about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

The crows weren't squawking or cawing, which is what crows often do, or playing the trumpet, which crows practically never do, but the town was far from silent.
Вороны не издавали пронзительных криков, не каркали, как обычно поступают вороны, не трубили в трубу, чего, собственно, вороны никогда и не делают. И все‑таки в городе отнюдь не было тихо.
Snicket, Lemony / The Vile VillageСникет, Лемони / Гадкий городишко
Гадкий городишко
Сникет, Лемони
© Н. Рахманова, перевод
© «Азбука-классика», 2004
The Vile Village
Snicket, Lemony
© 2001 by Lemony Snicket
Its cries of pain joined the squawking of the amplifiers, until the music finally began to stumble...
Его крики боли слились с визгом усилителей, и, в конце концов, музыка стала терять свою слаженность...
Westerfeld, Scott / The Last DaysВестерфельд, Скотт / Последние дни
Последние дни
Вестерфельд, Скотт
© 2007 by Scott Westerfeld
© Перевод. Б.Жужунава, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
The Last Days
Westerfeld, Scott
© 2007 Scott Westerfeld
Dundy, still scowling at the girl, ignored Spade's speech and asked her: "If he's not telling the truth, how come he did the squawking for help, and not you?"
Данди, все еще не отрывая взгляда от девушки, пропустил слова Спейда мимо ушей и спросил ее: – Если он врет, тогда почему «на помощь» звал он, а не вы?
Hammett, Dashiell / The Maltese FalconХэммет, Дэшилл / Мальтийский сокол
Мальтийский сокол
Хэммет, Дэшилл
© Dashiell Hammett, 1929, 1930
© Перевод. Ю. Здоровов, 2010
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
The Maltese Falcon
Hammett, Dashiell
© 1929, 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
© 1956, 1957 by Dashiell Hammett
Squawking by radio had proved singularly effective, due largely to an automatic record of the squawk.
Поскольку запись велась автоматически, радиожалобы оказались чрезвычайно эффективными.
Stasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfСташефф, Кристофер / Чародей поневоле
Чародей поневоле
Сташефф, Кристофер
© Copyright перевод Сергей Славгородский
The Warlock in Spite of Himself
Stasheff, Christopher
© 1969 by Christopher Stasheff
There was a long silence on the other end of the wire, followed by an exclamation … then a quick squawk as the connection was broken.
На другом конце провода долго молчали. Потом послышалось короткое восклицание, потом в трубке щелкнуло, и нас разъединили.
Fitzgerald, Francis Scott Key / The Great GatsbyФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Великий Гэтсби
Великий Гэтсби
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей
© "Государственное издательство художественной литературы", 1965
The Great Gatsby
Fitzgerald, Francis Scott Key
© 1925 by Charles Scribner's Sons
© renewed 1953 by Frances Scott Fitzgerald Lanahan
She fell to the needle-carpeted path with a squawk of surprised outrage.
Она с негодующим воплем упала на усыпанную сосновыми иголками тропу.
King, Stephen / Bag of BonesКинг, Стивен / Мешок с костями
Мешок с костями
Кинг, Стивен
© 1998 Стивен Кинг
© 1999, АСТ
© перевод В. Вебера
Bag of Bones
King, Stephen
© 1998 by Stephen King
AS THE BIRDS began to squawk-that is, a good while before the break of dawn-he got up and finished his task.
Когда запели птицы — то есть задолго до рассвета, — он поднялся и закончил работу.
Suskind, Patrick / Perfume. The story of a murdererЗюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцы
Парфюмер. История одного убийцы
Зюскинд, Патрик
© Э.В. Венгерова, перевод, 1999
© "Азбука-классика", 2002
© 1985 by Diogenes Verlag AG Zürich
Perfume. The story of a murderer
Suskind, Patrick
© 1986 by Alfred A. Knopf
© 1985 by Diogenes Verlag AG
We squawk and then keep a miserly peace, the kind with gimlet eyes and a tucked-down mouth.
Да мы можем ворчать и выражать недовольство, но только по свою сторону забора, и это благо.
King, Stephen / Bag of BonesКинг, Стивен / Мешок с костями
Мешок с костями
Кинг, Стивен
© 1998 Стивен Кинг
© 1999, АСТ
© перевод В. Вебера
Bag of Bones
King, Stephen
© 1998 by Stephen King
It came through faint and electronic, just a faraway squawk from the earpiece.
Его голос показался Ричеру далеким и невнятным, словно бессмысленный шум в проводах.
Child, Lee / TripwireЧайлд, Ли / Ловушка
Ловушка
Чайлд, Ли
© 1999 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Tripwire
Child, Lee
© 1999 by Lee Child
He tries to cry out, but his shocked, flattened lungs can produce only a single dismayed squawk.
Он пытается вскрикнуть, но его зажатые, шокированные лёгкие могут сподобиться только на жалкий писк.
King, Stephen / Lisey's storyКинг, Стивен / История Лизи
История Лизи
Кинг, Стивен
Lisey's story
King, Stephen
© 2006 by Stephen King
A squawk. 'Pook!"
– Пуук! – пискнул Сви.
Feintuch, David / Voices of HopeФайнток, Дэвид / Надежда смертника
Надежда смертника
Файнток, Дэвид
Voices of Hope
Feintuch, David
© 1996 by David Feintuch
“Excellent!” he squawked, “capital!”
– Превосходно! – завопил он. – Великолепно!
Abercrombie, Joe / The Blade ItselfАберкромби, Джо / Кровь и железо
Кровь и железо
Аберкромби, Джо
© 2006 by Joe Abercrombie.
© Перевод. В. Иванов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
The Blade Itself
Abercrombie, Joe
© 2007 by Joe Abercrombie
The fiddler squawked his bow across the strings.
Скрипач рванул смычком по струнам.
Steinbeck, John / The Grapes of WrathСтейнбек, Джон / Гроздья гнева
Гроздья гнева
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
The Grapes of Wrath
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1939
© renewed John Steinbeck, 1967
Beneath the dash, a two-way radio squawked once, briefly, and fell silent.
Закрепленная под приборным щитком рация пискнула и замолчала.
King, Stephen / Bag of BonesКинг, Стивен / Мешок с костями
Мешок с костями
Кинг, Стивен
© 1998 Стивен Кинг
© 1999, АСТ
© перевод В. Вебера
Bag of Bones
King, Stephen
© 1998 by Stephen King
He breathed in deeply, then let out a clipped cry like some winter bird's squawk, and pressed down with all his might on the area between muscle and backbone.
Сделал резкий вдох и, отрывисто вскрикнув, как птица зимой, изо всех сил вдавил пальцы в поясницу – в ложбинки между костями и мышечной тканью.
Murakami, Haruki / Kafka on the shoreМураками, Харуки / Кафка на пляже
Кафка на пляже
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami, 2002
© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005
© ООО «Издательство «Эксмо», 2005
Kafka on the shore
Murakami, Haruki
© 2005 by Haruki Murakami

