about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

For instance, if you use a Web hosting service, you might want to link the www address to
Например, если вы размещаете Web-страницу на внешнем компьютере, то можете связать имя www с именем этой машины.
Smith, Roderick W. / Advanced Linux NetworkingСмит, Родерик В. / Сетевые средства Linux
Сетевые средства Linux
Смит, Родерик В.
© Издательский дом "Вильямс", 2003
© 2002 by Pearson Education, Inc.
Advanced Linux Networking
Smith, Roderick W.
© 2002 by Pearson Education, Inc.
You'll need queries to link the fields and also to support lookups such as those used for combo boxes.
Для связывания полей и поддержки некоторых элементов пользовательского интерфейса (например, списков) часто создают отдельные запросы к базе данных.
Riordan, Rebecca / Designing Relational Database SystemsРайордан, Ребекка / Основы реляционных баз данных
Основы реляционных баз данных
Райордан, Ребекка
© Оригинальное издание на английском языке, Ребекка Райордан, 1999
© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2001
© Подготовка к изданию, издательско-торговый дом «Русская Редакция», 2001
Designing Relational Database Systems
Riordan, Rebecca
© 1999 by Rebecca Riordan
Almost every modern analyst, however, has come to the conclusion that Weber’s attempt to link that capitalist spirit historically to a form of Christianity, namely Protestantism, is fatally flawed.
Почти каждый современный аналитик, однако, пришел к заключению, что попытка Вебера исторически связать этот капиталистический дух с формой христианства, а именно протестантства, глубоко ошибочна.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
In this chapter, we discuss very general approaches to link local with global information that does not require an explicit model of the object.
В этой главе мы рассматриваем самый общий подход для связывания локальной и глобальной информации, который не требует явной модели объекта.
Jähne, Bernd / Digital Image ProcessingЯне, Бернд / Цифровая обработка изображений
Цифровая обработка изображений
Яне, Бернд
© 2005, Springer-Verlag Berlin Heidelberg
© 2006, ЗАО «РИЦ «Техносфера» перевод на русский язык
Digital Image Processing
Jähne, Bernd
© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2005
The WJC, Bower reports, "needed an emotive issue to link the Holocaust and Switzerland."
"ВЕК, — пишет Боуэр, — искал эмоционально насыщенную тему, которая связала бы холокост со Швейцарией".
Finkelstein, Norman G. / The Holocaust Industry: Reflections on The Exploitation of Jewish SufferingФинкельштейн, Норман Дж. / Индустрия Холокоста: размышления на тему эксплуатации еврейских страданий
Индустрия Холокоста: размышления на тему эксплуатации еврейских страданий
Финкельштейн, Норман Дж.
© Русский Вестник, 2002
© Перевод M. Иванов
The Holocaust Industry: Reflections on The Exploitation of Jewish Suffering
Finkelstein, Norman G.
© Norman G. Finkelstein 2003
One of the challenges in future years would be to link the achievements of science and technology with the development of human potential.
Одна из важнейших целей в предстоящие годы будет заключаться в увязке достижений космической науки и техники с развитием человеческого потенциала.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
put code to link unmarked cells on available list here
здесь необходимо вставить код для связывания непомеченных ячеек в список свободной памяти
Ахо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Хопкрофт, Джон / СтруктурыAho, Alfred V.,Ullman, Jeffrey,Hopcroft, John / Data Structures and Algorithms
Data Structures and Algorithms
Aho, Alfred V.,Ullman, Jeffrey,Hopcroft, John
© Addison-Wesley Publishing Company, Inc
Структуры
Ахо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Хопкрофт, Джон
© Издательский дом "Вильямс", 2000
© Addison-Wesley Publishing Company, Inc
© 2000
Also, you would use interpage connectors (sort of like pseudo inputs and outputs) to link signals between the various pages.
