about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Hunting with a dog and a gun is delightful in itself, fuer sich , as they used to say in old days; but let us suppose you were not born a sportsman, but are fond of nature all the same; you cannot then help envying us sportsmen....
Охота с ружьем и собакой прекрасна сама по себе, fur sich, как говаривали в старину; но, положим, вы не родились охотником: вы все-таки любите природу; вы, следовательно, не можете не завидовать нашему брату…
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
When he's sober he ain't sich a fool - he's got a sight of books in the back room of his shop that he reads.
Когда же трезв -- он не дурак. У него много книг в комнатке за лавкой, и он читает их.
O.Henry / The Door of UnrestГенри, О. / Дверь, не знающая отдыха
Дверь, не знающая отдыха
Генри, О.
The Door of Unrest
O.Henry
I've heered a good deal on you as a body, but I will say, that I never thought you was sich uncommon nice men as I find you air.
Я слышал много обо всех вас вместе взятых, но, признаюсь, я никогда не думал, что вы такие на редкость славные люди.
Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского Клуба
Посмертные записки Пиквикского Клуба
Диккенс, Чарльз
© ООО "Издательство Астрель", 2010
The Pickwick Papers
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1993
An' the duchesses an' the lydies 'ad sich gran' w'ite dresses.
Дамы такие важные, все в роскошных белых платьях!
London, Jack / The People of the AbyssЛондон, Джек / Люди бездны
Люди бездны
Лондон, Джек
© Государственное издательство художественной литературы, 1954
The People of the Abyss
London, Jack
© BiblioBazaar, LLC
But the Narodniks say “Bah!” to the present, really existing village community and do not cease to sing dithyrambs to the abstract community, the community an und für sich, the community which would be possible under certain favourable conditions.
Но, махнувши рукой на современную, действительную общину, народники не перестают петь дифирамбы общине абстрактной, общине an und für sich, общине возможной при известных благоприятных условиях.
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Never heerd of sich a think.
Никогда и не слыхивал.
Dickens, Charles / Bleak HouseДиккенс, Чарльз / Холодный дом
Холодный дом
Диккенс, Чарльз
© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Bleak House
Dickens, Charles
© 1894, by Macmillan & Co.
Motor Sich lobbies for a state program for helicopter production
"Мотор-Сич" лоббирует госпрограмму производства вертолетов
© 2006 UFC Capital
© 2006 UFC Capital
Motor Sich (MSICH; BUY) continued to be the most traded stock for the week at a volume of UAH 144.2 mln ($18.1 mln), which was the result of 2170 transactions.
Уже на протяжении длительного периода лидерство по объему торгов удерживают акции "Мотор Сичи" (MSICH; ПОКУПАТЬ), с которыми в период с 26 по 29 апреля заключили 2170 сделок на общую сумму 144.2 млн. грн. ($18.1 млн.).
© 2006 UFC Capital
© 2006 UFC Capital
In terms of trading volume - Motor Sich (MSICH; BUY) continued to hold the leading position, with the stock being traded for UAH 151.9 mln in 4033 transactions.
Лидерство по показателю объема торгов по-прежнему остается за акциями "Мотор Сичи" (MSICH; ПОКУПАТЬ), с которыми с 4 по 8 апреля оформили 4033 сделки на общую сумму 151.9 млн. грн.
© 2006 UFC Capital
© 2006 UFC Capital
Ukrnafta (UNAF; SELL) and Motor Sich (MSICH; BUY) stocks also finished the day in the red zone, with share value decreasing 2.61% and 1.00% respectively.
В числе аутсайдеров также оказались акции "Укрнафты" (UNAF; ПРОДАВАТЬ) и "Мотор Сичи" (MSICH; ПОКУПАТЬ), которые просели на 2.61% и 1.00% соответственно.
© 2006 UFC Capital
© 2006 UFC Capital
Motor Sich (MSICH; BUY) was the most traded stock on the order-driven market of the UX for the 12th consecutive session with a trading volume of UAH 51.4 mln. Meanwhile, share value dropped 1.83%.
Акции "Мотор Сичи" (MSICH; ПОКУПАТЬ) в 12-й раз подряд стали самыми торгуемыми на рынке заявок с общим объемом торгов 51.4 млн. грн., при этом бумаги подешевели на 1.83%.
© 2006 UFC Capital
© 2006 UFC Capital

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    = such (archaic )

    Перевод добавил grumbler
    Золото en-ru
    1