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

squawking emergency
подающий сигнал бедствия
squawk altimeter
высотомер с выведенными в ответчик показаниями
squawk identification
опознавательный индекс в коде ответчика
begin to complain / squawk
запищать
squawk box
микрофон
standby squawk
сигналы готовности

Формы слова

squawk

verb
Basic forms
Pastsquawked
Imperativesquawk
Present Participle (Participle I)squawking
Past Participle (Participle II)squawked
Present Indefinite, Active Voice
I squawkwe squawk
you squawkyou squawk
he/she/it squawksthey squawk
Present Continuous, Active Voice
I am squawkingwe are squawking
you are squawkingyou are squawking
he/she/it is squawkingthey are squawking
Present Perfect, Active Voice
I have squawkedwe have squawked
you have squawkedyou have squawked
he/she/it has squawkedthey have squawked
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been squawkingwe have been squawking
you have been squawkingyou have been squawking
he/she/it has been squawkingthey have been squawking
Past Indefinite, Active Voice
I squawkedwe squawked
you squawkedyou squawked
he/she/it squawkedthey squawked
Past Continuous, Active Voice
I was squawkingwe were squawking
you were squawkingyou were squawking
he/she/it was squawkingthey were squawking
Past Perfect, Active Voice
I had squawkedwe had squawked
you had squawkedyou had squawked
he/she/it had squawkedthey had squawked
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been squawkingwe had been squawking
you had been squawkingyou had been squawking
he/she/it had been squawkingthey had been squawking
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will squawkwe shall/will squawk
you will squawkyou will squawk
he/she/it will squawkthey will squawk
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be squawkingwe shall/will be squawking
you will be squawkingyou will be squawking
he/she/it will be squawkingthey will be squawking
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have squawkedwe shall/will have squawked
you will have squawkedyou will have squawked
he/she/it will have squawkedthey will have squawked
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been squawkingwe shall/will have been squawking
you will have been squawkingyou will have been squawking
he/she/it will have been squawkingthey will have been squawking
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would squawkwe should/would squawk
you would squawkyou would squawk
he/she/it would squawkthey would squawk
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be squawkingwe should/would be squawking
you would be squawkingyou would be squawking
he/she/it would be squawkingthey would be squawking
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have squawkedwe should/would have squawked
you would have squawkedyou would have squawked
he/she/it would have squawkedthey would have squawked
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been squawkingwe should/would have been squawking
you would have been squawkingyou would have been squawking
he/she/it would have been squawkingthey would have been squawking
Present Indefinite, Passive Voice
I am squawkedwe are squawked
you are squawkedyou are squawked
he/she/it is squawkedthey are squawked
Present Continuous, Passive Voice
I am being squawkedwe are being squawked
you are being squawkedyou are being squawked
he/she/it is being squawkedthey are being squawked
Present Perfect, Passive Voice
I have been squawkedwe have been squawked
you have been squawkedyou have been squawked
he/she/it has been squawkedthey have been squawked
Past Indefinite, Passive Voice
I was squawkedwe were squawked
you were squawkedyou were squawked
he/she/it was squawkedthey were squawked
Past Continuous, Passive Voice
I was being squawkedwe were being squawked
you were being squawkedyou were being squawked
he/she/it was being squawkedthey were being squawked
Past Perfect, Passive Voice
I had been squawkedwe had been squawked
you had been squawkedyou had been squawked
he/she/it had been squawkedthey had been squawked
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be squawkedwe shall/will be squawked
you will be squawkedyou will be squawked
he/she/it will be squawkedthey will be squawked
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been squawkedwe shall/will have been squawked
you will have been squawkedyou will have been squawked
he/she/it will have been squawkedthey will have been squawked