Также следует использовать межстраничные соединения, подобные входам и выходам, для прохождения сигналов между различными страницами.
Maxfield, Clive / The design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and FlowsМаксфилд, Клайв / Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойца
Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойца
Максфилд, Клайв
© Издательский дом «Додэка-XXI», 2007
The design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and Flows
Maxfield, Clive
© 2004, Mentor Graphics Corporation and Xilinx, Inc.
Sarkozy’s strategy is to link progress in building a common European defense and security structure with a redefinition of NATO.
Стратегия Саркози заключается в том, чтобы связать прогресс в строительстве общеевропейской структуры обеспечения обороны и безопасности с переопределением НАТО.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
He needed to link Holdstock and his cult to the crime.
Ему надо было привязать к преступлению Холдстока и его секту.
Wilson, Paul Francis / HostsВилсон, Пол Фрэнсис / Пожиратели сознания
Пожиратели сознания
Вилсон, Пол Фрэнсис
Hosts
Wilson, Paul Francis
© 2001 by F. Paul Wilson
The commandos coming in the second wave were supposed to pass right through Lion and move west, to link up with the Canadians at Langrune-sur-Mer, but they too were held up by the German fire.
Штурмовики, пришедшие в составе второй волны, должны были пройти через Лион справа и двигаться на запад, чтобы соединиться с канадцами в Лангрюн-сюр-Мер, но их также задержал немецкий огонь.
Ambrose, Stephen / D-Day, June 6, 1944: The Climactic Battle of World War IIАмброз, Стивен / День «Д». 6 июня 1944 г.: Величайшее сражение Второй мировой войны
День «Д». 6 июня 1944 г.: Величайшее сражение Второй мировой войны
Амброз, Стивен
© ООО "Издательство АСТ", 2003
© Пер. с англ. И.В. Лобанова, А.В. Короленкова
© 1994 by Ambrose-Tubbs, Inc.
D-Day, June 6, 1944: The Climactic Battle of World War II
Ambrose, Stephen
©2003 by J. Ross Publishing, Inc.
FreeS/WAN is less popular outside of the Linux world, but it can be an excellent way to link together multiple networks using Linux VPN-enabled routers.
Инструмент FreeS/WAN не пользуется большой популярностью в операционных средах, отличных от Linux. Однако он часто применяется для организации VPN в тех случаях, когда роль VPN-маршрутизаторов выполняют компьютеры под управлением Linux.
Smith, Roderick W. / Advanced Linux NetworkingСмит, Родерик В. / Сетевые средства Linux
Сетевые средства Linux
Смит, Родерик В.
© Издательский дом "Вильямс", 2003
© 2002 by Pearson Education, Inc.
Advanced Linux Networking
Smith, Roderick W.
© 2002 by Pearson Education, Inc.
Something alive and tangible had come to link them with the happy past.
Что-то живое и осязаемое пришло и соединило их со счастливым прошлым.
O.Henry / The Duplicity of HargravesГенри, О. / Коварство Харгрэвса
Коварство Харгрэвса
Генри, О.
The Duplicity of Hargraves
O.Henry
It is possible to link the two ends of the stitched thread after its tension.
Возможно после натяжения прошившей нити связывание ее двух концов.
All the time since I had heard his name, I had been trying to link in my mind in some way the grotesque animalism of the islanders with his abominations.
С той самой минуты, как я услышал его фамилию, я старался связать странную звероподобность островитян с его омерзительными делами.
Wells, Herbert George / The Island of Doctor MoreauУэллс, Герберт / Остров доктора Моро
Остров доктора Моро
Уэллс, Герберт
© Издательство "Художественная литература", 1972
The Island of Doctor Moreau
Wells, Herbert George
© by Stone and Kimball MDCCCXCVI

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    увязывать (мысленно связывать одно с другим)

    Перевод добавил Руслан Заславский
    Золото ru-en
    1
  2. 2.

    соединить

    Перевод добавила Anna Chizhova
    Бронза ru-en
    0