste, gel, rinse, tablet, chewing composition.Известное решение предусматривает лечебно-профилактическое средство в различных формах: паста, гель, ополаскиватель, таблетка, жевательная композиция.http://www.patentlens.net/ 17.10.2011http://www.patentlens.net/ 17.10.2011
He was referring to her "healing."Он намекал на ее "исцеление".Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Reports of the Secretary-General to the Security Council referring to children affected by armed conflictДоклады Генерального секретаря Совету Безопасности, в которых упоминаются дети, затрагиваемые вооруженными конфликтами© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010
By referring to the equations of Q and F, we see that F lies on both quadrics, and hence on every quadric of the pencil determined by them.Обращаясь к уравнениям Q и F, мы видим, что F лежит на обеих квадратичных гиперповерхностях, а значит, и на всех гиперповерхностях определяемого ими пучка.Hodge, W. V. D,Pedoe, D. / Methods of Algebraic Geometry Volume IIХодж, В.,Пидо, Д. / Методы алгебраической геометрии. Том 2Методы алгебраической геометрии. Том 2Ходж, В.,Пидо, Д.Methods of Algebraic Geometry Volume IIHodge, W. V. D,Pedoe, D.© Cambridge University Press
It is these additional gospels that Thomas Jefferson was referring to in his letter to his nephew:Именно эти дополнительные Евангелия упоминает Томас Джефферсон в письме к своему племяннику:Dawkins, Richard / The God DelusionДокинз, Ричард / Бог как иллюзияБог как иллюзияДокинз, Ричард© 2006 by Richard Dawkins© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008The God DelusionDawkins, Richard© Richard Dawkins 2006
“But . . . anyway, I shall make him pay for it,” she doubtless reflected, the “he,” of course, referring to her spouse."Но... всё-таки он мне за это заплатит", наверно подумала она про себя, при чем он конечно относилось к супругу.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Kat knew the monsignor was referring to the fact that all these wonders were listed on just one page of the leather-bound book - which appeared to have close to a thousand pages.Кэт понимала, что он имеет в виду. Все эти чудеса были перечислены лишь на одной доступной им странице фолианта, а страниц в нем, похоже, не менее тысячи.Rollins, James / Map of BonesРоллинс, Джеймс / Кости волхвовКости волхвовРоллинс, Джеймс© 2005 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Map of BonesRollins, James© 2005 by Jim Czajkowski
Referring to insufficient detail provided by both bidders, the Field Administration and Logistics Division requested the Procurement Division to obtain several clarifications from all three bidders.Ссылаясь на недостаточно подробные сведения, представленные обоими участниками торгов, ОУПОМТО просил Отдел закупок получить от всех трех участников ряд разъяснений.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.12.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.12.2010
That communicates relevant legal power to the Code that allows referring to it as a law rather than simply a systematised handbook.Это придает Кодексу соответствующую юридическую силу, позволяющую опираться на него именно как на закон, а не просто систематизированный сборник.©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/25/2011
On looking back, I find myself always referring to Sir Percival in disparaging terms.Перечитывая свои записи, я вижу, что всегда отзываюсь о сэре Персивале в самых неодобрительных выражениях.Collins, Wilkie / The Woman in WhiteКоллинз, Уилки / Женщина в беломЖенщина в беломКоллинз, Уилки© "Издательство Академии наук Казахской ССР", 1959The Woman in WhiteCollins, Wilkie© 2009 Cassia Press
I purposely refrained from referring to your affair, though I am devoured by curiosity.Я нарочно о вашем деле с вами не заговаривал, хоть меня, разумеется, мучит любопытство.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
Относительно либо касаясь.
зависит от под контекста
Перевод добавил Vova Tkachenko
Словосочетания
referring to
ссылаясь на
referring to your letter
в отношении вашего письма
referring to arbitration
передающий в арбитраж
referring point
вспомогательная точка наводки
referring point
запасная точка наводки
referring point
точка отметки
hereinafter referred to as
в дальнейшем именуемый
if you refer to our letter
если вы обратитесь к нашему письму
refer a claim to
обращаться с иском в
refer back
возвращать для нового рассмотрения
refer to an application
ссылаться на заявление
refer to drawer
обратитесь к чекодателю
refer to drawer
приостановить уплату по чеку
refer to information
обращаться за информацией
refer to information
обращаться к информации
Формы слова
refer
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | referred |
Imperative | refer |
Present Participle (Participle I) | referring |
Past Participle (Participle II) | referred |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I refer | we refer |
you refer | you refer |
he/she/it refers | they refer |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am referring | we are referring |
you are referring | you are referring |
he/she/it is referring | they are referring |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have referred | we have referred |
you have referred | you have referred |
he/she/it has referred | they have referred |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been referring | we have been referring |
you have been referring | you have been referring |
he/she/it has been referring | they have been referring |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I referred | we referred |
you referred | you referred |
he/she/it referred | they referred |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was referring | we were referring |
you were referring | you were referring |
he/she/it was referring | they were referring |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had referred | we had referred |
you had referred | you had referred |
he/she/it had referred | they had referred |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been referring | we had been referring |
you had been referring | you had been referring |
he/she/it had been referring | they had been referring |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will refer | we shall/will refer |
you will refer | you will refer |
he/she/it will refer | they will refer |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be referring | we shall/will be referring |
you will be referring | you will be referring |
he/she/it will be referring | they will be referring |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have referred | we shall/will have referred |
you will have referred | you will have referred |
he/she/it will have referred | they will have referred |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been referring | we shall/will have been referring |
you will have been referring | you will have been referring |
he/she/it will have been referring | they will have been referring |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would refer | we should/would refer |
you would refer | you would refer |
he/she/it would refer | they would refer |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be referring | we should/would be referring |
you would be referring | you would be referring |
he/she/it would be referring | they would be referring |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have referred | we should/would have referred |
you would have referred | you would have referred |
he/she/it would have referred | they would have referred |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been referring | we should/would have been referring |
you would have been referring | you would have been referring |
he/she/it would have been referring | they would have been referring |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am referred | we are referred |
you are referred | you are referred |
he/she/it is referred | they are referred |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being referred | we are being referred |
you are being referred | you are being referred |
he/she/it is being referred | they are being referred |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been referred | we have been referred |
you have been referred | you have been referred |
he/she/it has been referred | they have been referred |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was referred | we were referred |
you were referred | you were referred |
he/she/it was referred | they were referred |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being referred | we were being referred |
you were being referred | you were being referred |
he/she/it was being referred | they were being referred |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been referred | we had been referred |
you had been referred | you had been referred |
he/she/it had been referred | they had been referred |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be referred | we shall/will be referred |
you will be referred | you will be referred |
he/she/it will be referred | they will be referred |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been referred | we shall/will have been referred |
you will have been referred | you will have been referred |
he/she/it will have been referred | they will have been referred |